Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
En-gros-Verkauf
Europäische Perspektive des westlichen Balkans
Europäische Perspektive für die westliche Balkanregion
Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Großvertrieb
Isometrische Perspektive
Länderübergreifende Frage
Mit größeren Zwischenfällen umgehen
Transnationale Ausrichtung
Verkauf in größeren Mengen
Vordruck E114

Vertaling van "perspektive größeren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Perspektive des westlichen Balkans | europäische Perspektive für die westliche Balkanregion

Europees perspectief van de Westelijke Balkan


mit größeren Zwischenfällen umgehen

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen


En-gros-Verkauf [ Großvertrieb | Verkauf in größeren Mengen ]

verkoop in het groot


Umkreis mit vorhersehbaren natürlichen Risiken und größeren geotechnischen Belastungen

oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk


Gewährung von Sachleistungen größeren Umfangs | Vordruck E114

fromulier E114 | verstrekking van prothesen,hulpmiddelen van grotere omvang,enz.


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Erhöhung des ERC-Budgets wird die Unterstützung einer größeren Zahl von herausragenden Forschern und ihrer Pionierideen ermöglichen, insbesondere auch von jüngeren Forschern, die so eine langfristige Perspektive erhalten.

Door deze verhoging van de ERC-begroting kunnen meer toponderzoekers en hun baanbrekende ideeën worden ondersteund en kunnen met name jongere onderzoekers perspectieven op langere termijn worden geboden.


Sogar die Resistenzen gegen Antibiotika wie Colistin, die als letzte Behandlungsmöglichkeit eingesetzt werden, nehmen zu, und die Perspektive einer Zukunft ohne Antibiotika ist erschreckend, da wir dann möglicherweise keine größeren chirurgischen Eingriffe oder Organtransplantationen mehr vornehmen und keine neuen Hüften oder Herzklappen mehr implantieren werden können.

Nu zelfs de resistentie voor laatste redmiddelen als colistine toeneemt, dreigen we terecht te komen in een „post-antibioticatijdperk”, waarin het onmogelijk kan worden om grote operaties en orgaantransplantaties uit te voeren, zodat bijvoorbeeld geen heupimplantaat of kunsthartklep kan worden aangebracht.


2. betont, dass das umweltverträgliche Wachstum Teil einer größeren Perspektive sein und Bemühungen entlang der gesamten Wertschöpfungskette und auf der gesamten Bandbreite des „unternehmerischen Ökosystems“ umfassen sollte, darunter auch Bemühungen des produzierenden Gewerbes zur Verkleinerung des ökologischen Fußabdrucks seiner Erzeugnisse, Herstellungsverfahren, Geschäftsgänge und Dienstleistungen; verweist auf die Empfehlungen der Europäischen Plattform für Ressourceneffizienz, in denen betont wurde, dass Ressourceneffizienz einen flexiblen Regelungsrahmen erfordert, der Herstellern und Verbrauchern angemessene ...[+++]

2. benadrukt dat groene groei in een breder perspectief moet worden geplaatst en ook inspanningen in de hele waardeketen en het hele ondernemingslandschap moet omvatten, inclusief inspanningen door spelers uit de industriële productiesector om de ecologische voetafdruk van hun producten, productieprocessen, bedrijfspraktijken en diensten te verkleinen; herinnert aan de aanbevelingen van het Europees platform voor efficiënt hulpbronnengebruik, waarin erop wordt gewezen dat een efficiënt gebruik van de hulpbronnen een dynamisch regelgevingskader vereist, dat producenten en consumenten de juiste signalen geeft met betrekking tot de verbete ...[+++]


2. betont, dass das umweltverträgliche Wachstum Teil einer größeren Perspektive sein und Bemühungen entlang der gesamten Wertschöpfungskette und auf der gesamten Bandbreite des „unternehmerischen Ökosystems“ umfassen sollte, darunter auch Bemühungen des produzierenden Gewerbes zur Verkleinerung des ökologischen Fußabdrucks seiner Erzeugnisse, Herstellungsverfahren, Geschäftsgänge und Dienstleistungen; verweist auf die Empfehlungen der Europäischen Plattform für Ressourceneffizienz, in denen betont wurde, dass Ressourceneffizienz einen flexiblen Regelungsrahmen erfordert, der Herstellern und Verbrauchern angemessene ...[+++]

2. benadrukt dat groene groei in een breder perspectief moet worden geplaatst en ook inspanningen in de hele waardeketen en het hele ondernemingslandschap moet omvatten, inclusief inspanningen door spelers uit de industriële productiesector om de ecologische voetafdruk van hun producten, productieprocessen, bedrijfspraktijken en diensten te verkleinen; herinnert aan de aanbevelingen van het Europees platform voor efficiënt hulpbronnengebruik, waarin erop wordt gewezen dat een efficiënt gebruik van de hulpbronnen een dynamisch regelgevingskader vereist, dat producenten en consumenten de juiste signalen geeft met betrekking tot de verbete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union sollte in ihrer erklärten Absicht, die Bewerberländer auf dem Weg hin zu Stabilität und nachhaltiger wirtschaftlicher und politischer Entwicklung durch eine klare europäische Perspektive zu unterstützen, keine Rückschläge durch die nachteiligen Auswirkungen von Naturkatastrophen größeren Ausmaßes erfahren.

Het vaste voornemen van de Unie om de kandidaat-lidstaten bij te staan op hun weg naar stabiliteit en duurzame economische en politieke ontwikkeling door hun een duidelijk Europees perspectief te bieden, mag niet worden doorkruist door de negatieve effecten van grote natuurrampen.


(3) Die Union sollte in ihrer erklärten Absicht, die Bewerberländer auf dem Weg hin zu Stabilität und nachhaltiger wirtschaftlicher und politischer Entwicklung durch eine klare europäische Perspektive zu unterstützen, keine Rückschläge durch die nachteiligen Auswirkungen von Naturkatastrophen größeren Ausmaßes erfahren .

(3) Het vaste voornemen van de Unie om de kandidaat-lidstaten bij te staan op hun weg naar stabiliteit en duurzame economische en politieke ontwikkeling door hun een duidelijk Europees perspectief te bieden, mag niet worden doorkruist door de negatieve effecten van grote natuurrampen.


Die Union sollte in ihrer erklärten Absicht, die Bewerberländer auf dem Weg hin zu Stabilität und nachhaltiger wirtschaftlicher und politischer Entwicklung durch eine klare europäische Perspektive zu unterstützen, keine Rückschläge durch die nachteiligen Auswirkungen von Naturkatastrophen größeren Ausmaßes erfahren.

Het vaste voornemen van de Unie om de kandidaat-lidstaten bij te staan op hun weg naar stabiliteit en duurzame economische en politieke ontwikkeling door hun een duidelijk Europees perspectief te bieden, mag niet worden doorkruist door de negatieve effecten van grote natuurrampen.


Eine Erhöhung des ERC-Budgets wird die Unterstützung einer größeren Zahl von herausragenden Forschern und ihrer Pionierideen ermöglichen, insbesondere auch von jüngeren Forschern, die so eine langfristige Perspektive erhalten.

Door deze verhoging van de ERC-begroting kunnen meer toponderzoekers en hun baanbrekende ideeën worden ondersteund en kunnen met name jongere onderzoekers perspectieven op langere termijn worden geboden.


Aus der globalen Perspektive, um die es geht, stellt sich auf jeden Fall die Notwendigkeit, eine Neuausrichtung des Welthandels im Sinne einer größeren sozialen und wirtschaftlichen Gerechtigkeit vorzunehmen.

Vanuit een wereldwijd perspectief bestaat er geen twijfel over dat de internationale handel moet worden geheroriënteerd zodat hij zowel in sociaal als in economisch opzicht eerlijker kan worden gemaakt.


11. begrüßt, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Erreichung der in Lissabon definierten Ziele legt, um die Europäische Union zu einem gemeinsamen Raum der wirtschaftlichen Entwicklung und der Vollbeschäftigung zu machen, der die wissensbasierte Gesellschaft fördert und die Umwelt achtet; begrüßt in diesem Zusammenhang den Willen der Kommission, Handel, Umwelt und neue Technologien als Elemente der nachhaltigen Entwicklung zu integrieren; weist jedoch darauf hin, dass nachhaltige Entwicklung auch Wachstum voraussetzt, das zu einer größeren sozialen Gerechtigkeit führt, durch die letztendlich das europäische Gesellschaftsmodell gefestigt wird; ist ...[+++]

11. is verheugd dat de Commissie het accent legt op het realiseren van de in Lissabon gestelde doelen om van de Europese Unie een gemeenschappelijke ruimte van economische ontwikkeling en volledige werkgelegenheid te maken die een kennismaatschappij bevordert en het milieu eerbiedigt; juicht in dit verband toe dat de Commissie handel, milieu en nieuwe technologieën wil integreren als elementen van een duurzame ontwikkeling; wijst er evenwel op dat een duurzame ontwikkeling ook een groei impliceert die leidt tot een grotere sociale rechtvaardigheid en uitmondt in een versterking van het Europees sociaal model; is in dit verband van oordeel dat commu ...[+++]


w