Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Freier Personenverkehr
Gewerblicher
Gewerblicher Personenverkehr
Jahr-2000-Computer-Problem
Personenverkehr
Primitives Problem
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Transporteur
Triviales Problem
öffentlicher innerstädtischer Personenverkehr
öffentlicher städtischer Personenverkehr

Vertaling van "personenverkehr problem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentlicher innerstädtischer Personenverkehr | öffentlicher städtischer Personenverkehr

collectief stadsvervoer


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem






gewerblicher Personenverkehr

bezoldigd vervoer van personen


Gewerblicher | Personenverkehr | Transporteur

Vervoerder voor rekening van derden


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. weist darauf hin, dass es in den letzten Jahren Probleme beim Binnenmarkt und insbesondre beim freien Personenverkehrs gegeben hat und dass beispielsweise die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern in mehreren Mitgliedstaaten Probleme verursacht hat; fordert die Mitgliedstaaten und die EU-Organe auf, auch weiterhin an der Lösung dieser Probleme zu arbeiten, insbesondere durch eine Auslegung der Dienstleistungsrichtlinie unter Berücksichtigung der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Viking, Laval und Rüffert und ...[+++]

5. wijst erop dat er in de afgelopen jaren een aantal problemen met de interne markt is geweest, in het bijzonder in verband met het vrije verkeer, en dat de detacheringsrichtlijn bijvoorbeeld in sommige landen voor problemen heeft gezorgd; verzoekt zowel de lidstaten als de EU-instellingen om aan de oplossing van deze problemen te blijven werken, met name door de dienstenrichtlijn te interpreteren in het licht van de uitspraken van het Hof van Justitie in de zaak-Viking, de zaak-Laval en de zaak-Rüffert en door de detacheringsrichtlijn te herzien; wijst er in verband hiermee op dat bij de opstelling en uitvoering van EU-wetgeving een ...[+++]


Der Beitritt der Schweiz zum Schengen-Raum 2008 hat ein Problem für den Personenverkehr zwischen den beiden Staaten geschaffen und die Grenze zwischen ihnen zu einer Schengen-Außengrenze gemacht, weshalb dieses Problem jetzt gelöst werden soll.

De toetreding van Zwitserland tot de Schengenruimte in 2008 vormde echter een probleem voor het verkeer tussen de twee landen, aangezien de grens die de twee landen scheidt een buitengrens werd. Doel is nu om dat probleem op te lossen.


Ferner wird die Aussetzung der Maßnahmen um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten bis zum 31. März 2011 verlängert, um Fortschritte im Hinblick auf eine politische Lösung des Transnistrien-Konflikts durch die Bewältigung der noch verbleibenden Probleme in Bezug auf die Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, und die Wiederherstellung des freien Personenverkehrs zu fördern.

Tevens worden de maatregelen nog eens voor zes maanden opgeschort (tot en met 31 maart 2011) teneinde de partijen te stimuleren vooruitgang te boeken bij het vinden van een politieke oplossing voor het Transnistrische conflict, het uit de weg ruimen van de resterende problemen in verband met de scholen waar het Latijnse schrift wordt gebruikt, en het herstel van het vrij verkeer van personen.


Um jedoch Fortschritte im Hinblick auf eine politische Lösung des Transnistrien-Konflikts durch die Bewältigung der noch verbleibenden Probleme in Bezug auf die Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, und die Wiederherstellung des freien Personenverkehrs zu fördern, sollten die restriktiven Maßnahmen bis zum 31. März 2012 ausgesetzt werden.

Om de partijen echter te stimuleren vooruitgang te boeken bij het vinden van een politieke oplossing voor het Transnistrische conflict — het uit de weg ruimen van de resterende problemen in verband met de scholen waar het Latijnse schrift wordt gebruikt, en het herstel van het vrije verkeer van personen —, is het wenselijk de beperkende maatregelen op te schorten tot en met 31 maart 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wo die EU über „Visaerleichterung“ spricht, beginnt die türkische Regierung, von einer Öffnung der Grenzen zu sprechen und über freien Personenverkehr für die Menschen aus der Türkei – was natürlich das Problem nur verschärft anstatt irgendeine Lösung für die bestehenden Probleme zu liefern.

Waar men van Europese zijde spreekt over “visafacilitering” begint de Turkse regering te spreken over het openstellen van de grenzen, over vrij verkeer van personen voor mensen uit Turkije, wat het probleem natuurlijk alleen maar verergert in plaats van dat het enige oplossing biedt voor de bestaande problemen.


All dies ist jedoch gar nicht das wahre Problem: Das wahre Problem ist Schengen selbst, sein Pseudo-Besitzstand , der nun auch in die Verträge aufgenommen wurde, und die von Brüssel verfolgten Strategien in Bezug auf Visa, Einwanderung und Personenverkehr.

In feite echter is dat allemaal slechts een schijnprobleem: het echte probleem is Schengen zelf, zijn pseudo-acquis dat voortaan opgenomen is in de verdragen, en het door Brussel gevoerde beleid op het gebied van visa, immigratie en personenverkeer .


All dies ist jedoch gar nicht das wahre Problem: Das wahre Problem ist Schengen selbst, sein Pseudo-Besitzstand, der nun auch in die Verträge aufgenommen wurde, und die von Brüssel verfolgten Strategien in Bezug auf Visa, Einwanderung und Personenverkehr.

In feite echter is dat allemaal slechts een schijnprobleem: het echte probleem is Schengen zelf, zijn pseudo-acquis dat voortaan opgenomen is in de verdragen, en het door Brussel gevoerde beleid op het gebied van visa, immigratie en personenverkeer .


Auf Anregung von Abel Matutes, des für Verkehr zuständigen Mitglieds der Kommission, fand am 24. Januar 1994 ein Hearing über die Probleme des Personenverkehrs mit Kraftomnibussen statt.

Op initiatief van de heer Abel Matutes, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor vervoer, is op 24 januari 1994 in Brussel een hoorzitting gehouden over de problemen van de sector reizigersvervoer in touringcars en autobussen.


Die Kommission und die Veretreter dieses Verkehrszweigs nutzten diese Gelegenheit zu einem Gedankenaustausch über die geltenden Gemeinschaftsvorschriften für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen, die Kabotage, soziale und steuerliche Fragen und andere Probleme, mit denen dieser Verkehrszweig zu kämpfen hat.

De Commissie en de vertegenwoordigers van de sector hebben de gelegenheid gehad van gedachten te wisselen over de bestaande regelgeving van de Gemeenschap voor het internationaal vervoer in touringcars en autobussen, de cabotageregeling, de sociale aspecten, de belastingheffing en andere problemen waarmee de sector wordt geconfronteerd.


Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission vom 17. Januar betreffend die EU und das Kaliningrader Gebiet als eine nützliche Grundlage für die weitere Entwicklung der Zusammenarbeit der EU mit Russland und den angrenzenden Ländern und stellt fest, dass anhand dieser Mitteilung spezifische Probleme im Zusammenhang mit dem Kaliningrader Gebiet in den Bereichen Warenverkehr, Personenverkehr, Energieversorgung, Fischerei, wirtschaftliche Entwicklung, Führung der öffentlichen Angelegenheiten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Umwelt ...[+++]

De Raad heeft positief gereageerd op de Commissiemededeling van 17 januari over de EU en Kaliningrad, die een goede basis vormt voor de ontwikkeling van de verdere samenwerking van de EU met Rusland en de buurlanden om een oplossing te vinden voor de specifieke, aan Kaliningrad gerelateerde problemen in verband met het verkeer van goederen en personen, de energievoorziening, de visserij, de economische ontwikkeling, het bestuur, de democratie en de rechtsstaat, het milieu en de gezondheid. De Raad is tot overeenstemming gekomen over d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personenverkehr problem' ->

Date index: 2023-10-22
w