Um ein rechtliches Vakuum zu vermeiden, das zwischen der Annahme dieser Verordnung und der Annahme der Richtlinie über die Ausbildung von Berufskraftfahrern im Güter- oder Personenkraftverkehr (KOM(2001)0056) entstehen könnte, sollen die angedeuteten Bestimmungen des Artikels 5 der Verordnung 3820/85 bis zur Annahme und Umsetzung der genannten Richtlinie in Kraft bleiben.
Ter voorkoming van een juridisch vacuüm dat tussen de goedkeuring van deze verordening en de goedkeuring van de richtlijn betreffende de opleiding van beroepschauffeurs voor goederen- en personenvervoer over de weg (COM(2001)0056) zou kunnen ontstaan, zouden de vermelde bepalingen van artikel 5 van verordening 3820/85 tot de goedkeuring en omzetting van genoemde richtlijn van kracht moeten blijven.