Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personenbezogenen angelegenheiten errichten oder ankaufen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Bestehen eines Auftrags ergebe sich ebenfalls aus dem durch den Ausführungserlass vom 3. Dezember 2009 auferlegten Regeln, mit denen die Aufgaben der Tagesbetreuungszentren und der Nachtbetreuungszentren umgesetzt würden, sowie aus dem Statut der zugelassenen Einrichtungen, insofern diese Tätigkeiten ausübten, die zu den personenbezogenen Angelegenheiten gehörten und die aufgrund ihrer Organisation nicht als ausschließlich zur Französischen Gemeinschaft oder zur Flämischen Gemeinschaft gehörend zu ...[+++]

Het bestaan van een mandaat zou eveneens voortvloeien uit de regels die worden opgelegd bij het besluit van 3 december 2009 dat uitvoering geeft aan de aan de centra voor dagopvang en aan de centra voor nachtopvang toegekende opdrachten, alsook uit het statuut van de erkende voorzieningen, in zoverre zij activiteiten uitoefenen die vallen onder persoonsgebonden aangelegenheden en, wegens de organisatie ervan, niet kunnen worden beschouwd als activiteiten die uitsluitend toebehoren aan de Franse Gemeenschap of de V ...[+++]


2. das Dekret vom 28. Juni 1988 zur Gewährung von Zuschüssen an Gemeinden oder Vereinigungen ohne Erwerbszweck, die Immobilien für die Infrastruktur in kulturellen oder personenbezogenen Angelegenheiten errichten oder ankaufen bzw. Arbeiten an dieser Infrastruktur durchführen, abgeändert durch die Dekrete vom 21. Oktober 1996 und vom 29. Juni 1998;

2° het decreet van 28 juni 1988 betreffende de toekenning van toelagen aan gemeenten of verenigingen zonder winstoogmerk die onroerende goederen voor de infrastructuur op het gebied van culturele of persoonsgebonden aangelegenheden bouwen of aankopen of die werken aan deze infrastructuur uitvoeren, gewijzigd bij de decreten van 21 oktober 1996 en 29 juni 1998;


Aufgrund des Dekretes der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Juni 1988 zur Gewährung von Zuschüssen an Gemeinden oder Vereinigungen ohne Erwerbszweck, die Immobilien für die Infrastruktur in kulturellen oder personenbezogenen Angelegenheiten errichten oder ankaufen beziehungsweise Arbeiten an dieser Infrastruktur durchführen, abgeändert durch das Dekret vom 21. Oktober 1996, insbesondere die Artikel 1, 6 und 7;

Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 28 juni 1988 betreffende de toekening van toelagen aan gemeenten of verenigingen zonder winstoogmerk die onroerende goederen voor de infrastructuur op het gebied van culturele of persoonsgebonden aangelegenheden bouwen of aankopen of die werken aan deze infrastructuur uitvoeren, gewijzigd bij het decreet van 21 oktober 1996, inzonderheid op de artikels 1, 6 en 7;


1. Dekret: das Dekret der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Juni 1988 zur Gewährung von Zuschüssen an Gemeinden oder Vereinigungen ohne Erwerbszweck, die Immobilien für die Infrastruktur in kulturellen oder personenbezogenen Angelegenheiten errichten oder ankaufen beziehungsweise Arbeiten an dieser Infrastruktur durchführen, abgeändert durch das Dekret vom 21. Oktober 1996;

1° decreet : het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 28 juni 1988 betreffende de toekening van toelagen aan gemeenten of verenigingen zonder winstoogmerk die onroerende goederen voor de infrastructuur op het gebied van culturele of persoonsgebonden aangelegenheden bouwen of aankopen of die werken aan deze infrastructuur uitvoeren, gewijzigd bij het decreet van 21 oktober 1996;


Art. 69. Artikel 3 § 2 des Dekretes vom 28. Juni 1988 zur Gewährung von Zuschüssen an Gemeinden oder Vereinigungen ohne Erwerbszweck, die Immobilien für die Infrastruktur in kulturellen oder personenbezogenen Angelegenheiten errichten oder ankaufen beziehungsweise Arbeiten an dieser Infrastruktur durchführen, abgeändert durch das Dekret vom 21. Oktober 1996, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

Art. 69. Artikel 3, § 2 van het decreet van 28 juni 1988 betreffende de toekenning van toelagen aan gemeenten of verenigingen zonder winstoogmerk die onroerende goederen voor de culturele, toeristische of sportinfrastructuur bouwen of aankopen of die werken aan deze infrastructuur uitvoeren, gewijzigd bij het decreet van 21 oktober 1996, wordt door de volgende bepaling vervangen :


(4) Die Mitgliedstaaten errichten oder benennen die Behörden, die für Angelegenheiten der Genehmigung zuständig sind, und teilen sie nach Artikel 41 mit.

4. De lidstaten richten de voor de goedkeuring bevoegde instanties op of wijzen deze aan en doen daarvan kennisgeving overeenkomstig artikel 41.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personenbezogenen angelegenheiten errichten oder ankaufen' ->

Date index: 2025-05-27
w