Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "personen verhängt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Straf,die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden kannt

op niet-verschijnende getuigen toepasselijke strafbepalingen


Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen

personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. ist der Auffassung, dass die EU die Partnerländer vermehrt proaktiv zur Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen anhalten sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsaktivisten umzusetzen, und verweist darauf, dass die EU im Einklang mit den Verträgen bei schweren Verstößen gegen die Menschenrechte und die Grundfreiheiten von sich aus die Einführung restriktiver Maßnahmen oder Sanktionen im Rahmen der GASP in Erwägung ziehen kann, wobei beispielsweise Waffenembargos und Ausfuhrverbote für Ausrüstungsgegenstände, die für die interne Unterdrückung eingesetzt werden können, zu nennen sind und Visa- oder Reisebeschränkungen gegen Personen verhängt werden ...[+++]

27. is van oordeel dat de EU de partnerlanden op meer proactieve wijze zou moeten aanmoedigen om schendingen van mensenrechten te bestrijden; roept de lidstaten op de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten toe te passen en herinnert eraan dat de EU overeenkomstig de Verdragen bij ernstige schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden zelf kan overwegen om in het kader van het GBVB restrictieve maatregelen of sancties te treffen, waaronder een wapenembargo, een uitvoerverbod op goederen bedoeld voor binnenlandse repressie en visumbeperkingen of een reisverbod voor personen die direct of indirect verantwoordelijk zijn vo ...[+++]


Solche Sanktionen können nunmehr gegen Personen verhängt werden, die für schwere Verstöße gegen Menschenrechte oder für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition verantwortlich sind, sowie gegen Personen und Organisationen, die das Regime Lukaschenkos unterstützen oder von ihm profitieren.

Deze sancties kunnen nu worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime.


die Wirksamkeit und der Grad an Konvergenz, die im Hinblick auf die Durchsetzung der bei der Umsetzung des Unionsrechts angenommenen Bestimmungen, einschließlich der Verwaltungsmaßnahmen und Strafen, die gegen Personen verhängt werden, die für die Nichteinhaltung dieser Bestimmungen verantwortlich sind, erreicht werden.

de doelmatigheid en de mate van convergentie die bereikt zijn met betrekking tot de handhaving van de ter uitvoering van het Unierecht vastgestelde voorschriften, met inbegrip van administratieve maatregelen en sancties tegen verantwoordelijke personen in gevallen waarin niet aan die voorschriften is voldaan .


die Wirksamkeit und der Grad an Konvergenz, die im Hinblick auf die Durchsetzung der bei der Umsetzung des Unionsrechts angenommenen Bestimmungen, einschließlich der Verwaltungsmaßnahmen und Strafen, die gegen Personen verhängt werden, die für die Nichteinhaltung dieser Bestimmungen verantwortlich sind, erreicht werden.

de doelmatigheid en de mate van convergentie die bereikt zijn met betrekking tot de handhaving van de ter uitvoering van het Unierecht vastgestelde voorschriften, met inbegrip van administratieve maatregelen en sancties tegen verantwoordelijke personen in gevallen waarin niet aan die voorschriften is voldaan .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. vertritt die Auffassung, dass wirtschaftliche und finanzielle Sanktionen, auch wenn sie gezielt sind, vor allem gegen natürliche und juristische Personen verhängt werden müssen, die in der EU eine gewerbliche Tätigkeit ausüben, einschließlich gegen Bürger von Drittstaaten und Unionsbürger oder juristische Personen, die gemäß den Rechtsvorschriften eines EU-Mitgliedstaats registriert oder gegründet wurden und außerhalb der EU einer gewerblichen Tätigkeit nachgehen;

42. vindt dat economische en financiële sancties - zelfs gerichte - moeten worden toegepast door alle natuurlijke en rechtspersonen die commerciële activiteiten in de EU ontplooien, met inbegrip van burgers van derde landen en Europese burgers of rechtspersonen die zijn geregistreerd of gevestigd overeenkomstig de wetgeving van een EU-lidstaat en buiten de EU commerciële activiteiten ontplooien;


Die zusätzlich betroffenen Personen und Organisationen werden nunmehr in die Listen der Personen gemäß den Anhängen II und IV des Beschlusses 2011/137/GASP, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt werden, aufgenommen.

De bijkomende personen en entiteiten worden op de lijst geplaatst van personen en entiteiten jegens welke de beperkende maatregelen van bijlage II en IV bij Besluit 2011/137/GBVB zijn ingesteld.


Die EU erinnert an ihren Standpunkt, den sie bereits seit langem vertritt, dass die Todesstrafe unter keinen Umständen bei Personen verhängt werden darf, die zum Tatzeitpunkt jünger als 18 Jahre alt waren.

De EU herinnert eraan dat zij zich sedert lange tijd op het standpunt stelt dat de doodstraf in geen geval mag worden opgelegd aan personen die bij het plegen van het strafbaar feit nog geen 18 jaar oud waren.


die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die finanziellen Sanktionen straf- oder verwaltungsrechtlicher Art, die gegen juristische Personen verhängt werden, welche als für den Menschenhandel verantwortlich angesehen werden, auch die Einziehung und Beschlagnahme der aus dem Menschenhandel erzielten Einkünfte beinhalten, um vorrangig den Opfern für die von ihnen erlittenen wirtschaftlichen, physischen und psychischen Schäden Entschädigungs- und Wiedergutmachungsleistungen zukommen zu lassen;

de lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om te garanderen dat de strafrechtelijke of administratieve straffen voor de rechtspersoon die schuldig wordt bevonden aan mensenhandel ook inbeslagname omvatten van de inkomsten uit die handel, zulks met als eerste doel de slachtoffers schadeloos te stellen voor de geleden economische, lichamelijke en psychologische schade,


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen auf EU-Ebene restriktive Maßnahmen gegen Iran verhängt werden, nämlich: Verbot der Lieferung von Gütern und Technologien, die im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm und dem Flugkörperprogramm Irans stehen, Verbot der Visumerteilung an bestimmte Personen und Einfrieren von Vermögenswerten der in der Resolution 1737 aufgeführten Personen und Einrichtungen sowie anderer Personen und Einrichtungen, die an den genannten Programmen beteiligt sind, sowie Maßnahmen, um iranische Staa ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen aan Iran op te leggen, namelijk een verbod op het leveren van goederen en technologie die verband houden met het nucleaire programma en het raketprogramma van Iran; een visumverbod ten aanzien van de personen en bevriezing van de activa van de personen en entiteiten die zijn opgesomd in Resolutie 1737, en van andere personen en entiteiten die met deze programma's geassocieerd worden; en stappen ter voorkoming van gespecialiseerd onderwijs of gespecialise ...[+++]


Selbst wenn Staaten auf einer Beibehaltung der Todesstrafe bestehen, müssen nach Auffassung der EU Mindestnormen eingehalten werden, zu denen es gehört, dass die Todesstrafe nicht gegen Personen verhängt werden darf, die zum Zeitpunkt des Verbrechens noch keine 18 Jahre alt waren; dies verstößt gegen die allgemein anerkannten Menschenrechtsnormen und die von den Vereinten Nationen festgelegten Mindeststandards.

Zelfs wanneer staten vasthouden aan de doodstraf, moeten volgens de EU minimumnormen in acht worden genomen, die onder andere inhouden dat er geen doodvonnis mag worden uitgesproken jegens personen die ten tijde van het misdrijf de leeftijd van achttien jaar nog niet hadden bereikt, hetgeen in strijd is met algemeen aanvaarde mensenrechtennormen alsook met de minimumnormen van de Verenigde Naties.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     personen verhängt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen verhängt werden' ->

Date index: 2024-02-16
w