Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafrechtliche Haftung von Unternehmen

Vertaling van "personen strafrechtlich verfolgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strafrechtliche Haftung von Unternehmen | strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass durch die Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien von Personen identisch behandelt werden: die Parteien bei einem Verkauf eines unbeweglichen Gutes, die den Verkaufspreis bewusst verheimlicht haben und die aus diesem Grund strafrechtlich verurteilt wurden, und diejenigen, die - wie in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache - die Kaufurkunde möglicherweise ohne Kenntnis dieser Verheimlichung unterschrieben haben und die aus diesem Grund weder ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en die in die zin niet zijn vervolgd, noch ber ...[+++]


Wenn ein Gericht eine Gruppe von Personen strafrechtlich verfolgt und Schutzmaßnahmen erlassen wurden, sollte die europäische Schutzanordnung, sofern sie bereits erlassen wurde, auch den Schutz vor der von einer Gruppe von Personen ausgeübten Gewalt beinhalten.

Wanneer een rechter meerdere personen in groepsverband berecht en er beschermingsmaatregelen zijn opgelegd, moet het Europees beschermingsbevel, indien het wordt uitgevaardigd, ook voorzien in bescherming tegen geweld dat wordt veroorzaakt door een groep personen.


1. Bei der Verarbeitung der Daten gemäß Artikel 14 Absatz 1 darf Eurojust nur die nachstehenden personenbezogenen Daten über Personen, gegen die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden, verarbeiten:

1. Verwerking van gegevens door Eurojust overeenkomstig artikel 14, lid 1, mag alleen betrekking hebben op de volgende gegevens betreffende personen tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt terzake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4:


1. Bei der Verarbeitung der Daten gemäß Artikel 14 Absatz 1 darf Eurojust personenbezogene Daten über Personen, gegen die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden, verarbeiten, darunter beispielsweise :

1. Verwerking van gegevens door Eurojust overeenkomstig artikel 14, lid 1, mag alleen betrekking hebben op gegevens betreffende personen tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt terzake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4, zoals :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im August 2003 verabschiedete das usbekische Parlament, das Oliy Majlis, Änderungen zum Strafgesetzbuch, denen zufolge Folter und andere Formen unmenschlicher Behandlung nun als Verbrechen gelten, für die die betreffenden Personen strafrechtlich verfolgt werden können, ganz gleich, in welchem Stadium des Strafverfahrens sie geschehen.

De Oliy Majlis, het Oezbeekse parlement, heeft in augustus 2003 wijzigingen in het wetboek van strafrecht aangenomen waarmee foltering en andere vormen van onmenselijke behandeling in elke fase van de strafrechtelijke procedure voortaan bij wet zijn verboden.


Im August 2003 verabschiedete das usbekische Parlament, das Oliy Majlis, Änderungen zum Strafgesetzbuch, denen zufolge Folter und andere Formen unmenschlicher Behandlung nun als Verbrechen gelten, für die die betreffenden Personen strafrechtlich verfolgt werden können, ganz gleich, in welchem Stadium des Strafverfahrens sie geschehen.

De Oliy Majlis, het Oezbeekse parlement, heeft in augustus 2003 wijzigingen in het wetboek van strafrecht aangenomen waarmee foltering en andere vormen van onmenselijke behandeling in elke fase van de strafrechtelijke procedure voortaan bij wet zijn verboden.


Mit der präjudiziellen Frage wird der Hof gebeten, die Kategorie der Personen, die nach der Begleichung einer administrativen Geldbusse aufgrund der fraglichen Bestimmungen auch noch strafrechtlich verfolgt werden, mit der Kategorie der Personen zu vergleichen, bei denen die Begleichung einer administrativen Geldbusse strafrechtlicher Art das Erlöschen der Strafverfolgung zur Folge hat.

De prejudiciële vraag noopt het Hof de categorie van de personen die na het betalen van een administratieve geldboete op grond van de in het geding zijnde bepalingen ook nog strafrechtelijk worden vervolgd, te vergelijken met de categorie van de personen voor wie het betalen van een administratieve geldboete met een strafrechtelijk karakter het verval van de strafvordering meebrengt.


Da der Gesetzgeber zulässt, dass der Aufschub der Vollstreckung der Strafen auf Personen angewandt werden kann, die wegen Verstössen gegen das Gesetz vom 30. Juni 1971 strafrechtlich verfolgt werden, ist es nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar, dass eine identische Massnahme nicht auf Personen angewandt werden kann, die beim Arbeitsgericht Klage gegen die Entscheidung des durch den König benannten Beamten, ihnen eine administrative Geldstrafe aufzuerlegen, einreichen.

Aangezien de wetgever aanneemt dat het uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen kan worden toegepast op personen die strafrechtelijk worden vervolgd wegens inbreuk op de wet van 30 juni 1971, is het niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat een identieke maatregel niet kan worden toegepast op de personen die voor de arbeidsrechtbank een beroep instellen tegen de beslissing van de door de Koning aangewezen ambtenaar om hun een administratieve geldboete op te leggen.


(1) Bei der Verarbeitung der Daten gemäß Artikel 14 Absatz 1 darf Eurojust nur die nachstehenden personenbezogenen Daten über Personen, gegen die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden, verarbeiten:

1. Verwerking van gegevens door Eurojust overeenkomstig artikel 14, lid 1, mag alleen betrekking hebben op de volgende gegevens betreffende personen tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt terzake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4:


Sie fügen hinzu, dass der dritten Zielsetzung des Gesetzgebers - der Erhalt der Wirtschaftstätigkeit des betreffenden Sektors - direkt widersprochen werde durch diese Massnahme, die denjenigen, die sich in einer vergleichbaren Lage wie die klagenden Parteien befinden würden, keine andere Wahl lasse, als jegliche Berufstätigkeit in bezug auf Glücksspiele einzustellen oder sich strafbar zu machen, da ein Verstoss gegen Artikel 27 des angefochtenen Gesetzes aufgrund von Artikel 63 dieses Gesetzes strafrechtlich verfolgt werde, während das Gesetz vom 4. Mai 1999 die strafrechtliche Haftung der juristischen ...[+++]

Zij voegen eraan toe dat de derde door de wetgever nagestreefde doelstelling (de vrijwaring van de economische activiteit van de betrokken sector) rechtstreeks wordt tegengesproken door die maatregel die aan degenen die zich in een situatie bevinden die vergelijkbaar is met die van de verzoekers, geen andere keuze zal laten dan elke beroepsactiviteit met betrekking tot de kansspelen stop te zetten of strafrechtelijk in overtreding te zijn, vermits de schending van artikel 27 van de bestreden wet strafrechtelijk wordt bestraft in artikel 63 van die wet, terwijl de wet van 4 mei 1999 de strafrechtelijke verantwoordelijkhe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen strafrechtlich verfolgt' ->

Date index: 2024-06-23
w