Die vorerwähnten Bestimmungen führen einen Behandlungsunter
schied ein zwischen Personen, die Gegenstand von Beleidigungen oder Verleumdung sind, oder de
njenigen, die wegen dieser Straftaten verfolgt werden, je nachdem, ob die Ersteren öffen
tliche Personen und Behörden im Sinne von Artike ...[+++]l 4 des Dekrets über die Presse oder aber Privatpersonen sind; während die Strafverfolgung im ersten Fall nach drei Monaten verjährt, verjährt sie im zweiten Fall nach fünf Jahren.De voormelde bepalingen geven aanleiding tot een verschil in be
handeling tussen de personen die het voorwerp zijn van beledigingen of laster, of tussen die welke wege
ns die wanbedrijven worden vervolgd, naargelang de eerstgenoemden publieke pe
rsonen of overheden zijn zoals bedoeld in artikel 4 van het decreet op de drukpers, dan wel privépersonen : terwijl de strafvordering in het eerste geval na drie maanden verjaart, verjaart zij
...[+++] in het tweede geval na vijf jaar.