Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen erweitert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

U. in der Erwägung, dass im Jahr 2011 die strafrechtliche Haftung für den Empfang ausländischer Zuschüsse eingeführt und die Definition des Staatsverrats erweitert wurde, so dass die Staatsorgane Organisationen und Personen strafrechtlich verfolgen können, die finanzielle Unterstützung aus dem Ausland erhalten oder an internationalen Veranstaltungen teilnehmen;

U. overwegende dat in 2011 het ontvangen van buitenlandse subsidies strafbaar is gesteld en het begrip landverraad is uitgebreid, waardoor de autoriteiten organisaties en personen die financiering uit het buitenland ontvangen of deelnemen aan activiteiten op internationaal niveau strafrechtelijk kunnen vervolgen;


Der Anwendungsbereich des EGF wurde so erweitert, dass er sich auf Arbeitskräfte erstreckt, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden, sowie auf befristet Beschäftigte, Selbständige und – im Zuge einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen, die sich weder in Arbeit noch in einer Ausbildung befinden (NEET) und in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen leben, wobei maximal eine Anzahl an Personen gefördert wird, die derje ...[+++]

De reikwijdte van het fonds werd uitgebreid om werknemers te ondersteunen die wegens de economische crisis zijn ontslagen, alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van uitzondering tot het einde van 2017, jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren (YEI) in aanmerking komen.


H. in der Erwägung, dass am 23. Januar 2012 die Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen der EU unterliegen, um weitere 22 Personen, die für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, sowie acht Organisationen, die das Regime finanziell unterstützen, erweitert wurde;

H. overwegende dat op 23 januari 2012 de lijst van personen, entiteiten en organen die onder de restrictiemaatregelen van de EU vallen is uitgebreid met 22 personen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en met acht entiteiten die het regime financieel ondersteunen;


H. in der Erwägung, dass am 23. Januar 2012 die Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen der EU unterliegen, um weitere 22 Personen, die für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, sowie acht Organisationen, die das Regime finanziell unterstützen, erweitert wurde;

H. overwegende dat op 23 januari 2012 de lijst van personen, entiteiten en organen die onder de restrictiemaatregelen van de EU vallen is uitgebreid met 22 personen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en met acht entiteiten die het regime financieel ondersteunen;


Obwohl aus den Vorarbeiten zum ursprünglichen Gesetzesvorschlag DOC 53-0080/001 abgeleitet werden könnte, dass dieser Artikel eingeführt worden wäre im Hinblick auf die Bestrafung sektiererischer Vereinigungen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, S. 22), wurde sein Anwendungsbereich jedoch im Anschluss an verschiedene Abänderungsanträge erweitert, so dass er nunmehr auf alle Missbräuche der Schwäche von Personen Anwendung findet. ...[+++]

Hoewel uit de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijk wetsvoorstel DOC 53-0080/001 zou kunnen worden afgeleid dat dat artikel werd ingevoerd met het oog op het bestraffen van sektarische verenigingen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 22), werd het toepassingsgebied ervan evenwel, ingevolge diverse amendementen, uitgebreid zodat het thans van toepassing is op alle misbruiken van de zwakheid van personen.


Mit diesem Ratsbeschluss wird die Resolution 2002 (2011) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen umgesetzt, mit der die Benennungskriterien, die der mit der Resolution 751 (1992) des Sicherheitsrates des Vereinten Nationen eingesetzte Sanktionsausschuss für Somalia anwendet, erweitert wurden und die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, geändert wurde.

Het besluit van de Raad voert Resolutie 2002 van de VN-Veiligheidsraad (2011) uit, krachtens welke de aanwijzingscriteria van het bij Resolutie 751 (1992) van de VN-Veiligheidsraad ingestelde Sanctiecomité betreffende Somalië werden uitgebreid en de lijst van onder de beperkende maatregelen vallende personen en entiteiten werd gewijzigd.


I. in der Erwägung, dass mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 18. Februar 2002 Maßnahmen eingeführt wurden, um zu verhindern, dass 20 namentlich aufgeführte Minister und Beamte aus Simbabwe in die Mitgliedstaaten einreisen, und diese Liste am 22. Juli 2002 nochmals um 52 Personen erweitert wurde,

I. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 februari 2002 maatregelen van de lidstaten zijn opgenomen om te voorkomen dat 20 bij name genoemde Zimbabwaanse ministers en ambtenaren hun grondgebied betreden en dat deze lijst op 22 juli 2002 met 52 personen is uitgebreid,


I. in der Erwägung, dass mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates der Europäischen Union vom 18. Februar 2002 Maßnahmen eingeführt wurden, um zu verhindern, dass 20 namentlich aufgeführte Minister und Beamte aus Simbabwe in die Mitgliedstaaten einreisen, und diese Liste am 19. Juli 2002 nochmals um 52 Personen erweitert wurde,

I. overwegende dat in het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Raad van 18 februari 2002 maatregelen van de lidstaten zijn opgenomen om te voorkomen dat 20 bij name genoemde Zimbabwaanse ministers en ambtenaren hun grondgebied betreden en dat deze lijst op 19 juli 2002 met 52 personen is uitgebreid,


Der Rat der Europäischen Union hat einen Beschluss angenommen, mit dem die Liste der Personen erweitert wird, über die wegen ihrer Unterstützung von Personen, die sich einem Gerichtsverfahren vor dem Internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien entziehen, ein Ein- und Durchreiseverbot verhängt wurde (Dok. 10431/03).

De Raad van de Europese Unie heeft een besluit aangenomen tot uitbreiding van de lijst van personen voor wie een reisverbod geldt omdat zij behulpzaam zijn bij onttrekking aan berechting door het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië (doc. 10431/03).


Die Liste der Personen, für die ein Ein- und Durchreiseverbot gilt, wurde im Juni 2003 durch den Beschluss 2003/484/GASP erweitert.

De lijst van personen voor wie het reisverbod geldt, is in juni 2003 uitgebreid bij Besluit 2003/484/GBVB.


w