Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Anti-Personen-Waffe
Beaufsichtigung von Personen
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Landmine
Neuansiedlung der Bevölkerung
Neuansiedlung von Personen
Operatives Ergebnis
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Supervision von Personen
Vermisste Personen und nicht identifizierte Personen
Vermisste bzw. nicht identifizierte Personen
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Überwachung von Personen

Vertaling van "personen am ergebnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]


Beaufsichtigung von Personen | Supervision von Personen | Überwachung von Personen

begeleiding van personen | toezicht op personen


vermisste bzw. nicht identifizierte Personen | vermisste Personen und nicht identifizierte Personen

vermiste en niet-geïdentificeerde personen


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]

antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]


Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]

hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ergebnis: Das Ziel, 40 000 Personen umzuverteilen, wurde nie erreicht.

Resultaat? Het beoogde cijfer van 40 000 werd nooit gehaald.


Sie dürfen keinem Druck und keinen Anreizen, insbesondere finanzieller Art, ausgesetzt sein, die ihr Urteil oder das Ergebnis ihrer Tätigkeit beeinträchtigen könnten, insbesondere wenn sie von Personen oder Gruppen von Personen ausgehen, die von dem Ergebnis dieser Tätigkeit betroffen sind.

Ze moeten beschermd worden tegen elke vorm van druk en elk risico van corruptie, met name op financieel vlak, die hun beoordelingsvermogen of het resultaat van hun werk zouden kunnen beïnvloeden, met name van personen of groepen mensen op wie het resultaat van deze activiteiten van toepassing is.


Sie dürfen keinem Druck und keinen Anreizen, insbesondere finanzieller Art, ausgesetzt sein, die ihr Urteil oder das Ergebnis ihrer Tätigkeit beeinträchtigen könnten, insbesondere wenn sie von Personen oder Gruppen von Personen ausgehen, die von dem Ergebnis dieser Tätigkeit betroffen sind.

Ze moeten beschermd worden tegen elke vorm van druk en elk risico van corruptie, met name op financieel vlak, die hun beoordelingsvermogen of het resultaat van hun werk zouden kunnen beïnvloeden, met name van personen of groepen mensen op wie het resultaat van deze activiteiten van toepassing is.


Der Gerichtshof gelangt somit zu dem Ergebnis, dass der Rat und die Kommission die durch die Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit vorgegebenen Grenzen überschritten haben, indem sie die Veröffentlichung der personenbezogenen Daten aller natürlichen Personen, die Empfänger von EGFL- und ELER-Mitteln sind, vorgeschrieben haben, ohne nach einschlägigen Kriterien wie den Zeiträumen, während deren sie solche Beihilfen erhalten haben, der Häufigkeit oder auch Art und Umfang dieser Beihilfen zu unterscheiden.

Het Hof komt bijgevolg tot de slotsom dat de Raad en de Commissie, door te voorzien in de verplichte bekendmaking van persoonsgegevens betreffende alle natuurlijke personen die steun hebben ontvangen uit het ELGF en het ELFPO, zonder dat daarbij een onderscheid wordt gemaakt op basis van relevante criteria, zoals de tijdvakken waarin zij dergelijke steun hebben ontvangen, de frequentie, het type en de omvang van die steun, de door het evenredigheidsbeginsel gestelde grenzen hebben overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass laut Berichten des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in den vergangenen Wochen mehr als 100 000 Personen im Ergebnis der Unruhen, die durch die Entlassung eines Drittels der Streitkräfte und des Zerfalls der Polizeikräfte verursacht und durch die Gewalttaten von Banden angefacht wurden, vertrieben wurden,

H. overwegende dat de hoge VN-commissaris voor de vluchtelingen het heeft over meer dan 100.000 ontheemde personen die de afgelopen weken op de vlucht zijn geslagen voor het tumult na het ontslag van een derde van de strijdkrachten, de versplintering van de politie en het geweld van bendes,


H. in der Erwägung, dass laut Berichten des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in den vergangenen Wochen mehr als 100.000 Personen im Ergebnis der Unruhen, die durch die Entlassung eines Drittels der Streitkräfte und des Zerfalls der Polizeikräfte verursacht und durch die Gewalttaten von Banden angefacht wurden, vertrieben wurden,

H. overwegende dat de hoge VN-commissaris voor de vluchtelingen het heeft over meer dan 100.000 ontheemde personen die de afgelopen weken op de vlucht zijn geslagen voor het tumult na het ontslag van een derde van de strijdkrachten, de versplintering van de politie en het geweld van bendes,


H. in der Erwägung, dass laut Berichten des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in den vergangenen Wochen mehr als 100 000 Personen im Ergebnis der Unruhen, die durch die Entlassung eines Drittels der Streitkräfte und des Zerfalls der Polizeikräfte verursacht und durch die Gewalttaten von Banden angefacht wurden, vertrieben wurden,

H. overwegende dat de hoge VN-commissaris voor de vluchtelingen het heeft over meer dan 100.000 ontheemde personen die de afgelopen weken op de vlucht zijn geslagen voor het tumult na het ontslag van een derde van de strijdkrachten, de versplintering van de politie en het geweld van bendes,


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Präsidenten zum Ergebnis des Seminars über eine besser geregelte und gesteuerte Einreise von internationalen Schutz benötigenden Personen in die EU (Rom, 13./14. Oktober 2003).

De Raad nam nota van een uiteenzetting van de voorzitter van de Raad over het resultaat van de studiebijeenkomst " Naar een beter gereguleerde en beheerde inreis in de EU van personen die internationale bescherming behoeven" (Rome, 13-14 oktober 2003).


Sie ist das Ergebnis einer breiten Konsultation auf europäischer Ebene unter Beteiligung von ca. 12 000 Personen, sowie von den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, den Sozialpartnern und den NGOs, die auf der Grundlage eines von der Kommission im November 2000 veröffentlichten Memorandums abgehalten wurde.

De mededeling stoelt op een breed consultatieproces, dat in het verlengde van het Commissie-memorandum van november 2000 in heel Europa heeft plaatsgevonden en waaraan zo'n 12.000 mensen hebben deelgenomen, evenals de Lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en de NGOs.


Der Mitteilung zufolge kann das Problem der nichtangemeldeten Erwerbstätigkeit so gesehen werden, daß einzelne Personen das bestehende System ausnutzen und die gegenseitige Solidarität untergraben, oder aber als Ergebnis der größeren Diversifizierung des Arbeitsmarkts gewertet werden, die in den Rechtsvorschriften keine Berücksichtigung findet.

Volgens de mededeling kan zwartwerk op twee manieren worden opgevat: als het verschijnsel dat bepaalde mensen van het systeem profiteren en daarbij de solidariteit ondermijnen, ofwel als het resultaat van een grotere diversiteit op de arbeidsmarkt die door de bestaande wetgeving nog niet wordt erkend.


w