Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurocard für im Ruhestand lebende Personen
Europäischer Ausweis für Personen ab 60 Jahre
Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre
Zu lesen ist 1966

Vertaling van "personen ab etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eurocard für im Ruhestand lebende Personen | Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre

Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart


Europäischer Ausweis für Personen ab 60 Jahre

Europese 60-plusserskaart


Empfehlung der Kommission vom 10. Mai 1989 zur Einführung eines europäischen Seniorenausweises für Personen ab 60 Jahre

Aanbeveling van de Commissie van 10 mei 1989 tot invoering van een Europese 60-plusserskaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bezugnahme in Artikel 67 Absatz 1 Buchstabe e) des Gesetzes vom 26. April 2010 auf Artikel 37 §§ 1, 2 und 19 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung zielt auf mehrere Kategorien von Personen ab, etwa Pensionierte, Witwen und Waisen, Empfänger eines Eingliederungseinkommens oder einer ÖSHZ-Hilfe, Langzeitarbeitslose oder Ein-Elternteil-Familien, für die das Gesetz eine erhöhte Beteiligung der Pflichtversicherung vorsieht.

De verwijzing, in artikel 67, eerste lid, e), van de wet van 26 april 2010, naar artikel 37, §§ 1, 2 en 19, van de bij koninklijk besluit van 14 juli 1994 gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen beoogt een reeks categorieën van personen, zoals onder meer gepensioneerden, weduwen en wezen, personen die een leefloon of OCMW-steun ontvangen, langdurig werklozen, eenoudergezinnen, voor wie die wet in een verhoogde tegemoetkoming van de verplichte verzekering voorziet.


(43) Im Einklang mit den Zielen des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste sowie den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und Subsidiarität und im Bemühen um Rechtssicherheit und Effizienz für die europäischen Unternehmen wie auch für die nationalen Regulierungsbehörden stellt diese Richtlinie auf elektronische Kommunikationsdienste ab, d.h. Dienste, die gewöhnlich gegen Entgelt erbracht werden und vollständig oder teilweise in der Signalübertragung über elektronische Kommunikationsnetzwerke bestehen, wenn diese Dienste der Öffentlichkeit zugänglich sind, und findet daher keine Anwendung auf Dienste, die begrenzten Gruppen bestimmbarer Personen, wie etwa ...[+++] geschlossenen Benutzergruppen oder Unternehmensnetzen, zur Verfügung stehen.

(43) Conform de doelstellingen van het regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten, en het evenredigheidsbeginsel en het subsidiariteitsbeginsel, en met het oog op rechtszekerheid en doelmatigheid voor het Europese bedrijfsleven en de nationale regelgevingsinstanties, heeft deze richtlijn voornamelijk betrekking op elektronische-communicatiediensten, d.w.z. diensten die in het algemeen tegen betaling worden verricht en geheel of grotendeels bestaan uit het doorzenden van signalen in elektronische communicatienetwerken, indien deze diensten algemeen beschikbaar zijn, en is zij derhalve niet van toepassing op diensten die beschikbaar zijn voor beperkte groepen identificeerbare ...[+++]


« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzeitig als verfolgende Partei und als Richter auftritt und ohne öffentlichen Prozess, ohne Angabe von Gründen und ohne Anhörung des Betroffenen eine Strafe verhängt, während eine solche Befugnis nicht der Staatsan ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en een straf oplegt zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken per ...[+++]


(a) Die Regelung gilt nur für bestimmte Kategorien von Fahrgästen, insbesondere für Auszubildende, Schüler und Personen mit eingeschränkter Mobilität gemäß Artikel 3 Buchstabe j), sofern sie durch die allgemeine Vorschrift oder das Kriterium Tarife begrenzt werden, oder für Verkehrsdienstleistungen, die zur Erfüllung eines gesellschaftlichen Auftrages, etwa der Bedienung weniger bevölkerter, ländlicher Regionen, beitragen, oder sie gilt allgemein, sofern sie der Harmonisierung von Tarifen zur Integration verschiedener Verkehrsdienste ...[+++]

(a) indien een regel of criterium de tarieven beperkt, mag deze beperking alleen voor bepaalde categorieën reizigers gelden, met name personen in opleiding en ernstig gehandicapten, of voor vervoersdiensten die bijdragen tot de uitvoering van een maatschappelijke taakstelling, bijvoorbeeld het bestrijken van minder dichtbevolkte plattelandsgebieden of voorzover dit de harmonisatie van de tarieven dient met het oog op de integratie van verschillende vervoersdiensten in de zin van artikel 4, lid 2, onder c);




Anderen hebben gezocht naar : personen ab etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen ab etwa' ->

Date index: 2021-08-21
w