Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personelle Kapazität
Personelle Ressourcen
Personelle Verflechtung
Personeller Geheimschutz
Personelles Mittel
Sektion Personelle Besetzung

Traduction de «personell gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sektion Personelle Besetzung

Bureau Formatiezaken | HDBZ/FM [Abbr.]




personeller Geheimschutz

persoonsgerelateerde beveiliging






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. begrüßt die umfangreichen Zusagen und, in deren Folge, konkreten Maßnahmen der Regierung Bangladeschs als Reaktion auf diese Tragödien, insbesondere die Einstellung von 153 Arbeitsinspektoren, die personelle Aufstockung des Direktorats für Fabrikinspektionen, die Erhöhung des Mindestlohns für Arbeitnehmer im Konfektionskleidungssektor, die Annahme des Arbeitsgesetzes von Bangladesch im Jahr 2013, mit dem die Rechte der Arbeitnehmer gestärkt wurden, und die Maßnahmen für eine dauerhafte Versicherung gegen Arbeitsunfälle;

9. is ingenomen met de belangrijke toezeggingen van de regering van Bangladesh, gevolgd door concrete maatregelen, in respons op deze tragedies, en in het bijzonder de aanwerving van 153 arbeidsinspecteurs, het opwaarderen van het directoraat arbeidsinspectie, de verhoging van het minimumloon voor werknemers in de confectiekledingsector, de goedkeuring van de in 2013 herziene Bengalese Arbeidswet met het oog op de versterking van de rechten van werknemers, en de maatregelen met betrekking tot een permanent verzekeringsstelsel voor arbeidsongevallen;


Im Einzelnen würde dieser Vorschlag eine gestärkte Rolle der Agentur bei der Vorbereitung, Koordinierung und Umsetzung von Operationen unter besonderer Berücksichtigung der Aufteilung der Aufgaben zwischen der Agentur und den EU-Mitgliedstaaten, insbesondere hinsichtlich des Einsatzes personeller Ressourcen und technischer Ausrüstung, vorsehen.

Concreter gezegd zou dit voorstel aan het Agentschap een grotere taak toebedelen bij de voorbereiding, coördinatie en uitvoering van operaties waarbij in het bijzonder gelet wordt op de taakverdeling met de lidstaten van de EU, namelijk bij het inzetten van personeel en technische uitrusting.


Europol muss noch stärker in die nationale Verbrechensbekämpfung eingebunden und personell gestärkt werden, und wir brauchen dringend den EU-Finanzstaatsanwalt, um den Betrug zu Lasten der Europäischen Union effizient bekämpfen zu können.

Europol dient nog beter in de nationale misdaadbestrijding geïntegreerd te worden en het personeelsbestand van die instelling dient uitgebreid te worden. Daarnaast hebben wij ook dringend een Europese officier van justitie voor financiële zaken nodig om de fraude met communautaire middelen efficiënt te bestrijden.


Europol muss noch stärker in die nationale Verbrechensbekämpfung eingebunden und personell gestärkt werden, und wir brauchen dringend den EU-Finanzstaatsanwalt, um den Betrug zu Lasten der Europäischen Union effizient bekämpfen zu können.

Europol dient nog beter in de nationale misdaadbestrijding geïntegreerd te worden en het personeelsbestand van die instelling dient uitgebreid te worden. Daarnaast hebben wij ook dringend een Europese officier van justitie voor financiële zaken nodig om de fraude met communautaire middelen efficiënt te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. fordert in Einklang mit jüngsten Vereinbarungen auf dem inoffiziellen Treffen des Rats in Evian, dass die Hilfe der Europäischen Union und der EU-Mitgliedstaaten besser koordiniert und stärker bedarfsorientiert verwandt wird und dass die EU-Delegation in Jakarta personell gestärkt wird, um diese Koordinierung lenken zu können;

29. wenst, conform de recente afspraken van de informele Raad van Evian, dat de hulp van de EU en de EU-lidstaten ten gunste van Indonesië op beter gecoördineerde wijze en afhankelijk van de behoeften wordt verstrekt en dat de EU-delegatie in Jakarta wordt versterkt om deze coördinatie te leiden;


Was die Verwaltungskapazitäten anbelangt, so wurde der Rundfunk- und Fernsehrat im Jahr 2002 personell gestärkt.

Wat de administratieve capaciteiten betreft, is het personeel van de omroepraad in 2002 versterkt.


Der Rat ersucht die Kommission, ihre Delegationen personell und entsprechend dem erforderlichen Qualifikationsmix zu verstärken, ohne dabei ihre Kompetenzgrundlagen am Hauptsitz zu schwächen, und zu prüfen, wie die Finanzzuständigkeit der Delegationen erhöht und somit ihre Position in den Beziehungen zu den Partnerregierungen und Gebern gestärkt werden kann.

De Raad verzoekt de Commissie het personeelsbestand en het competentiegamma van haar delegaties verder uit te breiden, zonder de competentiebasis in haar hoofdzetel te versmallen, en om te onderzoeken hoe de financiële bevoegdheden van de delegaties kunnen worden vergroot om zo hun positie in de contacten met de regeringen van de partnerlanden en met donoren te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personell gestärkt' ->

Date index: 2022-10-22
w