Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personal­bestand europol rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

Im Einklang mit dem Beschluss des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) erstellt der Verwaltungsrat von Europol alljährlich den diesbezüglichen Bericht, wobei er dem ope­rativen Bedarf der Mitgliedstaaten sowie den Auswirkungen auf den Haushalt und den Personal­bestand von Europol Rechnung trägt.

Het werkprogramma wordt jaarlijks door de raad van bestuur van Europol opgesteld, zoals bepaald in het Besluit van de Raad tot oprichting van de Europese politiedienst waarbij rekening wordt gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting en de personeelsformatie van Europol.


Bei seiner Entscheidung trägt der Verwaltungsrat gleichzeitig der notwendigen Kontinuität beim Personal des Zentrums Rechnung.

Wanneer de raad van bestuur zijn beslissing neemt, houdt hij tegelijk rekening met de nodige continuïteit bij het personeel van het centrum.


nach Stellungnahme der Kommission ein Arbeitsprogramm für die künftigen Tätigkeiten von Europol, das dem operativen Bedarf der Mitgliedstaaten sowie den Auswirkungen auf den Haushalt und den Personalbestand von Europol Rechnung trägt.

een werkprogramma aan te nemen voor de toekomstige activiteiten van Europol, waarin rekening wordt gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting en de personeelsformatie van Europol, na advies van de Commissie.


nach Stellungnahme der Kommission ein Arbeitsprogramm für die künftigen Tätigkeiten von Europol, das dem operativen Bedarf der Mitgliedstaaten sowie den Auswirkungen auf den Haushalt und den Personalbestand von Europol Rechnung trägt;

een werkprogramma aan te nemen voor de toekomstige activiteiten van Europol, waarin rekening wordt gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting en de personeelsformatie van Europol, na advies van de Commissie;


Ferner basiert er auf den Mobilitätsumfragen der Jahre 1998 und 2004, bei denen das gesamte Personal befragt wurde, und trägt den neuen Vorschriften der Region Brüssel Rechnung, nach denen von nun an jede Einrichtung mit mehr als 200 Beschäftigten einen Mobilitätsplan aufstellen muss.

Het mobiliteitsplan sluit aan bij de nieuwe Brusselse wetgeving, die voorschrijft dat instellingen met meer dan 200 werknemers voortaan een vervoerplan moeten opstellen .


(2) Auf Empfehlung des Verwaltungsrates legt der Rat seine Prioritäten für Europol fest, wobei er den von Europol erstellten strategischen Analysen und Bewertungen der Bedrohungslage besonders Rechnung trägt.

2. Op aanbeveling van de raad van bestuur stelt de Raad prioriteiten voor Europol vast, waarbij hij in het bijzonder rekening houdt met de door Europol opgestelde strategische analyses en dreigingsevaluaties.


Er verabschiedet jährlich durch einstimmigen Beschluss einen Bericht über die Tätigkeit von Europol und einen Bericht über dessen voraussichtliche Tätigkeiten, der dem operativen Bedarf der Mitgliedstaaten und den Auswirkungen auf den Haushalt von Europol Rechnung trägt.

Hij keurt jaarlijks bij consensus het activiteitenverslag van Europol goed evenals een verslag over de voorgenomen activiteiten, waarin rekening wordt gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting van Europol.


Tätigkeiten // * Einrichtung und Aufrechterhaltung eines Unterstützungsnetzes für KMU mit klar abgegrenzter Zielsetzung, das den sektor- und regionalspezifischen Bedürfnissen des KMU-Bestands Rechnung trägt.

Activiteiten // * Een goed gedefinieerd MKB-ondersteunend netwerk oprichten en onderhouden, rekening houdend met de sectorale en regionale behoeften van het MKB.


2. Absatz 3 erhält folgende Fassung: "(3) a) Jeder Steuerpflichtige stellt für die Lieferungen von Gegenständen oder die Dienstleistungen, die er an einen anderen Steuerpflichtigen oder an eine nichtsteuerpflichtige juristische Person bewirkt, eine Rechnung entweder selbst aus, oder er trägt dafür Sorge, dass eine Rechnung von seinem Kunden oder in seinem Namen und für seine Rechnung von einem Dritten ausgestellt wird.

2. lid 3 wordt vervangen door: "3. a) Iedere belastingplichtige moet ervoor zorgen dat door hemzelf, door zijn afnemer of, in zijn naam en voor zijn rekening, door een derde, een factuur wordt uitgereikt voor goederen die hij heeft geleverd aan of diensten die hij heeft verricht voor een andere belastingplichtige of een niet-belastingplichtige rechtspersoon.


Im Einklang mit dem Beschluss des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) (ABl. L 121 vom 15.5.2009, S. 37) erstellt der Verwaltungsrat von Europol alljährlich den diesbe­züglichen Bericht, wobei er dem operativen Bedarf der Mitgliedstaaten sowie den Auswirkungen auf den Haushalt und den Personalbestand von Europol Rechnung trägt.

Dat werkprogramma wordt jaarlijks door de raad van bestuur van Europol aangenomen, zoals bepaald in het Besluit van de Raad tot oprichting van de Europese politiedienst (PB L 121 van 15.5.2009), waarin rekening is gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting en de personeelsformatie van Europol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personal­bestand europol rechnung trägt' ->

Date index: 2024-08-19
w