Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
übertragen werden

Traduction de «personalmitglieder übertragen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Preis,mit dem die Lagerbestände übertragen werden

waarde overboeking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Gegebenenfalls gliedert die Wallonische Regierung die Personalmitglieder, die ihr in Ausführung des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen übertragen werden oder ihr durch das vorliegende Dekret zur Verfügung gestellt werden, in die wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses je nach den diesen Einrichtungen anvertrauten Aufgaben ein.

Art. 2. In voorkomend geval, neemt de Waalse Regering de personeelsleden op die ter uitvoering van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen overgedragen werden of die bij dit decreet ter beschikking zijn gesteld in de Waalse openbare instellingen in functie van de hen toegekende opdrachten.


Art. 6 - § 1. Die Personalmitglieder des Instituts werden von Amts wegen, unter Einhaltung der von der Regierung festgelegten Modalitäten, den Dienststellen der Wallonischen Regierung übertragen.

Art. 6. § 1. De personeelsleden van het Instituut worden van ambtswege naar de diensten van de Waalse Regering overgeplaatst, met inachtneming van de door de Regering bepaalde modaliteiten.


Artikel 1 - Die Personalmitglieder des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, deren Namen im Anhang zu vorliegendem Erlass stehen, werden der Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") übertragen.

Artikel 1. : De personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst van wie de naam in de bijlage bij dit besluit opgenomen is, worden overgeplaatst naar het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles ».


Artikel 1 - Die im Anhang zu vorliegendem Erlass genannten Personalmitglieder der Abteilung Senioren und Familie und der Abteilung Gesundheit und sozialmedizinische Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit des Öffentlichen Dienstes der Wallonie werden der Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") übertragen ...[+++]

Artikel 1. De personeelsleden aangesteld bij het Departement Senioren en Gezin en bij het Departement Gezondheid en Medisch-sociale infrastructuren van het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid van de Waalse overheidsdienst wiens naam opgenomen is in de bijlage bij dit besluit worden overgeplaatst naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Die im Rahmen des Königlichen Erlasses vom 26. Dezember 2015 für die Übertragung von Personalmitgliedern des Nationalen Arbeitsamts auf die Wallonische Region (Anhang 2) auf die Wallonische Regierung übertragenen Personalmitglieder, deren Namen in Anhang 1 angeführt werden, werden auf die Deutschsprachige Gemeinschaft übertragen.

Artikel 1. De personeelsleden die bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest worden overgedragen (bijlage 2) en waarvan de namen in bijlage 1 vermeld staan, worden overgeplaatst naar de Duitstalige Gemeenschap.


Die Wallonische Regierung und die Regierung der Französischen Gemeinschaft, jede in ihrem Zuständigkeitsbereich, legen die Liste der Personalmitglieder des Kommissariats EASI-WAL und des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, die der Dienststelle eWBS übertragen werden, gemeinsam durch Erlasse fest, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass folgende Grundsätze angewandt werden:

De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepalen in onderlinge overeenstemming, bij besluiten en ieder wat haar betreft, de lijst van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL en van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die naar de dienst eWBS overgeplaatst worden, in de wetenschap dat de volgende beginselen toegepast zullen worden :


Der Gesetzgeber hat folglich eine relevante Massnahme ergriffen, indem er in der vorstehend angeführten Auslegung von Artikel 161bis § 2 des neuen Gemeindegesetzes festgelegt hat, dass die Pension oder der Pensionsanteil der übertragenen Personalmitglieder weiterhin von der nicht dem LASSPLV angeschlossenen Verwaltung, auf die diese Personalmitglieder übertragen werden, übernommen werden muss.

De wetgever heeft dan ook een relevante maatregel genomen door, in de hiervoor vermelde interpretatie van artikel 161bis, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet, te bepalen dat het pensioen of het pensioenaandeel van de overgehevelde personeelsleden ten laste blijft van de niet bij de RSZPPO aangesloten overheidsdienst waarnaar die personeelsleden worden overgeheveld.


Diese Partei ist jedoch der Auffassung, dass diese Angelegenheit sich auf wesentliche Elemente des Statuts der Personalmitglieder des integrierten Polizeidienstes beziehe, die aufgrund von Artikel 184 der Verfassung « durch ein Gesetz » geregelt werden müssten, so dass diese Angelegenheit nicht dem König übertragen werden könne.

Die partij is evenwel van oordeel dat die aangelegenheid betrekking zou hebben op essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst, die krachtens artikel 184 van de Grondwet « bij de wet » zouden moeten worden geregeld, zodat die aangelegenheid niet aan de Koning zou kunnen worden gedelegeerd.


Diese Parteien sind jedoch der Auffassung, dass diese Angelegenheit sich auf wesentliche Elemente des Statuts der Personalmitglieder des integrierten Polizeidienstes beziehe, die aufgrund von Artikel 184 der Verfassung « durch ein Gesetz » geregelt werden müssten, so dass diese Angelegenheit nicht dem König übertragen werden könne.

Die partijen zijn evenwel van oordeel dat die aangelegenheid betrekking zou hebben op essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst, die krachtens artikel 184 van de Grondwet « bij de wet » zouden moeten worden geregeld, zodat die aangelegenheid niet aan de Koning zou kunnen worden gedelegeerd.




D'autres ont cherché : übertragen werden     personalmitglieder übertragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personalmitglieder übertragen werden' ->

Date index: 2025-01-12
w