Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personalmitglieder angeschlossen waren » (Allemand → Néerlandais) :

Im vorliegenden Fall entspricht der von Amts wegen erfolgte Beitritt der öffentlichen Krankenhäuser, die bereits unwiderruflich einem System der solidarischen Finanzierung der Pensionen ihrer ehemaligen endgültig ernannten Personalmitglieder und der Anspruchsberechtigten dieser Personalmitglieder angeschlossen waren, dem legitimen Ziel, den Fortbestand der Finanzierung dieser Pensionen zu gewährleisten, indem eine möglichst breite Solidaritätsbasis geschaffen wird.

Te dezen beantwoordt de ambtshalve aansluiting van de openbare ziekenhuizen die reeds onherroepelijk waren aangesloten bij een systeem van solidaire financiering van de pensioenen van hun voormalige vastbenoemde personeelsleden en van de rechthebbenden van die laatsten, aan de legitieme doelstelling die erin bestaat een duurzame financiering van die pensioenen te waarborgen door de grootst mogelijke solidariteitsbasis te creëren.


« Um die Finanzierung der bestehenden Pensionssysteme, denen die verschiedenen Kategorien des zur integrierten Polizei übertragenen Personals angeschlossen waren, nicht zu stören, wird der verfügbare Uberschuss des Pensionsfonds der integrierten Polizei (ebenfalls 'Ristorno' genannt) auf die Pensionssysteme verteilt, denen die Personalmitglieder am 31. März 2001 angeschlossen waren.

« Ten einde de financiering van de bestaande pensioenstelsels waarbij de verschillende naar de geïntegreerde politie overgehevelde personeelscategorieën waren aangesloten, niet te verstoren, wordt het beschikbare saldo van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie (de zogenaamde 'ristorno's') verdeeld onder de pensioenstelsels waarbij de personeelsleden op 31 maart 2001 aangesloten waren.


Der Anteil, der den einzelnen Einrichtungen zukommt, entspricht dem Verhältnis zwischen einerseits der Lohnmasse, die dem in Artikel 5 beschriebenen Gesamtbetrag für den Monat April 2001 der Personalmitglieder, die am 31. März 2001 dem Pensionssystem der betreffenden Einrichtung angeschlossen waren und zu den Polizeidiensten übergegangen sind, unterlagen, und andererseits der gleichen Lohnmasse für den Monat April 2001 der Gesamtheit der Personalmitglieder der Polizeidienste.

Het gedeelte dat aan elke entiteit toekomt is gelijk aan de verhouding tussen enerzijds, de aan de in artikel 5 bepaalde totale bijdrage onderworpen loonsom voor de maand april 2001 van de personeelsleden die op 31 maart 2001 aangesloten waren bij het pensioenstelsel van de betrokken entiteit en die zijn overgegaan naar de politiediensten en anderzijds, dezelfde loonsom voor de maand april 2001 van het geheel van de personeelsleden van de politiediensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personalmitglieder angeschlossen waren' ->

Date index: 2021-11-08
w