Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personalmitglied auf Probe
Personalmitglied mit Arbeitsvertrag
Umgehend Stellung nehmen
Zeitweiliges Personalmitglied

Traduction de «personalmitglied dies umgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zeitweiliges Personalmitglied

tijdelijk aangesteld personeelslid


Personalmitglied mit Arbeitsvertrag

contractueel personeelslid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. § 3, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 16. März 1999 und vom 22. Februar 2007, wird wie folgt ersetzt: " Nach der Untersuchung teilt der Kontrollarzt dem Personalmitglied umgehend anhand eines Formulars, das vom Personalmitglied als Empfangsbestätigung unterzeichnet wird, mit, ob er die Abwesenheit wegen Krankheit als gerechtfertigt erachtet oder ob er der Auffassung ist, dass das Personalmitglied in der Lage ist, die Arbeit oder den Dienst voll- oder halbzeitig aufzunehmen.

3. § 3, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 maart 1999 en 22 februari 2007, wordt vervangen als volgt : " Na het onderzoek deelt de controlearts onmiddellijk aan het personeelslid mede - door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent - of hij van oordeel is dat de afwezigheid wegens ziekte gerechtvaardigd is of dat het personeelslid in staat is om het werk of de dienst, zij het voltijds of deeltijds, te hervatten.


" Ist der Kontrollarzt der Auffassung, dass das Personalmitglied in der Lage ist, die Arbeit oder den Dienst voll- oder halbzeitig aufzunehmen, teilt er dem Personalmitglied dies umgehend anhand eines Formulars mit, das vom Personalmitglied als Empfangsbestätigung unterzeichnet wird und informiert, insofern das Personalmitglied mit dieser Entscheidung nicht einverstanden ist, unverzüglich den behandelnden Arzt, um innerhalb von 24 Stunden zu einer gemeinsamen Entscheidung zu kommen.

" Is de controlearts van oordeel dat het personeelslid in staat is om de arbeid of de dienst vol- of halftijds te hervatten, deelt hij dit onverwijld mede aan het personeelslid door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent en, indien het personeelslid het met deze beslissing niet eens is, verwittigt onmiddellijk de behandelende arts ten einde binnen de 24 uren tot een gemeenschappelijke beslissing te komen.


" Erachtet der Kontrollarzt die Abwesenheit wegen Krankheit nach Untersuchung für gerechtfertigt, teilt er dem Personalmitglied dies umgehend anhand eines Formulars mit, das vom Personalmitglied als Empfangsbestätigung unterzeichnet wird" .

" Is de controlearts na het onderzoek van oordeel dat de afwezigheid wegens ziekte gerechtvaardigd is, deelt hij dit onverwijld mede aan het personeelslid door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent" .


« Ist der Kontrollarzt der Auffassung, dass das Personalmitglied in der Lage ist, die Arbeit oder den Dienst voll- oder halbzeitig aufzunehmen, teilt er dem Personalmitglied dies umgehend anhand eines Formulars mit, das vom Personalmitglied als Empfangsbestätigung unterzeichnet wird und informiert, insofern das Personalmitglied mit dieser Entscheidung nicht einverstanden ist, unverzüglich den behandelnden Arzt, um innerhalb von 24 Stunden zu einer gemeinsamen Entscheidung zu kommen.

« Is de controlearts van oordeel dat het personeelslid in staat is om de arbeid of de dienst vol- of halftijds te hervatten, deelt hij dit onverwijld mede aan het personeelslid door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent en, indien het personeelslid het met deze beslissing niet eens is, verwittigt onmiddellijk de behandelende arts ten einde binnen de 24 uren tot een gemeenschappelijke beslissing te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Erachtet der Kontrollarzt die Abwesenheit wegen Krankheit nach Untersuchung für gerechtfertigt, teilt er dem Personalmitglied dies umgehend anhand eines Formulars mit, das vom Personalmitglied als Empfangsbestätigung unterzeichnet wird».

« Is de controlearts na het onderzoek van oordeel dat de afwezigheid wegens ziekte gerechtvaardigd is, deelt hij dit onverwijld mede aan het personeelslid door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personalmitglied dies umgehend' ->

Date index: 2021-11-20
w