Im Sinne dieses Beschlusses gilt als Diskriminierung die Be
nachteiligung einer Person oder einer Personengruppe gegenüber einer anderen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion
oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters
oder der sexuellen Ausrichtung
oder die Anwendung einer scheinbar neutralen Bestimmung, durch die diese Person
oder Personengruppe aus den vorgenannten Gründen benachteiligt werden kann, es sei denn, dass dies durch ein legitimes Ziel objektiv gerecht
fertigt is ...[+++]t und die Mittel zur Erreichung dieses Ziels angemessen und notwendig sind .I
n dit besluit wordt onder discriminatie verstaan: ieder geval van achterstelling van e
en persoon of groep personen op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; verder wordt eronder verstaan de toepassing van een ogenschijnlijk neutrale bepaling die benadeling van die persoon of groep personen op dezelfde gronden in de hand werkt, tenzij dit objectief gerechtvaardigd wordt door een legiti
em doel en terzijde middelen ...[+++] om dit doel te bereiken passend en noodzakelijk zijn .