Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personal diplomatenschule eingerichtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

der Trust von einer nicht gebietsansässigen Person oder in deren Namen eingerichtet wird und

de trust is opgericht door of namens een niet-ingezetene, en


der Trust von einer nicht gebietsansässigen Person oder in deren Namen eingerichtet wird und

de trust is opgericht door of namens een niet-ingezetene, en


Benachrichtigung bei Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten – es wird ein System eingerichtet, das sicherstellt, dass die zuständige Behörde und gegebenenfalls die betroffene Person* über Verletzungen des Schutzes ihrer Daten benachrichtigt wird.

kennisgeving in het geval van inbreuken op de beveiliging van persoonsgegevens — er wordt een mechanisme ingesteld om te waarborgen dat de bevoegde autoriteit en, indien van toepassing, de betrokkene* in kennis worden gesteld van een inbreuk op de beveiliging van persoonsgegevens.


Wenn ein Gebäude speziell eingerichtet oder umgebaut worden ist, um mehrere deutlich getrennte Wohnungen zu enthalten, wird jede von ihnen als "Wohnung" betrachtet. Für die Anwendung des in Absatz 1 vorgesehenen Tarifs werden folgende Gebäude nicht berücksichtigt: 1° Gebäude, von denen der Erwerber, als juristische oder natürliche Person, weniger als 33% in Volleigentum oder in Nießbrauch besitzt; 2° Gebäude, deren Erwerber durch ...[+++]

Voor de toepassing van het tarief bedoeld in het eerste lid, wordt geen rekening gehouden met wat volgt : 1° de gebouwen waarop de aankoper, rechts- of natuurlijke persoon, in het bezit is van minder dan 33 % in volle eigendom of in vruchtgebruik; 2° de gebouwen waarvan de koper daadwerkelijk het hem toebehorende zakelijk recht via een authentieke overdrachtsakte overgedragen heeft, uiterlijk binnen de twaalf maanden na de authentieke aankoopakte van het derde onroerend goed; 3° de gebouwen die het voorwerp uitmaken van een maatrege ...[+++]


Es wird ein System zur Überstellung verurteilter Personen zur Verbüßung der Freiheitsstrafe entweder zurück in das EU-Land der Staatsangehörigkeit (oder des Wohnsitzes) der verurteilten Person oder in ein anderes EU-Land eingerichtet, zu dem die verurteilte Person eine enge Bindung hat.

Het stelt een systeem op om veroordeelde gevangenen over te brengen naar het EU-land waar zij onderdaan van zijn (of waar zij normaal wonen) of naar een ander EU-land waarmee zij nauwe banden hebben zodat zij hun gevangenisstraf daar kunnen uitzitten.


Art. 23. Das Personal der Vermittler der Wallonischen Region bzw. der Französischen Gemeinschaft, eingerichtet durch das Dekret vom 22. Dezember 1994 über die Einrichtung eines Vermittlers der Wallonischen Region bzw. das Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 20. Juni 2002 zur Gründung eines Vermittlungsdienstes der Französischen Gemeinschaft, wird in den gemeinsamen Vermittlungsdienst integriert.

Art. 23. Het personeel van de ombudsdiensten van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap, ingesteld bij het decreet van het Waalse Gewest van 22 december 1994 tot instelling van een ombudsman van het Waalse Gewest en bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 juni 2002 tot oprichting van de dienst van de ombudsman van de Franse Gemeenschap, wordt in de gemeenschappelijke ombudsdienst opgenomen.


Es wird ein System zur Überstellung verurteilter Personen zur Verbüßung der Freiheitsstrafe entweder zurück in das EU-Land der Staatsangehörigkeit (oder des Wohnsitzes) der verurteilten Person oder in ein anderes EU-Land eingerichtet, zu dem die verurteilte Person eine enge Bindung hat.

Het stelt een systeem op om veroordeelde gevangenen over te brengen naar het EU-land waar zij onderdaan van zijn (of waar zij normaal wonen) of naar een ander EU-land waarmee zij nauwe banden hebben zodat zij hun gevangenisstraf daar kunnen uitzitten.


sicherstellen, dass das Personal ausreichend geschult wird und angemessene interne Präventivmaßnahmen und -verfahren eingerichtet werden.

ervoor zorgen dat personeel goed is opgeleid en dat er passende interne preventieve beleidsmaatregelen en procedures zijn opgezet


Artikel 1 - § 1. Jede natürliche Person oder jede juristische Person, die als bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (« Banque-Carrefour des Entreprises ») eingetragene Handelsgesellschaft eingerichtet ist, und die einen oder mehrere regelmässige Containertransportdienste ab einem in der Wallonischen Region befindlichen, mit der Wasserstrasse verbundenen Terminal betreibt, nachstehend « der Betrieb » genannt, kann in den Genuss eines Zuschusses gelangen, der nach den in § 2 Absatz 2 erwähnten Sätzen berechnet ...[+++]

Artikel 1. § 1. Elke natuurlijke of rechtspersoon opgericht in de vorm van een bij de Kruispuntbank voor Ondernemingen ingeschreven handelsvennootschap, die één of meer geregelde diensten voor gecombineerd containervervoer uitbaat via bevaarbare waterwegen vanaf een met de waterweg verbonden en in het Waalse Gewest gelegen terminal, hierna « de onderneming » genoemd, kan in aanmerking komen voor een subsidie berekend op basis van de tarieven bedoeld in § 2, tweede lid.


Um die Analysen vorzunehmen, wird ein Zugang zu den Stellen, wo Abwasser aus den gesamten abgeschotteten Bereichen und den Schleusen für das Material und das Personal in die öffentliche Kanalisation eingeleitet wird, sowie zu den Filtern eingerichtet.

Met het oog op analyses wordt in een toegang voorzien tot de plaatsen waar het water afkomstig van de algemeen hermetisch afgesloten zones en de inkomsassen voor het materiaal en het personeel in de openbare riool worden geloosd en tot de filters.


w