Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «person sie erworben » (Allemand → Néerlandais) :

2° in den zwei Monaten vor dem Ende ihres Verzögerungszeitraums, wie in dem in § 2 Absatz 5 erwähnten Regierungserlass bestimmt, kauft der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes die grünen Zertifikate, die in Anwendung von Ziffer 1 nicht auf dem Markt verkauft werden konnten, im Rahmen seiner Verpflichtung öffentlichen Dienstes nach Artikel 34 Ziffer 4 Buchstabe f, zu dem Preis, zu dem die in Paragraf 3 bestimmte Person sie erworben hat.

2° als tijdens de twee maanden vóór de vervaldatum van hun temporisatieperiode, zoals bepaald bij het besluit van de Regering bedoeld in paragraaf 2, vijfde lid, zijn de groene certificaten die op de markt niet zijn verkocht, overeenkomstig punt 1°, door de beheerder van het plaatselijke transmissienet gekocht als openbare dienstverplichting bedoeld in artikel 34, 4°, f), tegen hun prijs van aankoop door de persoon aangewezen in paragraaf 3.


« Die Verwaltung eines Vermögens unterscheidet sich in der Tat von der Ausübung einer gewinnbringenden Tätigkeit oder der Spekulation, sowohl durch die Art der Güter - das heißt unbewegliche Güter, Wertpapiere im Portefeuille, bewegliche Sachen (alles Güter, aus denen normalerweise ein Privatvermögen besteht) -, als auch durch die Art der Handlungen, die in Bezug auf diese Güter verrichtet werden; es sind Handlungen, die eine sorgfältig handelnde Person verrichtet, nicht nur zur laufenden Verwaltung, sondern auch im Hinblick auf die ...[+++]

« Feitelijk wijkt het beheer van een vermogen af van de uitoefening van een winstgevende betrekking of van de speculatie, zowel door de aard van de goederen - d.z. onroerende goederen, waarden in portefeuille, roerende voorwerpen (allemaal goederen die normalerwijze een privaat vermogen uitmaken) - als door de aard van de daden die met betrekking tot die goederen verricht worden : daden die een goed huisvader verricht voor het dagelijks beheer, maar tevens met het oog op het winstgevend maken, de tegeldemaking en de wederbelegging van ...[+++]


(4) Für die Zwecke des Artikels 8 und 14 wird aufgrund der bloßen Tatsache, dass eine Person Insiderinformationen besitzt, nicht angenommen, dass sie diese Informationen genutzt und daher Insidergeschäfte getätigt hat, wenn sie diese Insiderinformation im Zuge der Übernahme eines Unternehmens oder eines Unternehmenszusammenschlusses auf der Grundlage eines öffentlichen Angebots erworben hat und diese Insiderinformationen ausschließlich nutzt, um den Unternehmenszusammenschluss oder die Übernah ...[+++]

4. Voor de toepassing van artikel 8 en 14 betekent het enkele feit dat een persoon beschikt over voorwetenschap op zichzelf niet dat de persoon die wetenschap heeft gebruikt en aldus met voorwetenschap heeft gehandeld indien deze persoon die voorwetenschap heeft verkregen in het kader van een openbaar bod op of een fusie met een andere onderneming en die wetenschap uitsluitend gebruikt voor het voortzettend van die fusie of dat openbaar bod, op voorwaarde dat alle voorwetenschap op het moment van goedkeuring van de fusie of van aanvaa ...[+++]


die natürliche Person, die im Auftrag der juristischen Person Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, erworben oder veräußert hat, nicht auffordert, ihr keine Empfehlungen gegeben, sie nicht angestiftet oder anderweitig beeinflusst hat.

de natuurlijke persoon die namens hem heeft beslist financiële instrumenten waarop de informatie in kwestie betrekking heeft, te verwerven of te vervreemden, hiertoe niet heeft aangemoedigd, dit niet heeft aanbevolen en hiertoe niet heeft aangezet of de natuurlijke persoon in kwestie anderszins heeft beïnvloed.


dadurch, dass er die Gesellschaften, die wegen der Ausübung ihrer Gesellschaftstätigkeit die Nutzung erworbener Anlagen an einen Dritten abgetreten haben, der keine natürliche Person ist, die diese Anlagen zur Erzielung von Gewinnen oder Profiten nutzt, vom Vorteil der Bestimmungen der Artikel 68 ff. des EStGB 1992 ausschliesst, einen willkürlichen und weder vernünftig noch objektiv gerechtfertigten Unterschied zwischen den Gesellschaften, die den Vorteil derselben Bestimmungen geniessen und eine Abtretung an eine natürliche Person, d ...[+++]

door de vennootschappen die, wegens de uitoefening van hun vennootschapsactiviteit, het gebruik van de verkregen vaste activa hebben overgedragen aan een andere derde dan een natuurlijke persoon die die vaste activa gebruikt voor het behalen van winst of baten, uit te sluiten van het voordeel van de bepalingen van de artikelen 68 en volgende van het WIB 1992, een willekeurig en niet redelijk noch objectief verantwoord onderscheid invoert tussen de vennootschappen die dezelfde bepalingen genieten en die een overdracht hebben gedaan aan ...[+++]


« Durch Artikel 181 wird in den königlichen Erlass vom 29. Juni 1973 über das Besoldungsstatut des Personals der föderalen öffentlichen Dienste für die neuen Beamten, die ab dem 1. Dezember 2004 ihr Amt antreten, die Möglichkeit vorgesehen, bei der Festlegung ihres finanziellen Dienstalters die Dienste zu berücksichtigen, die sie im Privatsektor geleistet haben, sofern die erworbene Erfahrung relevant ist für die Funktion, die sie im öffentlichen Dienst der föderalen Verwaltung bekleiden möchten.

« Via artikel 181 wordt in het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten voor de nieuwe ambtenaren die vanaf 1 december 2004 in dienst treden, voorzien in de mogelijkheid om, bij het vaststellen van hun geldelijke anciënniteit, de diensten in rekening te brengen die ze verricht hebben in de privé-sector, voor zover de verworven ervaring relevant is voor de functie die ze willen bekleden in het Federaal administratief openbaar ambt.


dadurch, dass er die Gesellschaften, die wegen der Ausübung ihrer Gesellschaftstätigkeit die Nutzung erworbener Anlagen an einen Dritten abgetreten haben, der keine natürliche Person ist, die diese Anlagen zur Erzielung von Gewinnen oder Profiten nutzt, vom Vorteil der Bestimmungen der Artikel 68 ff. des EStGB 1992 ausschliesst, einen willkürlichen und weder vernünftig noch objektiv gerechtfertigten Unterschied zwischen den Gesellschaften, die den Vorteil derselben Bestimmungen geniessen und eine Abtretung an eine natürliche Person is ...[+++]

door de vennootschappen die, wegens de uitoefening van hun vennootschapsactiviteit, het gebruik van de verkregen vaste activa hebben overgedragen aan een andere derde dan een natuurlijke persoon die die vaste activa gebruikt voor het behalen van winst of baten, uit te sluiten van het voordeel van de bepalingen van de artikelen 68 en volgende van het WIB 1992, een willekeurig en niet redelijk noch objectief verantwoord onderscheid invoert tussen de vennootschappen die dezelfde bepalingen genieten en die een overdracht hebben gedaan aan ...[+++]


(1) Unbeschadet der Zugangsregeln nach Artikel 19 Absatz 1 hat der Bahnhofsbetreiber bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person mit einer Behinderung oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität in einem mit Personal ausgestatteten Bahnhof für kostenlose Hilfeleistung in einer Weise zu sorgen, dass die Person in den abfahrenden Verkehrsdienst einsteigen, zum Anschlussverkehrsdienst umsteigen und aus dem ankommenden Verkehrsdienst aussteigen kann, für den sie eine Fahrkarte ...[+++]

1. Bij vertrek, overstap of aankomst op een bemand spoorwegstation van een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit verleent de stationsbeheerder gratis bijstand op zodanige wijze dat de persoon, onverminderd de toegangsregels die zijn vastgelegd in artikel 19, lid 1, kan instappen of uitstappen in verband met de dienst waarvoor hij een vervoerbewijs heeft gekocht.


3'. regularisierte Berufseinkünfte ': die Summen, Werte und Einkünfte, die Gegenstand einer bei der beim Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen gegründeten Kontaktstelle für Regularisierungen durch eine juristische Person oder eine natürliche Person eingereichten Regularisierungserklärung sind, wobei diese nicht nachweisen kann, dass diese Einkünfte in dem Jahr, in dem sie sie erhalten oder erworben hat, eine andere Beschaffenheit ...[+++]

3° onder ' geregulariseerde beroepsinkomsten ' : de sommen, waarden en inkomsten die het voorwerp uitmaken van een regularisatie-aangifte die wordt verricht bij het binnen de Federale Overheidsdienst Financiën opgerichte Contactpunt regularisaties, door een rechtspersoon of door een natuurlijke persoon wanneer deze niet kan aantonen dat deze inkomsten in het jaar waarin zij werden behaald of verkregen een andere aard hebben dan ber ...[+++]


2'. regularisierte übrige Einkünfte ': die Summen, Werte und Einkünfte, die Gegenstand einer bei der beim Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen gegründeten Kontaktstelle für Regularisierungen durch eine natürliche Person eingereichten Regularisierungserklärung sind, wobei diese Person nachweist, dass diese Einkünfte in dem Jahr, in dem sie sie erhalten oder erworben hat, eine andere Beschaffenheit als diejenige als Berufseinkünfte ...[+++]

2° onder ' geregulariseerde overige inkomsten ' : de sommen, waarden en inkomsten die het voorwerp uitmaken van een regularisatie-aangifte ingediend bij het binnen de Federale Overheidsdienst Financiën ingerichte Contactpunt regularisaties, die wordt verricht door een natuurlijke persoon, waarbij deze persoon aantoont dat zij in het jaar waarin zij werden behaald of verkregen een andere aard hebben dan deze van beroepsinkomsten;


w