Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «person hin kann » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Antrag der privatrechtlichen Person hin kann der Minister diese Frist verlängern.

Op verzoek van de privaatrechtelijke persoon kan de Minister deze termijn verlengen.


Dieser Ansatz entspricht dem Geist der Rahmenbeschlüsse, die vorsehen, dass die Überstellung die Aussichten auf die soziale Wiedereingliederung stärken soll und auf das ausdrückliche Ersuchen der angeklagten oder verurteilten Person hin stattfinden kann.

Deze aanpak stemt overeen met de geest van de kaderbesluiten, die bepalen dat de overbrenging de resocialisatie moet bevorderen en kan plaatsvinden op het uitdrukkelijke verzoek van de verdachte of de gevonniste persoon.


« Verstößt Artikel 63 § 3 des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den in Artikel 59 § 1 desselben Gesetzes erwähnten Bediensteten der Behörde die Verpflichtung auferlegt, den in den Nrn. 1 und 2 desselben Artikels desselben Gesetzes erwähnten Personen auf deren Antrag hin als Gegenexpertise eine Blutprobe entnehmen zu lassen, wenn bei ihnen eine Alkoholkonzentration von mindestens 0,35 Milligramm pro Liter ausgeatmeter Alveolarluft gemessen worden ist, während dieselbe Möglichk ...[+++]

« Schendt artikel 63, § 3, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door aan de in artikel 59, § 1, van dezelfde wet bedoelde overheidspersonen de verplichting op te leggen om op verzoek van de personen bedoeld in 1° en 2° van hetzelfde artikel van dezelfde wet bij wijze van tegenexpertise, die personen een bloedproef te laten ondergaan wanneer er bij hen een alcoholconcentratie van tenminste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht werd gemeten, daar waar diezelfde mogelijkheid tot het vragen van een tegenexpertise én de plicht aan de bevoegde overheidspersonen om aan een dergelijk verzoek gevolg te geven niet wettelijk is voorzien, wanneer de aanvrager een ...[+++]


Der Beistand der internierten Person kann auf sein Ersuchen hin eine Abschrift der Akte erhalten ».

De raadsman van de geïnterneerde persoon kan, op zijn verzoek, een afschrift van het dossier verkrijgen ».


« Verstösst Artikel 63 § 3 des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den in Artikel 59 § 1 desselben Gesetzes erwähnten Bediensteten der Behörde die Verpflichtung auferlegt, den in den Nrn. 1 und 2 desselben Artikels desselben Gesetzes erwähnten Personen auf deren Antrag hin als Gegenexpertise eine Blutprobe entnehmen zu lassen, wenn bei ihnen eine Alkoholkonzentration von mindestens 0,35 Milligramm pro Liter ausgeatmeter Alveolarluft gemessen worden ist, während dieselbe Möglic ...[+++]

« Schendt artikel 63, § 3, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door aan de in artikel 59, § 1, van dezelfde wet bedoelde overheidspersonen de verplichting op te leggen om op verzoek van de personen bedoeld in 1° en 2° van hetzelfde artikel van dezelfde wet bij wijze van tegenexpertise, die personen een bloedproef te laten ondergaan wanneer er bij hen een alcoholconcentratie van tenminste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht werd gemeten, daar waar diezelfde mogelijkheid tot het vragen van een tegenexpertise én de plicht aan de bevoegde overheidspersonen om aan een dergelijk verzoek gevolg te geven niet wettelijk is voorzien, wanneer de aanvrager een ...[+++]


Die in diesem Artikel erwähnte Straftat kann nur auf die Klage der Person hin, die vorgibt, Opfer von Belästigung zu sein, verfolgt werden ».

Tegen het in dit artikel bedoelde misdrijf kan alleen vervolging worden ingesteld op een klacht van de persoon die beweert te worden belaagd ».


Artikel 43/4 des Gesetzes vom 30. November 1998 bestimmt ausdrücklich, dass der Ständige Ausschuss N unter anderem auf die Beschwerde einer jeden Person hin handelt, die ein persönliches und berechtigtes Interesse nachweisen kann, sofern diese Beschwerde offensichtlich nicht begründet ist.

Artikel 43/4 van de wet van 30 november 1998 bepaalt uitdrukkelijk dat het Vast Comité I handelt, onder meer, op klacht van eenieder die een persoonlijk en rechtmatig belang kan aantonen, tenzij de klacht kennelijk niet gegrond is.


(7) Für Personal von Begünstigten außerhalb des Unionsteils des Programmgebiets kann die Verwaltungsbehörde die in Absatz 1 genannten Kosten, einschließlich der Reisekosten (Hin- und Rückreise) zum Ort einer Veranstaltung oder Maßnahme innerhalb oder außerhalb des Unionsteils des Programmgebiets, als förderfähig akzeptieren, wenn sie gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 angefallen sind.

7. Voor het personeel van begunstigden dat zich buiten het tot de Unie behorende deel van het programmagebied bevindt, kan de managementautoriteit de in lid 1 bedoelde kosten, met inbegrip van de kosten van reizen naar en van de plaats van een evenement of een actie binnen of buiten het tot de Unie behorende deel van het programmagebied, als subsidiabel aanvaarden, als die uitgaven zijn gedaan overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1299/2013.


Die Ausstellungsbehörde des Ursprungsmitgliedstaats ist der geschützten Person auf deren Ersuchen hin dabei behilflich, die gemäß den Artikeln 17 und 18 bereitgestellten Informationen über die Behörden des ersuchten Mitgliedstaats zu erhalten, bei denen die Schutzmaßnahme geltend gemacht oder die Vollstreckung der Schutzmaßnahme beantragt werden kann.

De beschermde persoon wordt op zijn verzoek door de instantie van afgifte van de lidstaat van oorsprong bijgestaan om de overeenkomstig de artikelen 17 en 18 beschikbaar gemaakte gegevens te verkrijgen betreffende de instanties in de aangezochte lidstaat voor dewelke men zich op de beschermingsmaatregel beroept of bij dewelke de tenuitvoerlegging ervan wordt gevraagd.


Die in diesem Artikel erwähnte Straftat kann nur auf die Klage der Person hin, die vorgibt, Opfer von Belästigung zu sein, verfolgt werden ».

Tegen het in dit artikel bedoelde misdrijf kan alleen vervolging worden ingesteld op een klacht van de persoon die beweert te worden belaagd ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person hin kann' ->

Date index: 2025-04-29
w