Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per i danni alle imprese » (Allemand → Néerlandais) :

Georgette DE BUCK, Geert STROO und Danny STROO, die alle bei Herrn Bram VAN DEN BUNDER, Rechtsanwalt in 8580 Avelgem, Kasteelstraat 15, Domizil erwählt haben, haben am 19. Januar 2018 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 27. Oktober 2017 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans Afbakening regionaalstedelijk gebied Brugge - herneming` beantragt.

Georgette DE BUCK, Geert STROO en Danny STROO, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Bram VAN DEN BUNDER, advocaat, met kantoor te 8580 Avelgem, Kasteelstraat 15, hebben op 19 januari 2018 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan 'Afbakening regionaalstedelijk gebied Brugge - herneming'


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jan ROSSEN, Marie-Louise ROSSEN-COLLARIS, Richard ROSSEN, Danny ROSSEN, Claudia BERTRAND, Patrick DE POURCQ, Linda VERHAEGHE, Geert MARTENS, William SAELENS, Karien DE DEYNE, Rudy NUYTENS, Lutgarde DELONGIE, R.A. STOLK, Victor VANDERSCHUEREN, Yvette DE FEVERE, Geertrui BRAECKMAN und Dirk VERBERCKMOES, die alle bei den Herren Willy VAN DER GUCHT und Fr ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jan ROSSEN, Marie-Louise ROSSEN-COLLARIS, Richard ROSSEN, Danny ROSSEN, Claudia BERTRAND, Patrick DE POURCQ, Linda VERHAEGHE, Geert MARTENS, William SAELENS, Karien DE DEYNE, Rudy NUYTENS, Lutgarde DELONGIE, R.A. STOLK, Victor VANDERSCHUEREN, Yvette DE FEVERE, Geertrui BRAECKMAN en Dirk VERBERCKMOES, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Willy VAN DER ...[+++]


Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Disciplina relativa alla concessione degli indennizzi per i danni alle imprese agricole colpite da Pseudomonas syringae pv. actinidiae (P.s.a.).

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Disciplina relativa alla concessione degli indennizzi per i danni alle imprese agricole colpite da Pseudomonas syringae pv. actinidiae (P.s.a.).


Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola).

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola).


Stefan Liesenborgs, Jan Segers, Hugo Poelmans, Kathy Waelburgs, Rita Geukens, Luts Gerard, Ferdinand Laenen, Danny Louwet, André Janssens, Guido Vanderaerden, Louis Meyen, Jozef Meyen und Marc De Muyer, die alle bei Hernn Peter Verpoorten, Rechtsanwalt, in 3945 Oostham, Heldenplein 42, ihr Domizil erwählt haben, haben am 30. Mai 2008 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 29. Februar 2008 zur Endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans " gemengd regionaal bedrijventerrei ...[+++]

Stefan Liesenborgs, Jan Segers, Hugo Poelmans, Kathy Waelburgs, Rita Geukens, Luts Gerard, Ferdinand Laenen, Danny Louwet, André Janssens, Guido Vanderaerden, Louis Meyen, Jozef Meyen en Marc De Muyer, die allen woonplaats hebben gekozen bij Mr. Peter Verpoorten, advocaat, met kantoor te 3945 Oostham, Heldenplein 42, hebben op 30 mei 2008 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 februari 2008 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimelijk uitvoeringsplan « gemengd re ...[+++]


Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzia (FASC) (Staatlicher Vorsorgefonds für die Beschäftigten von Speditionen, Reedereivertretungen und Schiffsmaklern)

Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (FASC) (Nationaal Fonds voor voorzieningen voor werknemers van expeditiebedrijven en scheepsagenturen).


Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (FASC) (Staatlicher Vorsorgefonds für die Beschäftigten von Speditionen, Reedereivertretungen und Schiffsmaklern)

Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (FASC) (Nationaal Fonds voor voorzieningen voor werknemers van expeditiebedrijven en scheepsagenturen).


Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Staatlicher Vorsorgefonds für die Beschäftigten von Speditionen, Reedereivertretungen und Schiffsmaklern).

Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Nationaal Fonds voor voorzieningen voor werknemers van expeditiebedrijven en scheepsagenturen)


Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Staatlicher Vorsorgefonds für die Beschäftigten von Speditionen, Reedereivertretungen und Schiffsmaklern)".

Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Nationaal Fonds voor voorzieningen ten behoeve van werknemers van expeditiebedrijven en scheepsagenturen); ".


Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Staatlicher Vorsorgefonds für die Beschäftigten von Speditionen, Reedereivertretungen und Schiffsmaklern)"

Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Nationaal Fonds voor voorzieningen ten behoeve van werknemers van expeditiebedrijven en scheepsagenturen); "




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per i danni alle imprese' ->

Date index: 2025-06-19
w