Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eintragung in die Heberolle
Eintragung von Amts wegen in die Heberolle
Heberolle
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

Traduction de «per heberolle eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Eintragung von Amts wegen in die Heberolle

ambtshalve inkohiering




Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Widersprüche müssen mit Gründen versehen sein und zur Vermeidung des Verfalls spätestens am 30. April des Jahres, das demjenigen folgt, in dem die Steuer festgelegt worden ist, ohne dass die Frist jedoch weniger betragen darf als sechs Monate ab dem Datum des Steuerbescheids oder des Veranlagungsbescheids oder ab dem Datum der Erhebung der Steuern auf andere Weise als per Heberolle eingereicht werden ».

« De bezwaarschriften moeten worden gemotiveerd en op straffe van verval ingediend uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op datgene waarin de belasting is gevestigd, zonder dat de termijn nochtans minder dan zes maanden mag bedragen vanaf de datum van het aanslagbiljet of van de kennisgeving van de aanslag of vanaf de datum van de inning der belastingen op een andere wijze dan per kohier ».


Art. 25 - Der Steuerbescheid enthält: 1° die Wörter " Wallonische Region" ; 2° die Identität (Namen, Vornamen oder Bezeichnung je nach Fall) und die Adresse des Abgabepflichtigen; 3° den Bezug auf Artikel 22 (ggf. aufgrund seines letzten Absatzes angepasst) und 26 des vorliegenden Dekrets; 4° die Artikelnummer in der Heberolle für die betreffende administrative Geldbuße; 5° das Datum der Vollstreckbarerklärung der Heberolle; 6° den Betrag der administrativen Geldbuße und den begangenen Verstoß; 7° das Datum der Fälligkeit; 8° d ...[+++]

Art. 25. Het aanslagbiljet vermeldt : 1° de woorden « Région wallonne » ; 2° de identiteit (naam en voornaam of benaming, al naar gelang van het geval) en het adres van de verschuldigde ; 3° de verwijzing naar artikel 22, desgevallend aangepast krachtens het laatste lid ervan, en artikel 26 van dit decreet ; 4° het nummer van het kohierartikel van bedoelde administratieve boete ; 5° de datum van het visum van tenuitvoerlegging van het kohier ; 6° het bedrag van de administratieve boete en de begane overtreding ; 7° de opeisbaarheidsdatum ; 8° de aanwijzing en het adres van de dienst belast met de vastlegging van de administratiev ...[+++]


« Wird gegen einen Beschluss des Steuerdirektors oder des von ihm beauftragten Beamten vor Gericht Beschwerde eingereicht und erklärt der Richter die Veranlagung aus einem anderen Grund als der Verjährung ganz oder teilweise für ungültig, bleibt die Sache während sechs Monaten ab der gerichtlichen Entscheidung in der Heberolle eingetragen.

« Wanneer tegen een beslissing van de directeur van de belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar een vordering in rechte is ingesteld en de rechter de aanslag geheel of ten dele nietig verklaart, om een andere reden dan verjaring, blijft de zaak gedurende een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de rechterlijke beslissing ingeschreven op de rol.


1. « Verstossen die Artikel 371 und 376 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (kraft des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und anschliessend des Gesetzes vom 24. Dezember 1996, Artikel 11, anwendbar auf Verwaltungsbeschwerden gegen eine Gemeindesteuer), dahingehend ausgelegt, dass sie einer Person, deren Name in die Heberolle der Gemeindesteuer eingetragen ist und die keine Beschwerde innerhalb der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Fristen eingereicht hat, jedes Rechtsmittel versagen, gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), in die zin geïnterpreteerd dat zij elk rechtsmiddel ontzeggen aan iedere persoon wiens naam in het kohier van de gemeentebelasting is opgenomen en die geen bezwaarschrift binnen de in die bepalingen vastgestelde termijnen heeft ingediend, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, wanneer die inschrijving in het kohier klaarblijkelijk onwettig is doordat die voortvlo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Verstossen die Artikel 371 und 376 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (kraft des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und anschliessend des Gesetzes vom 24. Dezember 1996, Artikel 11, anwendbar auf Verwaltungsbeschwerden gegen eine Gemeindesteuer), dahingehend ausgelegt, dass sie einer Person, deren Namen in die Heberolle der Gemeindesteuer eingetragen ist und die keine Beschwerde innerhalb der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Fristen eingereicht hat, jedes Rechtsmittel versagen, gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassun ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), in die zin geïnterpreteerd dat zij elk rechtsmiddel ontzeggen aan iedere persoon wiens naam in het kohier van de gemeentebelasting is opgenomen en die geen bezwaarschrift binnen de in die bepalingen vastgestelde termijnen heeft ingediend, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, wanneer die inschrijving in het kohier klaarblijkelijk onwettig is doordat die voortvlo ...[+++]


Die präjudizielle Frage bezieht sich auf Beschwerden, die am 9. Februar und 24. März 1993 (für das Veranlagungsjahr 1992) eingereicht worden sind, und auf eine am 22. November 1993 (für das Veranlagungsjahr 1993) eingereichte Beschwerde; diese Beschwerden sind gegen die Eintragung in die Heberolle der durch die Stadt Charleroi eingeführten Gemeindesteuer auf ganz oder teilweise verwahrloste Gebäude eingereicht worden.

De prejudiciële vraag betreft bezwaren die op 9 februari en 24 maart 1993 (voor het aanslagjaar 1992) zijn ingediend, en een bezwaar ingediend op 22 november 1993 (voor het aanslagjaar 1993), tegen de inschrijving op het kohier van de gemeentebelasting op volledig of gedeeltelijk verwaarloosde gebouwen, die door de stad Charleroi is ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per heberolle eingereicht' ->

Date index: 2024-04-11
w