Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per dekret vorgesehene quotenverpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

Der geltend gemachte, in B.7 erwähnte Nachteil findet seinen Ursprung in Artikel 13 des angefochtenen Dekrets, der die ersten drei klagenden Parteien dazu verpflichtet, die in Artikel 1 des angefochtenen Dekrets vorgesehene Eingangs- und Zulassungsprüfung abzulegen, da sie vor dem Inkrafttreten des Dekrets für die Studien des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben waren und da sie nicht über die Zugangsbescheini ...[+++]

Het aangevoerde nadeel, vermeld in B.7, vindt zijn oorsprong in artikel 13 van het bestreden decreet dat de eerste drie verzoekende partijen verplicht om het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen bedoeld in artikel 1 van het bestreden decreet, aangezien zij ingeschreven waren voor de studies van de eerste cyclus in de medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen vóór de inwerkingtreding van het decreet en dat zij niet over het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus beschikken d ...[+++]


Die in Artikel 3.2.5 § 1 Absatz 2 des fraglichen Dekrets vorgesehene Ermächtigung enthält keine Verpflichtung, eine kommunale Abgabe zur Aktivierung von unbebauten Baugrundstücken in Wohngebieten einzuführen, außer wenn eine Gemeinde sich in der in Artikel 3.2.15 des Dekrets erwähnten Situation befindet.

De machtiging in artikel 3.2.5, § 1, tweede lid, van het in het geding zijnde decreet bevat geen verplichting om een gemeentelijke heffing ter activering van onbebouwde bouwgronden in woongebied in te voeren, behoudens indien een gemeente zich bevindt in de situatie vermeld in artikel 3.2.15 van het decreet.


Art. 16 - Gemäß Artikel 18 des Dekrets übermittelt der zugelassene Eingliederungsbetrieb, der einen Zuschuss nach Artikel 19 des Dekrets beantragt, elektronisch anhand eines vorgefertigten Formulars, dessen Muster vom Minister bestimmt wird, eine Kopie des Arbeitsvertrags des betroffenen Arbeitnehmers sowie die in Artikel 13 des Dekrets vorgesehene Bescheinigung, deren Muster der Minister bestimmt, in der die Belege für seinen Status als benachteiligter bzw. stark benachteiligter Arbeitnehmer enthalten sind.

Art. 16. Overeenkomstig artikel 18 van het decreet, maakt het erkend inschakelingsbedrijf dat om een subsidie bedoeld in artikel 19 van decreet verzoekt, per e-mail en op basis van een voorgedrukt formulier waarvan het model door de Minister wordt bepaald, een afschrift van de arbeidsovereenkomst van de betrokken werknemer over alsook het attest bedoeld in artikel 13 van het decreet, waarvan de Minister het model bepaald, dat de bewijsstukken van zijn statuut van kwetsbare werknemer of van uiterst kwetsbare werknemer bevat.


Der Ausschluss des Einzelhandels aus dem Anerkennungsgebiet, wie in Artikel 1 Ziffer 1 des Dekrets vorgesehen, gilt nicht für die Geschäfte, die ordnungsgemäß in einem vor dem Inkrafttreten des Dekrets genehmigten Anerkennungsgebiet niedergelassen sind, außer wenn der Erlass zur Verabschiedung dieses Anerkennungsgebiets dort Einzelhandelsgeschäfte untersagt.

De uitsluiting van de kleinhandel in de erkenningsomtrek, zoals bepaald in artikel 1, 1°, van het decreet, is niet van toepassing voor de handels die regelmatig gevestigd zijn in elke erkenningsomtrek goedgekeurd voor de inwerkingtreding van het decreet behalve indien het besluit dat bedoelde erkenningsomtrek heeft aangenomen, er de kleinhandel heeft uitgesloten.


b) betreffend die in Artikel 13 des vorgenannten Dekrets vorgesehene Möglichkeit für den Projektträger, eine gütliches oder vor Gericht unterbreitetes Angebot, das dem Visum des Erwerbsausschusses unterliegt, zu machen: bis zum von der Regierung festgelegten Datum.

b) wat betreft de in artikel 13 van bovenvermeld decreet bedoelde mogelijkheid voor de operator om een van het visum van het aankoopcomité voorzien aanbod in der minne of in rechte voor te stellen tot de door de Regering bepaalde datum.


Anhand dieser Bestimmung in dem Entwurf von Artikel 13 möchte die Region vermeiden, dass die Lieferanten - denen die per Dekret vorgesehene Quotenverpflichtung, Zertifikate einzureichen, obliegt - diese Verpflichtung vollständig an ihre Kunden weitergeben, was nicht das Ziel des Systems ist.

Via deze bepaling in het ontworpen artikel 13 wil het gewest vermijden dat de leveranciers - op wie de decretale quotumverplichting om certificaten in te leveren, rust - deze verplichting volledig doorschuiven naar hun klanten, wat niet de bedoeling van het systeem is.


Art. 7 - Die in Artikel 2, 1° dieses Dekrets vorgesehene Verpflichtung zur Vollzeitbeschäftigung findet auf die vor Inkrafttreten dieses Dekrets zugelassenen LEA keine Anwendung.

Art. 7. De verplichting tot voltijdse indienstneming zoals bepaald in artikel 2, 1°, van dit decreet, is niet van toepassing op de vóór de inwerkingtreding van dit decreet erkende plaatselijke ontwikkelingsagentschappen.


" 2. rechtswidrig schriftlich oder mündlich behauptet, dass er über eine in diesem Dekret vorgesehene Anerkennung oder über ein in diesem Dekret vorgesehenes Qualitätslabel verfügt; "

" 2° op onwettige wijze schriftelijk of mondeling beweert te beschikken over een erkenning of een kwaliteitslabel waarin dit decreet voorziet; "


« Art. D.2bis - Das Dekret vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben ist nicht auf die in den Artikeln D.252 bis D.274 des vorliegenden Gesetzbuches vorgesehene Gebühr und Abgabe für die Wasserentnahme und die in den Artikeln D.275 bis D.316 desselben Dekrets vorgesehene Abgabe für die Einleitung von industriellen und häuslichen Abwässern anwendbar».

« Art. D.2 bis. Het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen is niet van toepassing op de retributies en belasting op de waterwinningen bedoeld in de artikelen D.252 tot D.274 van dit Wetboek en op de belasting op lozingen van industrieel en huishoudelijk afvalwater bedoeld in de artikelen D.275 tot D.316 van dit Wetboek».


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass die in Artikel 43 des Dekrets vorgesehene Beschwerde an die Stelle der jurisdiktionellen Klage tritt, die durch die Artikel 26 und 27 des Gesetzes vom 16. April 1963 |f)ber die soziale Wiedereingliederung der Behinderten die dem Dekret voraufgehende Regelung vor dem Arbeitsgericht vorgesehen war.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat het in artikel 43 van het decreet bedoelde beroep in de plaats komt van het jurisdictioneel beroep waarin door de artikelen 26 en 27 van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen de aan het decreet voorafgaande regeling was voorzien bij de arbeidsrechtbank.


w