Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pazifik-region wegen ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), gegeven ...[+++]


21. fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Appell des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen Folge zu leisten und sich in viel größerem Maße bei der Lastenteilung zu engagieren, sodass syrische Flüchtlinge im Zuge von Umsiedlungsmaßnahmen, Systemen zur Aufnahme aus humanitären Gründen, einer vereinfachten Familienzusammenführung oder flexibleren Visumregelungen auch über die unmittelbaren Nachbarstaaten hinaus Schutz suchen können; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Asylanträge der immer zahlreicheren syrischen Flüchtlinge aus den Konfliktgebieten schneller zu bearbeiten; betont, dass vor allem auf die Belange besonders schutzbedürftiger Menschen eingegangen werden muss, also auf die Belange von Menschen, die umfangreiche medi ...[+++]

21. vraagt de lidstaten gevolg te geven aan het verzoek van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten om de lasten beter te verdelen, zodat Syrische vluchtelingen buiten de onmiddellijke grensregio bescherming kunnen krijgen door hervestiging, toelating om humanitaire redenen, vereenvoudigde gezinshereniging of flexibelere visumregelingen; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een snellere afhandeling van de asielaanvragen van het toenemende aantal Syrische vluchtelingen dat de conflictgebieden ontvlucht; onderstreept dat er met name aandacht moet worden besteed aan groepen die bijzonder kwetsbaar zijn door ernstige medische b ...[+++]


Die mit der Definition des benachteiligten oder stark benachteiligten Arbeitnehmers übereinstimmenden Arbeitnehmer, die im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigt waren, der für ihre Arbeitgeber zu einer Ermässigung des Arbeitgeberbeitrags Anlass gibt wegen ihrer Eigenschaft als Langzeit-Arbeitsuchende bei einer lokalen Beschäftigungsagentur, einem Sozialhilfezentrum, einer durch Kapitel XII des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die Sozialhilfezentren geregelten Vereinigung oder einer von der Wallonischen Region zugelassenen Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht für sozialberufliche Ei ...[+++]

De werknemers die voldoen aan de begripsomschrijving van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers die tewerkgesteld waren in het kader van een arbeidsovereenkomst die aanleiding geeft, voor hun werkgevers, tot een vermindering van de patronale bijdragen als langdurige werkzoekenden in een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging, zoals bepaald in hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of een verenig ...[+++]


Wegen ihrer strategischen Lage versucht die chinesische Regierung nun, die Region effektiver zu kontrollieren, um einen besseren Zugang zu den Energiemärkten in Zentralasien sicherzustellen.

Vanwege de strategische ligging van de stad probeert het Chinese bewind de regio nu strikter onder zijn controle te brengen om een betere toegang tot de energiemarkten in Centraal Azië te krijgen.


Als Bürger Portugals, einer alten Seefahrernation, sowie Einwohner Madeiras, einer Insel und Region in äußerster Randlage, unterstütze ich diesen Bericht ausdrücklich, da er neben anderen grundlegenden Aspekten gewährleistet, dass die Regionen in äußerster Randlage bei der effektiven Umsetzung der Meerespolitik angemessene Anerkennung erfahren; wegen ihrer Lage und ihrer umfangreichen Erfahrungen unter anderem in den Bereichen Innovation, Forschung, Umwelt usw.

Ik kom uit een oude maritieme natie, Portugal, en van een eiland en ultraperifere regio, Madeira, en ik steun dit verslag omdat het, naast andere fundamentele aspecten, de terechte erkenning van de ultraperifere regio’s garandeert bij de effectieve tenuitvoerlegging van het maritieme beleid vanwege hun ligging en hun uitgebreide ervaring, onder andere op het gebied van vernieuwing, onderzoek, het milieu, enzovoorts.


Die internationale Kooperation, namentlich im Rahmen des regionalen Meeresübereinkommens (Regional Seas Convention) hat ebenfalls nur geringe Ergebnisse erbracht wegen ihrer geringen Verbindlichkeit und des Mangels an Kontrolle von nicht am Vertrag beteiligten Parteien, was zu einer Beeinträchtigung der Wirksamkeit und der Erreichung der vereinbarten Ziele geführt hat.

Ook de internationale samenwerking, met name in het kader van de Regionale Zeeënconventie (Regional Seas Convention), heeft tot wisselvallige resultaten geleid omdat zij niet over verbindende bevoegdheden beschikt en de niet-verdragsluitende partijen niet genoeg controle uitoefenen.


Art. 9 - Der Ausschuss wird von einer ständigen Zelle von drei Personen unterstützt, die den Titel und das Diplom von Ingenieur innehaben oder wegen ihrer Beherrschung der Sachgebiete, die in den Bereich des Wasserkreislaufs in der Wallonischen Region fallen, anerkannt sind.

Art. 9. Het comité wordt bijgestaan door een permanente cel van drie personen die de titels en diploma's van ingenieur bezitten of die erkend zijn als kenners inzake de kringloop van het water in het Waalse Gewest.


« Können von der Wallonischen Region bezuschusst werden, sofern diese Arbeiten für die Errichtung von in Artikel 18, 1° und 4° erwähnten Klärwerken nötig sind, die Studien und Arbeiten, die mit einer einer Person öffentlichen Rechts gehörenden Infrastruktur verbunden sind, deren Besitz wegen ihrer Verwendung von der Vereinigung für die Klärung nicht erworben werden kann».

« De onderzoeken en werken betreffende een infrastructuur van een publiekrechtelijke persoon waarvan de eigendom, gezien de bestemming ervan, niet door de zuiveringsinstelling kan worden verworven, kunnen door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden, voor zover de werken noodzakelijk zijn voor de vestiging van de zuiveringsinstellingen bedoeld in artikel 18, 1° en 4°».


Die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 978 seien alle als Berufsvereinigung bzw. als einzelne Viehzüchter an der Viehzucht in der Flämischen Region beteiligt und würden wegen ihrer beruflichen Tätigkeiten mit dem Problemkreis der Düngemittel tierischer Herkunft konfrontiert.

De verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 978 zijn allen, hetzij als beroepsvereniging, hetzij als individuele veehouders, begaan met de veeteelt in het Vlaamse Gewest en worden vanuit hun professionele bezigheden geconfronteerd met de problematiek van de dierlijke mest.


Verstößt Artikel 111 Absatz 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, in der aus dem Dekret der Wallonischen Region vom 18. Juli 2002 sich ergebenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es ermöglicht, sowohl von den Vorschriften der Sektorenpläne in Bezug auf Gebiete, die zur städtebaulichen Erschließung bestimmt sind, als von denen der Sektorenpläne in Bezug auf Gebiete, die nicht zur städtebaulichen Erschließung bestimmt sind, abzuweichen, während die Gebiete, die nicht zur städtebaulichen Erschließung bestimmt sind, - darunter die Grüngebiete - zur Landschaftsgestaltung beitragen oder mit einem Bemühen um landschaftliche Ästhetik oder Schutz der Flora zusammenhängen ...[+++]

Schendt artikel 111, eerste lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, in de redactie die voortvloeit uit het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het toestaat af te wijken van zowel de voorschriften van de gewestplannen betreffende de gebieden die voor bebouwing zijn bestemd als die welke betrekking hebben op de gebieden die niet voor bebouwing zijn bestemd, terwijl de gebieden die niet voor bebouwing zijn bestemd - waaronder de groengebieden - bijdragen tot de landschapsontwikkeling of voortvloeien uit een bekommernis om landschappelijk schoon of om bescherming van de flora en bijgevolg, wegens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pazifik-region wegen ihrer' ->

Date index: 2022-09-29
w