Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «patienten ohnehin nicht wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen sicherstellen, dass wir nicht zu einer auf den Verbraucher gerichteten Werbung abdriften, die die Patienten eindeutig nicht wollen.

We moeten ervoor zorgen dat we niet terechtkomen in op het publiek gerichte reclame, waarvan patiënten duidelijk niet gediend zijn.


Ausgehend von der Feststellung, dass es keine Regelung in Bezug auf außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses vorgenommene risikoträchtige medizinische Praktiken gibt, und zwar unter anderem infolge des Umstands, dass die in Artikel 81 des am 10. Juli 2008 « koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen » dem König erteilte Ermächtigung nicht zur Ausführung gebracht worden ist, hat der Dekretgeber Maßnahmen ergreifen wollen, um « die Qualität der Pflege [.] und die Sicherheit » des ...[+++]

Uitgaande van de vaststelling dat er geen reglementering bestaat met betrekking tot de risicovolle medische praktijken die worden gesteld buiten een erkend ziekenhuis - en dit onder meer als gevolg van het feit dat de in artikel 81 van de op 10 juli 2008 « gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen » aan de Koning verleende machtiging niet werd uitgevoerd -, heeft de decreetgever maatregelen willen nemen met het oog op het waarborgen van de « de kwaliteit van de zorg [.] en de veiligheid ...[+++]


Deshalb sollten wir diesen Schritt nach vorn gehen und nicht unnötig in Mobilität investieren, die die Patienten ohnehin nicht wollen.

Laten we daarom die stap vooruit zetten en niet nodeloos investeren in mobiliteit die patiënten toch niet willen.


Deshalb sollten wir diesen Schritt nach vorn gehen und nicht unnötig in Mobilität investieren, die die Patienten ohnehin nicht wollen.

Laten we daarom die stap vooruit zetten en niet nodeloos investeren in mobiliteit die patiënten toch niet willen.


Dies sollte nicht das Recht der Mitgliedstaaten berühren, Kriterien oder Voraussetzungen für eine Vorabgenehmigung festzulegen, wenn Patienten Gesundheitsdienstleistungen in ihrem Versicherungsmitgliedstaat in Anspruch nehmen wollen.

Dit dient de rechten van de lidstaten om criteria of voorwaarden inzake voorafgaande toestemming vast te stellen voor patiënten die zich in hun lidstaat van aansluiting willen laten behandelen, onverlet te laten.


Zudem wollen manche Patienten im Ausland behandelt werden, um in der Nähe ihrer Angehörigen zu sein, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, oder um Zugang zu einer anderen Behandlungsmethode zu haben, die im Versicherungsmitgliedstaat nicht angeboten wird, oder weil sie glauben, dass die Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat qualitativ besser ist.

Bovendien willen sommige patiënten in het buitenland behandeld worden om dicht bij familieleden te zijn die in een andere lidstaat wonen, om toegang te hebben tot een andere behandelingsmethode dan die welke in de lidstaat van aansluiting wordt verstrekt of omdat zij geloven dat zij zorg van een betere kwaliteit zullen ontvangen in een andere lidstaat.


Dies sollte nicht das Recht der Mitgliedstaaten berühren, Kriterien oder Voraussetzungen für eine Vorabgenehmigung festzulegen, wenn Patienten Gesundheitsdienstleistungen in ihrem Versicherungsmitgliedstaat in Anspruch nehmen wollen.

Dit dient de rechten van de lidstaten om criteria of voorwaarden inzake voorafgaande toestemming vast te stellen voor patiënten die zich in hun lidstaat van aansluiting willen laten behandelen, onverlet te laten.


Herr Präsident, hohes Parlament! Ich darf Dankeschön sagen für einige ermutigende Worte zur Halbzeit der österreichischen Präsidentschaft, aber wir ruhen uns nicht auf den Lorbeeren aus – die gibt es ohnehin nicht –, sondern wir wollen mit Ihnen hart weiterarbeiten.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de bemoedigende woorden die ik vandaag, halverwege het Oostenrijkse voorzitterschap, heb gehoord, doen mij deugd.


Ich würde gerne erfahren, was Sie tun wollen, um eine ohnehin nicht einfache Situation – man denke nur an die Zuckerregelung und viele andere schwierige Themen, die auf der Tagesordnung stehen, – in einem etwas günstigeren Licht erscheinen zu lassen.

Ik wil graag weten hoe u denkt deze situatie, die toch al niet zo eenvoudig is – gezien het feit dat suiker en diverse andere kwesties op de agenda staan – in een iets positiever licht te stellen.


Der Gesetzgeber hat es den Praktikern im übrigen nicht erlauben wollen, den Patienten die nicht erstatteten Leistungen in Rechnung zu stellen, damit diese Patienten nicht die Gesamtheit der hohen medizinischen Honorare übernehmen müssen.

De wetgever heeft het de artsen overigens niet mogelijk willen maken de patiënten de niet terugbetaalde verstrekkingen aan te rekenen, om te vermijden dat die patiënten de hoge medische erelonen volledig zouden moeten betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patienten ohnehin nicht wollen' ->

Date index: 2021-10-25
w