Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patentamt erteilten oder " (Duits → Nederlands) :

« (1) Jeder Vertragsstaat kann, wenn das vom Europäischen Patentamt erteilte, in geänderter Fassung aufrechterhaltene oder beschränkte europäische Patent nicht in einer seiner Amtssprachen abgefasst ist, vorschreiben, dass der Patentinhaber bei seiner Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eine Übersetzung des Patents in der erteilten, geänderten oder beschränkten Fassung nach seiner Wahl in einer seiner Amtssprachen oder ...[+++]

« (1) Elke Verdragsluitende Staat kan voorschrijven dat, indien het Europees octrooi zoals verleend, voortgezet in gewijzigde vorm, of beperkt door het Europees Octrooibureau niet is opgesteld in een van zijn officiële talen, de houder van het octrooi aan zijn centrale dienst voor de industriële eigendom een vertaling van het octrooi, zoals verleend, gewijzigd of beperkt, moet verstrekken in een van zijn officiële talen naar zijn keuze, of, voor zover de betrokken Staat het gebruik van een bepaalde officiële taal verplicht heeft gesteld, in die taal.


Der dem Hof zur Beurteilung vorgelegte Behandlungsunterschied besteht darin, dass kraft des obengenannten Artikels 5 die Inhaber eines durch das Europäische Patentamt erteilten oder aufrechterhaltenen Patents, die keine Übersetzung des genannten Patents in eine der Landessprachen innerhalb der verlangten Frist eingereicht haben - so dass dieses Patent als unwirksam angesehen wird -, keine Verlängerung oder Wiederherstellung beanspruchen können, im Gegensatz zu den Personen, denen andere Bestimmungen den Vorteil solcher Massnahmen einräumen.

Het aan het Hof ter beoordeling voorgelegde verschil in behandeling bestaat erin dat, krachtens het voormelde artikel 5, de houders van een door het Europees Octrooibureau verleende of in stand gehouden octrooi, die niet binnen de vereiste termijn de vertaling van het genoemde octrooi in één van de nationale talen hebben ingediend zodat dat octrooi zonder gevolg wordt geacht geen verlenging of herstel kunnen genieten, in tegenstelling tot de personen aan wie andere bepalingen het voordeel van dergelijke maatregelen verlenen.


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 30. März 2000 zu dem Beschluss des Europäischen Patentamts bezüglich des am 8. Dezember 1999 erteilten Patents Nr. EP 695 351 , in der es das EPA auffordert, " zu gewährleisten, dass kein bestehendes Patent und keine Patentanmeldung in Europa gegen den Grundsatz der Nichtpatentierbarkeit von Menschen, ihrer Gene oder Zellen in ihrer natürlichen Umgebung . verstößt“,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 30 maart 2000 over het besluit van het Europees Octrooibureau (EOB) met betrekking tot het op 8 december 1999 verleende octrooi EP 695 351 , waarin het EOB wordt verzocht er borg voor te staan "dat alle bestaande octrooien en octrooiaanvragen in Europa het beginsel van de niet-octrooieerbaarheid van mensen, hun cellen en genomen in hun natuurlijke milieu [.[ hoog houden”,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 30. März 2000 zu dem Beschluss des Europäischen Patentamts bezüglich des am 8. Dezember 1999 erteilten Patents Nr. EP 695 351, in der es das EPA auffordert, „ zu gewährleisten, dass kein bestehendes Patent und keine Patentanmeldung in Europa gegen den Grundsatz der Nichtpatentierbarkeit von Menschen, ihrer Gene oder Zellen in ihrer natürlichen Umgebung . verstößt“,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 30 maart 2000 over het besluit van het Europees Octrooibureau (EOB) met betrekking tot het op 8 december 1999 verleende octrooi EP 695 351, waarin het EOB wordt verzocht "er borg voor te staan dat alle octrooiaanvragen in Europa het beginsel van de niet-octrooieerbaarheid van mensen, hun cellen en genomen in hun natuurlijke milieu hoog houden",


Einerseits zielt diese Verpflichtung nur auf die europäischen Patente ab, die durch das Europäische Patentamt nicht in einer der Landessprachen Belgiens erteilt (oder aufrechterhalten) wurden; da kraft Artikel 14 des Münchner Übereinkommens Französisch und Deutsch unter den Amtssprachen des Europäischen Patentamtes angegeben werden, fällt ein beträchtlicher Teil der durch das Amt erteilten Patente nicht unter die Anwendung des bea ...[+++]

Enerzijds, beoogt die verplichting enkel de Europese octrooien die niet zijn verleend (of in stand gehouden) door het Europees Octrooibureau in één van de nationale talen van de Belgische Staat; aangezien, krachtens artikel 14 van het Verdrag van München, het Frans en het Duits vermeld worden onder de officiële talen van het Europees Octrooibureau, is een aanzienlijk deel van de door het Bureau verleende octrooien van dien aard dat ze aan de toepassing van het in het geding zijnde artikel 5 ontsnappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patentamt erteilten oder' ->

Date index: 2023-04-21
w