Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
167
169
« Artikel

Vertaling van "passt diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Änderung der Satzung und der Geschäftsordnung, die am 14. Juli 2011 von der Gruppe gebilligt wurde, trägt diesen Veränderungen Rechnung und stellt die besondere Rechtsstellung der Europäischen Union innerhalb der Gruppe klar, bestätigt ihren neuen Sitz und passt die Organisationsstruktur, die Beiträge zum Haushalt und die Entscheidungsverfahren an.

De gewijzigde statuten en het gewijzigde reglement van orde die op 14 juli 2011 door de Groep werden goedgekeurd, inventariseren deze wijzigingen en verduidelijken de specifieke juridische status van de Europese Unie binnen de Groep; zij bevestigen ook de nieuwe vestigingsplaats en passen het organigram, de bijdragen aan de begroting en de besluitvormingsprocedures aan.


« Artikel [169] Nrn. 1 und 2 passt mit Wirkung vom 1. Januar 2011 die jährlichen Beiträge der Teilnehmer des Sonderfonds an angesichts des höheren Schutzes, der ab dann durch diesen Fonds geboten wird (siehe Artikel [167] Nr. 1) » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, S. 92).

« Het artikel [169], 1° en 2°, past met ingang van 1 januari 2011 de jaarlijkse bijdragen van de deelnemers aan het Bijzonder Fonds aan, gelet op de hogere bescherming die van dan af door dit Fonds wordt geboden (zie het artikel [167], 1°) » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, p. 92).


Um die Gültigkeit dieses Prozesses zu gewährleisten, validiert die Kommission diesen Prozess im ersten Kalenderjahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung und passt ihn erforderlichenfalls an.

Om de betrouwbaarheid van het beschreven proces te waarborgen, zal de Commissie in het eerste kalenderjaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn het proces evalueren en zo nodig aanpassen.


Es passt in diesen Kontext, dass der türkische Chefunterhändler Bagis unsere Entschließung und damit unsere demokratischen Entscheidungsstrukturen nicht ernst nimmt.

In deze context is het niet verbazingwekkend dat het hoofd van de Turkse onderhandelaars, de heer Bagis, onze resolutie en daarmee ook onze democratische besluitvormingsstructuren niet serieus neemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der uns vorgelegte Bericht, den ich persönlich unterstütze, passt in diesen Kontext.

Het rapport dat aan ons is overlegd en dat ik persoonlijk ondersteun, is opgesteld in deze lijn.


Aber die Zwischenergebnisse etwa beim Auto, wo wir einen verantwortbaren Kompromiss gefunden haben, der der Industrie nicht passt, der aber ausreichende Übergangszeiten gewährleistet, die können wir mittragen, auch wenn da einige Grüne protestieren oder eine vereinte Lobby von unterschiedlichen Interessen versucht, diesen brauchbaren Kompromiss madig zu machen.

Maar de tussenresultaten bij de auto bijvoorbeeld, waar we een verantwoord compromis hebben bereikt dat de industrie niet goed vindt, maar wel voorziet in adequate overgangsperioden, hebben onze steun, ook al protesteren er een paar groenen of proberen bepaalde lobbygroepen dit werkbare compromis onderuit te halen.


Artikel 30 desselben Dekrets passt den vorerwähnten königlichen Erlass vom 8. Juli 1970 diesen Bestimmungen an (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 965/1, S. 14).

Artikel 30 van hetzelfde decreet past het voormelde koninklijk besluit van 8 juli 1970 hieraan aan (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 965/1, p. 14).


Die Regierung passt diesen Betrag jedes Jahr unter Berücksichtigung der Entwicklung des Verbraucherpreisindex zwischen dem Monat November des laufenden Jahres und dem Monat November des Vorjahres an.

Dat bedrag wordt door de Regering jaarlijks aangepast naar gelang van de evolutie van de index der consumptieprijzen tussen de maand november van het lopende jaar en de maand november van het afgelopen jaar.


38. In den in Artikel 187 Absatz 5 dieses Abkommens genannten dringenden Fällen passt das Schiedspanel die in diesen Verfahrensregeln genannten Fristen entsprechend an.

38. In dringende gevallen als bedoeld in artikel 187, lid 5, van deze overeenkomst wijzigt het arbitragepanel de in deze regels genoemde termijnen op passende wijze.


Der vorliegende Bericht passt sich somit voll und ganz in diesen Rahmen ein.

Het is precies in deze context dat dit verslag moet worden gezien.




Anderen hebben gezocht naar : passt diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passt diesen' ->

Date index: 2023-10-25
w