Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschaften komplementarität zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Gegebenenfalls ist dafür zu sorgen, dass in öffentlich-privaten Partnerschaften Komplementarität zwischen den Schwerpunkten und den Tätigkeiten und der Beteiligung der Mitgliedstaaten besteht.

Waar dat passend is wordt er in publiek-private partnerschappen voor complementariteit tussen de prioriteiten en de activiteiten en de betrokkenheid van de lidstaten gezorgd.


Gegebenenfalls ist dafür zu sorgen, dass in öffentlich-privaten Partnerschaften Komplementarität zwischen den Schwerpunktne und den Tätigkeiten und der Beteiligung der Mitgliedstaaten besteht.

Waar dat passend is wordt er in publiek-private partnerschappen voor complementariteit tussen de prioriteiten en de activiteiten en de betrokkenheid van de lidstaten gezorgd.


Gegebenenfalls ist dafür zu sorgen, dass in öffentlich-privaten Partnerschaften Komplementarität zwischen den Schwerpunkten und den Tätigkeiten und der Beteiligung der Mitgliedstaaten besteht.

Waar dat passend is wordt er in publiek-private partnerschappen voor complementariteit tussen de prioriteiten en de activiteiten en de betrokkenheid van de lidstaten gezorgd.


· Partnerschaften zwischen Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und grenzüberschreitender Austauschmaßnahmen zur Angleichung von Lehrplänen, Befähigungsnachweisen und Qualifikationen und Gewährleistung ihrer effizienten Anerkennung (durch wirksame Qualitätssicherung, vergleichbare und konsequente Nutzung von Transparenzinstrumenten der EU und Verknüpfung der Qualifikationen mit dem Europäischen Qualifikationsrahmen) im Hinblick auf die langfristige Verbesserung der Komplementarität der Arbeitsmärkte ...[+++]

· Aangaan van samenwerkingsverbanden tussen instellingen op het gebied van het hoger onderwijs en beroepsopleiding ter aanmoediging van grensoverschrijdende samenwerking en uitwisseling waarbij studieprogramma's, diplomering en kwalificaties op elkaar worden afgestemd en op efficiënte wijze worden erkend (via doeltreffende kwaliteitsborging en vergelijkbaar en consistent gebruik van communautaire transparantie-instrumenten, en door koppeling van kwalificaties aan het Europees kwalificatiekader) om de complementariteit met de arbeidsmarkt duurzaam te verbeteren.


(a) die Umsetzung der internationalen Dimension der Strategie Europa 2020, um die Komplementarität zwischen den internen und externen Politikbereichen der Union – vor allem auf dem Gebiet der Innovation, der Forschung und der Wettbewerbsfähigkeit – zu stärken, durch Unterstützung der Strategien der Union für bilaterale, regionale und regionenübergreifende Partnerschaften, Förderung des Politikdialogs und Ausarbeitung kollektiver Ansätze und Antworten auf globale Herausforderungen wie Energieversorgungssicherheit, ...[+++]

(a) het ten uitvoer leggen van de internationale dimensie van de Europa 2020-strategie om de complementaire relatie tussen het interne en externe beleid van de Unie te versterken - met name op het gebied van innovatie, onderzoek en concurrentievermogen- door het ondersteunen van de strategieën van de Unie voor bilaterale, regionale en interregionale samenwerking en partnerschap, het bevorderen van beleidsdialogen en het ontwikkelen van collectieve benaderingen van en antwoorden op uitdagingen van mondiaal belang, zoals energiezekerhei ...[+++]


(4) Die EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe fördert gemeinsame Aktivitäten, eine enge Zusammenarbeit und die Beteiligung von Freiwilligen aus verschiedenen Ländern und unterstützt gemeinsame Projekte und transnationale Partnerschaften der in Artikel 10 genannten Durchführungsorganisationen; sie gewährleistet die Koordinierung, die Komplementarität, die Kohärenz und die Kosteneffizienz zwischen den diversen bestehenden E ...[+++]

4. Het EU Aid Volunteers-initiatief streeft naar gemeenschappelijke activiteiten, nauwe samenwerking, deelname van vrijwilligers uit verschillende landen en gezamenlijke projecten en internationale partnerschappen tussen de in artikel 10 bedoelde uitvoerende organisaties, waarbij wordt gezorgd voor coördinatie, complementariteit, coherentie en kosteneffectiviteit tussen de verschillende bestaande vrijwilligersprogramma's in de EU voor crisissituaties in derde landen, en overlapping wordt vermeden.


eng mit den Vereinten Nationen und anderen im Bereich der Vermittlung tätigen Akteuren zusammenzuarbeiten; nach Synergien mit der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten der Vereinten Nationen bei Vermittlungsaktivitäten zu streben; Partnerschaften und die Zusammenarbeit von internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen mit den Vereinten Nationen, untereinander und mit der Zivilgesellschaft voranzubringen, zum Beispiel durch eine Partnerschaft zwischen der EU und den Vereinten Nationen zu Vermittlungskapazitäten; d ...[+++]

nauw samen te werken met de VN en andere actoren op het gebied van bemiddeling; te streven naar synergieën bij bemiddelingsactiviteiten met het VN-Departement Politieke Zaken (Department for Political Affairs, DPA); te pleiten voor partnerschappen en samenwerking van internationale, regionale en subregionale organisaties met de VN, onderling en met het maatschappelijk middenveld, bijvoorbeeld via een partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van bemiddelingscapaciteiten; de informatie-uitwisseling, de samenwerking en de coördinatie te verbeteren om ervoor te zorgen dat de inspanningen van de diverse actoren die bij een specifie ...[+++]


(z) eng mit den Vereinten Nationen und anderen im Bereich der Vermittlung tätigen Akteuren zusammenzuarbeiten; nach Synergien mit der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten der Vereinten Nationen bei Vermittlungsaktivitäten zu streben; Partnerschaften und die Zusammenarbeit von internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen mit den Vereinten Nationen, untereinander und mit der Zivilgesellschaft voranzubringen, zum Beispiel durch eine Partnerschaft zwischen der EU und den Vereinten Nationen zu Vermittlungskapazitäten ...[+++]

(z) nauw samen te werken met de VN en andere actoren op het gebied van bemiddeling; te streven naar synergieën bij bemiddelingsactiviteiten met het VN-Departement Politieke Zaken (Department for Political Affairs, DPA); te pleiten voor partnerschappen en samenwerking van internationale, regionale en subregionale organisaties met de VN, onderling en met het maatschappelijk middenveld, bijvoorbeeld via een partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van bemiddelingscapaciteiten; de informatie-uitwisseling, de samenwerking en de coördinatie te verbeteren om ervoor te zorgen dat de inspanningen van de diverse actoren die bij een spec ...[+++]


· Partnerschaften zwischen Hochschul- und Berufsbildungseinrichtungen zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und grenzüberschreitender Austauschmaßnahmen zur Angleichung von Lehrplänen, Befähigungsnachweisen und Qualifikationen und Gewährleistung ihrer effizienten Anerkennung (durch wirksame Qualitätssicherung, vergleichbare und konsequente Nutzung von Transparenzinstrumenten der EU und Verknüpfung der Qualifikationen mit dem Europäischen Qualifikationsrahmen) im Hinblick auf die langfristige Verbesserung der Komplementarität der Arbeitsmärkte ...[+++]

· Aangaan van samenwerkingsverbanden tussen instellingen op het gebied van het hoger onderwijs en beroepsopleiding ter aanmoediging van grensoverschrijdende samenwerking en uitwisseling waarbij studieprogramma's, diplomering en kwalificaties op elkaar worden afgestemd en op efficiënte wijze worden erkend (via doeltreffende kwaliteitsborging en vergelijkbaar en consistent gebruik van communautaire transparantie-instrumenten, en door koppeling van kwalificaties aan het Europees kwalificatiekader) om de complementariteit met de arbeidsmarkt duurzaam te verbeteren.


Schließlich sollen sich beide Seiten für eine stärkere politische Kohärenz und die Komplementarität zwischen den thematischen Partnerschaften einsetzen. Darüber hinaus sollen die beiden Partner ihre Kommunikation und ihren Informationsaustausch intensivieren, damit die Fortschritte und Ergebnisse dieser Partnerschaft für Akteure, interessierte Bürger, Journalisten und Wissenschaftler sichtbar sind.

Ten slotte moeten beide partijen een grotere samenhang van het beleid en de complementariteit van de thematische partnerschappen bevorderen en daarnaast hun inspanningen voor de communicatie en de uitwisseling van informatie opvoeren, zodat de belanghebbenden, geïnteresseerde burgers, journalisten en onderzoekers de vooruitgang en de resultaten van dit partnerschap kunnen toetsen.


w