Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
EU-Kooperation im Bereich Gesundheitswesen und Drogen
EU-Kooperation zu öffentlicher Gesundheit und Drogen
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nicht kooperative Länder und Gebiete
OSZE-Plattform für kooperative Sicherheit
Partnerschaft
Partnerschaft ohne Trauschein
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Plattform für kooperative Sicherheit
Städtepartnerschaft
Union für den Mittelmeerraum
Zusammenleben ohne Trauschein
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft

Traduction de «partnerschaft kooperation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]


OSZE-Plattform für kooperative Sicherheit | Plattform für kooperative Sicherheit

platform voor veiligheidssamenwerking


EU-Kooperation im Bereich Gesundheitswesen und Drogen | EU-Kooperation zu öffentlicher Gesundheit und Drogen

EU-samenwerking op het gebied van de volksgezondheid en drugs


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


nicht kooperative Länder und Gebiete

niet-meewerkende landen en gebieden




Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


Kooperation zwischen Produktion, Kostümfundus und Maskenbildnerei gewährleisten

samenwerking tussen productie, kostuumafdeling en make-upafdeling garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im folgenden Kapitel nennt die Kommission eine Reihe von Bereichen und Sektoren auf globaler, regionaler und bilateraler Ebene, in denen sie eine engere Kooperation als für beide Parteien von Vorteil betrachtet und die nach ihrer Auffassung den Kern einer künftigen strategischen Partnerschaft EU-Brasilien bilden könnten.

In onderstaand hoofdstuk geeft de Commissie een overzicht van gebieden en sectoren op wereldwijd, regionaal en bilateraal niveau waarvan zij meent dat nauwere samenwerking tussen de EU en Brazilië tot wederzijds voordeel kan strekken en de kern kan vormen van een toekomstig strategisch partnerschap.


· Partnerschaft und Kooperation mit Unternehmen als Kernaufgabe von Hochschulen fördern, und zwar mit Hilfe von Vergütungsstrukturen, Anreizen für multidisziplinäre und organisationsübergreifende Zusammenarbeit sowie durch Reduzierung rechtlicher und administrativer Hürden für Partnerschaften zwischen Hochschulen und anderen öffentlichen oder privaten Akteuren.

· Partnerschap en samenwerking met het bedrijfsleven aanmoedigen als kernactiviteit van hogeronderwijsinstellingen door middel van beloningsstructuren, stimulansen voor samenwerking tussen vakgebieden en organisaties en het afbouwen van administratieve en regelgevingsbarrières voor partnerschappen tussen instellingen en andere overheids- en privéactoren.


Den im Folgenden beschriebenen Bereichen, die gemeinsam vereinbarte Strategien und Partnerschafts-, Kooperations- und Handelsabkommen widerspiegeln, sollte angemessene Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Er wordt passende aandacht geschonken aan de hieronder beschreven gebieden, die aansluiten op gezamenlijk overeengekomen strategieën, partnerschaps-, samenwerkings- en handelsovereenkomsten.


Den im Folgenden beschriebenen Bereichen, die gemeinsam vereinbarte Strategien und Partnerschafts-, Kooperations- und Handelsabkommen zur Förderung offenen und fairen Handels widerspiegeln, sollte angemessene Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Er wordt passende aandacht geschonken aan de hieronder beschreven gebieden, die aansluiten op gezamenlijk overeengekomen strategieën, partnerschaps-, samenwerkings- en andere overeenkomsten die bijdragen tot open en eerlijke handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) Die politischen Maßnahmen sollten mit den bestehenden Partnerschafts-, Kooperations- oder Assoziationsabkommen zwischen der Union und dem Empfänger sowie mit den makroökonomischen Anpassungs- und Strukturreformprogrammen, die der Empfänger mit Unterstützung des IWF durchführt, in Einklang stehen.

(f) De beleidsmaatregelen moeten sporen met de bestaande partnerschaps-, samenwerkings- of associatieovereenkomsten die tussen de Unie en de begunstigde zijn gesloten, en met de macro-economische aanpassings- en structurele hervormingsprogramma's die door de begunstigde met de steun van het IMF worden uitgevoerd.


38. betont, dass Themen, wie die Entwicklung der Medien und die Schaffung von günstigen Rahmenbedingungen für die freie Meinungsäußerung, einen wichtigen Teil des Dialogs der EU auf Länderebene bilden sollten; betont, dass bei Handels-, Partnerschafts-, Kooperations- und Assoziierungsabkommen der EU mit Drittländern sowie bei ihren Hilfsprogrammen gemäß Artikel 21 EUV klare Vergleichsmaßstäbe und Auflagen eingehalten werden sollten; fordert den EAD und die Kommission mit Nachdruck auf, bei der Aushandlung solcher Übereinkommen den Berichten und Empfehlungen des Parlaments Rechnung zu tragen und diese umzusetzen; weist darauf hin, dass ...[+++]

38. benadrukt dat de ontwikkeling van de media en de waarborging van vrijheid van meningsuiting een belangrijke rol moeten spelen in de dialoog met de landen; onderstreept dat duidelijke streefdoelen en voorwaarden moeten worden nageleefd in de handels-, partnerschaps-, samenwerkings- en associatieovereenkomsten met derde landen en hulpprogramma's, in overeenstemming met artikel 21 VEU; dringt er bij EDEO en de Commissie op aan de verslagen en aanbevelingen van het Parlement in het kader van de onderhandelingen voor dergelijke overeenkomsten, in acht te nemen en uit te voeren; brengt in herinnering dat voor de geloofwaardigheid en de ...[+++]


(3) Im Geiste der Partnerschaft und der Kooperation und im Lichte des Artikels 40 unterrichtet die Regierung der Republik Tadschikistan die Gemeinschaft, wenn sie beabsichtigt, neue Rechtsvorschriften vorzulegen oder zu erlassen, die die Bedingungen für die Niederlassung oder die Geschäftstätigkeit der Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften von Gesellschaften der Gemeinschaft in Tadschikistan gegenüber dem Tag vor dem Tag der Unterzeichnung dieses Abkommens verschärfen könnten.

3. In een geest van partnerschap en samenwerking en in het licht van de bepalingen van artikel 40 zal de regering van de Republiek Tadzjikistan de Gemeenschap kennis geven van voorgenomen nieuwe wet- of regelgeving die de voorwaarden voor de vestiging of de exploitatie van dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap in dat land restrictiever maakt dan op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van de overeenkomst het geval is.


38. begrüßt die Absicht der Kommission, den Binnenmarkt international aufzuwerten und Partnerschafts-, Kooperations- und Assoziierungsabkommen mit anderen Ländern zu schließen; verweist auf die Bedeutung einer sehr engen Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten, insbesondere im Bereich der Finanzmärkte, der Unternehmensführung, des Datenschutzes und der Rechte am geistigen Eigentum, erkennt jedoch an, dass es im Rahmen der internationalen Aufwertung des Binnenmarktes wichtig ist, das Europäische Sozialmodell zu fördern;

38. verheugt zich over het voornemen van de Commissie om de interne markt een zichtbaarder gestalte op internationaal vlak te geven en samenwerkings-, partnerschaps- en associatie-overeenkomsten te sluiten met andere landen; wijst erop dat het van belang is om zeer nauw samen te werken met de Verenigde Staten, vooral voor de financiële markten, bedrijfsbeheer, gegevensbescherming en intellectuele eigendom, maar erkent het belang van de bevordering van het Europees sociaal model als bijdrage aan de verhoging van het internationale profiel van de interne markt;


In den Aktionsplänen werden Mittel und Wege festgelegt um sicherzustellen, dass die EU und ihre Partner aus den Handelsbestimmungen der bestehenden Partnerschafts- und Kooperations- bzw. Assoziationsabkommen vollen Nutzen ziehen.

In de actieplannen zullen wegen en middelen worden aangegeven om ervoor te zorgen dat zowel de EU als haar partners ten volle profiteren van de handelsbepalingen in de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten of associatieovereenkomsten.


In Osteuropa liefern die Partnerschafts- und Kooperations abkommen die Grundlage für vertragliche Beziehungen.

In Oost-Europa vormen de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten de grondslag voor de contractuele betrekkingen.


w