Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerschaft akp-eu dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft

Groenboek over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen bij het aanbreken van de 21e eeuw-Uitdagingen en keuzen voor een nieuwe vorm van partnerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Öffnung der Partnerschaft AKP-EG für nichtstaatliche Akteure stellt einen weiteren Durchbruch im Abkommen von Cotonou dar.

Het openstellen van het ACS-EG-partnerschap voor niet overheidsactoren is een andere doorbraak in de overeenkomst van Cotonou.


Die Partnerschaft trägt wesentlich dazu bei, eine kritische Masse zu schaffen und dem Konzept Aktivität und Gesundheit im Alter politische Anerkennung zu verschaffen.

Het partnerschap speelt een waardevolle rol bij het vormen van een kritieke massa en bij de politieke erkenning van het belang van actief en gezond ouder worden.


In seinem Entscheid Nr. 43/2015 vom 26. März 2015 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, ersetzt durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. Juli 2011, in Verbindung mit Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, ersetzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 8. Juli 2011, keinen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, darstellt, insofern er den nichtbelgischen Staatsangehörigen, der ein gesetzliches Zusammenwohnen gemäß Artikel 1476 § 1 des Zivilgesetzbuches eingegangen ist, dazu verpflich ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 43/2015 van 26 maart 2015 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, tweede lid, a), van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 8 van de wet van 8 juli 2011, in samenhang gelezen met artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, zoals vervangen bij artikel 9 van de wet van 8 juli 2011, geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het aan de buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke samenwoning is aangegaan, de verplichting oplegt het stabiele en duurzame karakter van de relatie te bewijzen ...[+++]


Indem das Potenzial aller Arten von Innovationen – von technologischen, verfahrenstechnischen und organisatorischen bis hin zu sozialen – genutzt wird, regt die Partnerschaft die Interessenträger dazu an, Pflegelösungen zu entwickeln, die den älteren Menschen in den Mittelpunkt stellen.

Door op de juiste manier in te spelen op de kansen die alle vormen van innovatie bieden – variërend van technologische, organisatorische en procesinnovatie tot sociale innovatie –, moedigt het partnerschap belanghebbenden aan om met zorgoplossingen te komen die ouderen in het middelpunt van hun acties plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit, auf denen die AKP-EG-Partnerschaft beruht, sind wesentliche Bestandteile jenes Abkommens und daher die Grundlage der AKP-EG-Beziehungen.

De democratische beginselen en de rechtsstaat, waarop het partnerschap ACS-EU berust, zijn essentiële elementen van die overeenkomst en dus ook de grondslag van de betrekkingen tussen de ACS en de EU.


Die Option eines Dachübereinkommens ist auch die beste, um interessierte Nicht-AKP-Staaten einzubeziehen und so Kohärenz zu gewährleisten; besonders relevant ist dies für die gesamtafrikanische Dimension (z. B. Kohärenz zwischen der AKP-EU-Partnerschaft und der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU).

De optie voor een overkoepelend kader is ook de beste keuze om andere geïnteresseerde niet- ACS-landen erbij te betrekken met het oog op de samenhang, met name ten aanzien van de pan-Afrikaanse dimensie (bv. tussen het ACS-EU-partnerschap en de gemeenschappelijke strategie van Afrika en de EU).


Seine Auswirkungen sollten regelmäßig untersucht werden. Der Abschluß von Abkommen über eine wirtschaftliche Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten dürfte beispielsweise dazu führen, daß diese Staaten ihre Märkte schrittweise für die Regionen in äußerster Randlage öffnen.

Indien de Europese Unie en de ACS-landen economische partnerschapsovereenkomsten zouden sluiten, zou dat bijvoorbeeld kunnen bijdragen tot een geleidelijke grotere openstelling van de ACS-markten voor de ultraperifere regio's.


Es sei darauf hingewiesen, daß mit dem am 4. November 1995 unterzeichneten Abkommen die Wirksamkeit der von der Gemeinschaft zur Entwicklung der AKP-Staaten gewährten Unterstützung dadurch verstärkt werden soll, daß das Instrumentarium des Abkommens modernisiert und angepaßt wird, ohne die Grundprinzipien -namentlich das Prinzip der Partnerschaft - auf denen die AKP-EG-Zusammenarbeit beruht, in Frage zu stellen.

Er zij aan herinnerd dat de overeenkomst, die op 4 november 1995 werd ondertekend, ten doel heeft de doeltreffendheid van de communautaire steun voor de ontwikkeling van de ACS-Staten te vergroten door de instrumenten van de overeenkomst te moderniseren en aan te passen, zonder echter te tornen aan de fundamentele beginselen die aan de ACS-EG-samenwerking ten grondslag liggen, waaronder met name het partnerschap.


Mit dem heutigen Abkommen, dessen Unterzeichnung zur Halbzeit der zehnjährigen Geltungsdauer des am 15. Dezember 1989 in Lomé unterzeichneten Vierten Lomé-Abkommens erfolgt, soll die Wirksamkeit der von der Gemeinschaft zur Entwicklung der AKP-Staaten gewährten Unterstützung dadurch verstärkt werden, daß man das Instrumentarium des Abkommens modernisiert und anpaßt, ohne die Grundprinzipien - namentlich das Prinzip der Partnerschaft -, auf denen die AKP-EG-Zusammenarbeit beruht, in Frage zu stellen.

De vandaag ondertekende Overeenkomst, halverwege de looptijd van de Vierde Overeenkomst die op 15 december 1989 voor een periode van tien jaar te Lomé is ondertekend, is bedoeld om de doeltreffendheid van de communautaire steun voor de ontwikkeling van de ACS-Staten te vergroten door de instrumenten van de Overeenkomst te moderniseren en aan te passen, zonder echter te tornen aan de fundamentele beginselen die aan de ACS-EG-samenwerking ten grondslag liggen, waaronder met name het partnerschap.


Ein Grünbuch, das zum Nachdenken anregt, .Das Grünbuch enthält eine zusammenfassende Darstellung der wichtigsten Diskussionspunkte und einen Analyseteil, der seinerseits in zwei Teile untergliedert ist: Der erste Teil umfaßt eine Evaluierung der bisherigen Zusammenarbeit und eine Darstellung der Haupttendenzen der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, während der zweite Teil Anregungen liefert und Möglichkeiten aufzeigt für eine Neubelebung der EU/AKP-Zusammenarbeit und eine zweckmäßigere und wirksamere Partnerschaft, die den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen ist.

Het Groenboek .bevat stof tot nadenken Het Groenboek bestaat uit een overzicht van de belangrijkste discussiepunten en een analyse in twee delen : het eerste deel omvat een beoordeling van het verleden en de grote politieke, economische en sociale strekkingen; het tweede deel geeft richtingen en opties aan om het EU-ACS-partnerschap nieuw leven in te blazen en ervoor te zorgen dat het weer voldoende relevant en doeltreffend is om de uitdagingen van de 21ste eeuw aan te kunnen.




Anderen hebben gezocht naar : partnerschaft akp-eu dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschaft akp-eu dazu' ->

Date index: 2024-05-18
w