Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnern hohem qualitätsniveau sollte verstärkt " (Duits → Nederlands) :

- Die Suche nach Partnern mit hohem Qualitätsniveau sollte verstärkt werden, insbesondere bei den multilateralen Projekten.

- Het opzetten van kwalitatief goede partnerschappen moet worden versterkt, met name bij de multilaterale projecten.


Dabei sollte der Rat auch prüfen, welche Fortschritte bei der Verwirklichung der Zielvorgaben der Union erzielt wurden, d. h. inwieweit die Fähigkeit der Union, als Bereitsteller von Sicherheit aufzutreten, ihre strategische Autonomie und ihre Fähigkeit zur Zusammenarbeit mit Partnern und zum Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger verstärkt wurden.

In dit verband dient de Raad tevens een beoordeling verrichten van de voortgang tot het bereiken van het ambitieniveau van de Unie, zodat de Unie beter in staat is om als veiligheidsverstrekker op te treden, haar strategische autonomie te vergroten, en haar vermogen om met partners samen te werken en haar burgers te beschermen, te versterken.


Es sollte hervorgehoben werden, dass die Rentabilität von Investitionen in Humankapital in den frühen Kindheitsjahren am höchsten ist, während die öffentlichen Ausgaben für diese Altersgruppe typischerweise am geringsten sind. Schätzungsweise fast 1 Million Kinder leben in der EU in alternativer Betreuung. Die Nachteile, mit denen sie dabei konfrontiert sind, sind ebenso wohlbekannt wie die Notwendigkeit eines Tätigwerdens der Sozialdienste auf hohem Qualitätsniveau, um entweder von vornherein zu verhindern ...[+++]

Het moet worden benadrukt dat het hoogste rendement op investeringen in menselijk kapitaal terug te vinden is in de vroege kinderjaren, terwijl de overheidsuitgaven voor deze leeftijdsgroep doorgaans het laagst zijn. Naar schatting leven er in de EU bijna 1 miljoen kinderen in alternatieve zorg: de nadelen waarmee zij te kampen hebben zijn algemeen bekend, evenals de behoefte aan hoogwaardige sociale dienstverlening, hetzij om te voorkomen dat ze moeten worden opgenomen, hetzij om hen meer met de gemeenschap te verbinden en ondersteuning te bieden, zowel ter plekke als gedurende hun overgang naar zelfstandigheid.


16. stellt fest, dass die Bekämpfung der illegalen Fischerei in hohem Maße eine Frage des politischen Willens ist, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Bekämpfung der illegalen Fischerei zu intensivieren, die Einhaltung der IUU-Verordnung der EU zu gewährleisten und sich mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln insbesondere auf internationaler Ebene, beispielsweise im Rahmen der WTO und anderer Gremien, um mehr Aufmerksamkeit und Unterstützung zu bemühen, und zwar vor allem, indem die Zusammenarbeit mit den intern ...[+++]

16. wijst erop dat de strijd tegen illegale visserij in grote mate een kwestie van politieke wil is, en vraagt de lidstaten en de Commissie daarom de strijd tegen illegale visserij op te voeren, te garanderen dat de IUU-verordening van de EU wordt nageleefd en aan te dringen op meer internationale aandacht en maatregelen met gebruikmaking van alle beschikbare, in het bijzonder op het internationale vlak, zoals in het kader van de WTO en andere organisaties, met name door meer samen te werken met de internationale partners om de monitoring, d ...[+++]


Migrations- und Entwicklungspolitik sollte den Schwerpunkt verstärkt auf wirtschaftliche Reformen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der sozioökonomischen Situation in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommensniveau und Regionen mit hohem Emigrationsdruck legen.

In het migratie- en ontwikkelingsbeleid zou ook veel meer aandacht moeten worden besteed aan economische hervorming en het scheppen van arbeidsplaatsen, alsmede aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden en van de sociaaleconomische situatie in landen met lage en middellage inkomens en in regio's waar de emigratiedruk hoog is.


67. erinnert daran, dass der Anteil der Dienstleistungen an der Wirtschaftsleistung insgesamt und am BIP der Europäischen Union steigt; weist darauf hin, dass europäische Dienstleister im Ausland überaus wettbewerbsfähig sind; fordert die Kommission auf, bei allen Verhandlungen über den Handel die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung der Dienstleistungen anzustreben, und sich für eine Politik verstärkter Normierung, Transparenz und Verlässlichkeit der für diesen Sektor geltenden Regeln und Vorschriften einzusetzen, damit der in hohem Maße wettbewerbsori ...[+++]

67. wijst opnieuw op de groeiende rol die diensten spelen voor de mondiale economische productie en het BBP van de EU; vestigt de aandacht op het hoge niveau van extern concurrentievermogen van de Europese dienstverleners; verzoekt de Commissie in alle handelsonderhandelingen een geleidelijke zowel als wederzijdse liberalisering van diensten na te streven, en een beleid te voeren ter bevordering van standaardisering, transparantie en voorspelbaarheid van regels en regelgeving in deze sector, ...[+++]


Die Europäische Qualitätscharta für Mobilität sollte dazu beitragen, das allgemeine Qualitätsniveau der europäischen Mobilität zu erhöhen, die Anrechnung von Bildungszeiten sowohl schulischer als auch beruflicher Art und die Anerkennung von Abschlüssen, Qualifikationen und sozialversicherungsrechtlichen Ansprüchen weiterzuentwickeln und gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, damit die Zusammenarbeit zwischen den Behörden, Organisationen und allen an Mobilität Interessierten verbessert und verstärkt ...[+++]

Het Europees Handvest voor kwaliteit bij mobiliteit moet een bijdrage leveren aan de verhoging van het algemene Europese kwaliteitsniveau bij mobiliteit, aan erkenning op bredere schaal van genoten onderwijs en beroepsopleiding, titels, kwalificaties en socialezekerheidsuitkeringen en het wekken van wederzijds vertrouwen teneinde de samenwerking tussen de bij de mobiliteit betrokken autoriteiten, organisaties en deelnemers te verbeteren en te versterken.


Die Kommission sollte daher ermächtigt werden, nach Anhörung des Ausschusses zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, etwa bestimmte Kriterien zur Ermittlung von Situationen mit geringem bzw. hohem Risiko, in denen ein vereinfachtes Verfahren zur Identitätsfeststellung ausreichen könnte bzw. in denen eine verstärkte Sorgfaltspflicht angemessen wäre, sofern durch diese Maßna ...[+++]

De Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, zoals bepaalde criteria om uit te maken of situaties een laag dan wel een hoog risico opleveren en derhalve vereenvoudigde "ken-uw-cliënt"-procedures volstaan of juist uitgebreide kennis van de cliënt wenselijk is, mits deze de essentiële elementen van deze richtlijn niet wijzigen en mits de Commissie handelt overeenkomstig de daarin neergelegde beginselen, na raadpleging van het Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld en van terrorismefinanciering.


Die Kommission sollte daher ermächtigt werden, nach Anhörung des Ausschusses zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, etwa bestimmte Kriterien zur Ermittlung von Situationen mit geringem bzw. hohem Risiko, in denen vereinfachte Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden ausreichen könnten bzw. in denen verstärkte Sorgfaltspflichten angemessen wären, sofern durch diese Maßnahmen di ...[+++]

De Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om uitvoeringsmaatregelen aan te nemen, zoals bepaalde criteria om uit te maken of situaties een laag dan wel een hoog risico opleveren en derhalve vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures volstaan of juist uitgebreide kennis van de cliënt wenselijk is, mits deze de essentiële elementen van deze richtlijn niet wijzigen en mits de Commissie handelt overeenkomstig de daarin neergelegde beginselen, na raadpleging van het Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld en van financiering van terrorisme.


* Die EU sollte Themen der multilateralen Agenda systematischer in die regelmäßigen bilateralen Beratungen mit ihren Partnern einbeziehen und Zeit, die derzeit für die interne Koordinierung aufgewendet wird, besser dazu nutzen, ihre guten bilateralen Beziehungen verstärkt im Rahmen der Vereinten Nationen einzusetzen.

* De EU dient punten die verband houden met de multilaterale agenda systematischer aan de orde te stellen tijdens de regelmatige bilaterale besprekingen met haar partners, en tijd die momenteel wordt besteed aan interne coördinatie vrij te maken om meer te halen uit haar bevoorrechte bilaterale contacten op de grote VN-standplaatsen.


w