Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Löhne müssen ausgehandelt werden

Vertaling van "partnern ausgehandelt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Löhne müssen ausgehandelt werden

plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei handelt es sich um Daten- und Sprachdienste für Unternehmen, die Großunternehmen mit Standorten in verschiedenen Ländern innerhalb und außerhalb der Europäischen Union auf der Grundlage von Einzelverträgen, die von gleich starken Partnern ausgehandelt werden, als Paket angeboten werden.

Het gaat hier om bedrijfsgegevens en spraakdiensten die als pakket aan grote ondernemingen in verschillende landen binnen of buiten de EU worden aangeboden, op basis van afzonderlijk bedongen overeenkomsten tussen gelijkwaardig partijen.


41. betont, dass die neue Handelsagenda der Kommission, in deren Rahmen Freihandelsabkommen mit ausgewählten Partnern ausgehandelt werden sollen, eine enge Mitwirkung des Wettbewerbskommissars erfordert, damit die wichtigsten Wettbewerbsfragen in diesen Abkommen eine angemessene Behandlung erfahren;

41. onderstreept dat de nieuwe handelsagenda van de Commissie, in het kader waarvan over vrijhandelsakkoorden met geselecteerde partners zal worden onderhandeld, vereist dat de met mededinging belaste commissaris daarbij nauw wordt betrokken zodat de belangrijke mededingingskwesties in het kader van dit soort overeenkomsten adequaat aan bod komen,


41. betont, dass die neue Handelsagenda der Kommission, in deren Rahmen Freihandelsabkommen mit ausgewählten Partnern ausgehandelt werden sollen, eine enge Mitwirkung des Wettbewerbskommissars erfordert, damit die wichtigsten Wettbewerbsfragen in diesen Abkommen eine angemessene Behandlung erfahren;

41. onderstreept dat de nieuwe handelsagenda van de Commissie, in het kader waarvan over vrijhandelsakkoorden met geselecteerde partners zal worden onderhandeld, vereist dat de met mededinging belaste commissaris daarbij nauw wordt betrokken zodat de belangrijke mededingingskwesties in het kader van dit soort overeenkomsten adequaat aan bod komen,


41. betont, dass die neue Handelsagenda der Kommission, in deren Rahmen Freihandelsabkommen mit ausgewählten Partnern ausgehandelt werden sollen, eine enge Mitwirkung des Wettbewerbskommissars erfordert, damit die wichtigsten Wettbewerbsfragen in diesen Abkommen eine angemessene Behandlung erfahren;

41. onderstreept dat de nieuwe handelsagenda van de Commissie, in het kader waarvan over vrijhandelsakkoorden met geselecteerde partners zal worden onderhandeld, vereist dat de met mededinging belaste commissaris daarbij nauw wordt betrokken zodat de belangrijke mededingingskwesties adequaat aan bod komen in het kader van dit soort overeenkomsten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Agrarsektor werden mit den Partnern Abkommen über geografische Angaben ausgehandelt[7]. Ferner könnte, falls nötig, ein Dialog zur Agrarpolitik aufgenommen werden, um das Verständnis der EU und der Partner für die Agrarpolitik der anderen Seite zu verbessern und auf eine Harmonisierung hinzuarbeiten.

In de landbouwsector zullen overeenkomsten betreffende geografische aanduidingen met de partners worden gesloten[7] , en waar nodig kan een landbouwdialoog worden opgezet om het wederzijds inzicht in het landbouwbeleid van de EU en de partners te verbeteren en te streven naar harmonisatie.


- Aufnahme von Bestimmungen zur wechselseitigen Abhängigkeit im Energiebereich in die Assoziierungsabkommen, wobei die Kohärenz mit der EU-Handels-, Wettbewerbs- und Energiepolitik usw. gewahrt werden soll. Die Abkommen werden mit den Partnern unter Berücksichtigung der gegebenenfalls existierenden Vereinbarungen ausgehandelt[14].

- opnemen van bepalingen inzake "interdependentie op energiegebied" in de associatieovereenkomsten, waarbij moet worden gezorgd voor samenhang met onder meer het EU-beleid inzake handel, concurrentie en energie, op grond van onderhandelingen met de partners, waar passend rekening houdend met bestaande memoranda van overeenstemming[14];


Auf der Grundlage dieser Ergebnisse kann dann hoffentlich ein mehrjähriges Protokoll zwischen beiden Partnern ausgehandelt werden.

Op basis van deze resultaten kunnen de partijen onderhandelen over een nieuwe overeenkomst, hopelijk met een looptijd van meer dan één jaar.


[42] Nach dem Übereinkommen von Cotonou gilt für die meisten Zolltariflinien bereits ein auf Null reduzierter Zoll. In den nächsten Jahren sollen mit den AKP-Partnern Freihandelszonen ausgehandelt werden.

[42] De ACS-landen vallen onder de Overeenkomst van Cotonou, waarin voor de meeste tariefposten al een nultarief geldt en waarin is bepaald dat in de komende jaren met de ACS-partners over vrijhandelszones zal worden onderhandeld.


Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.

De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.


Gegenstück zum multilateralen Konzept der Barcelona-Erklärung ist das bilaterale Konzept für Menschenrechte und demokratische Prinzipien, das in den Assoziationsabkommen zum Ausdruck kommt, die bereits geschlossen wurden oder im Begriff sind, zwischen der EU und deren Mitgliedstaaten einerseits und den jeweiligen Mittelmeer-Partnern andererseits ausgehandelt zu werden [16].

De multilaterale benadering in de verklaring van Barcelona heeft haar tegenhanger in de bilaterale aanpak van de mensenrechten en democratische beginselen die tot uitdrukking komt in de associatieovereenkomsten die al zijn gesloten of waarover nog wordt onderhandeld tussen de EU en haar lidstaten enerzijds en elk van de mediterrane partners anderzijds [16].




Anderen hebben gezocht naar : die löhne müssen ausgehandelt werden     partnern ausgehandelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnern ausgehandelt werden' ->

Date index: 2021-04-08
w