Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerländern unternommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

T. in der Erwägung, dass das Konsultationsverfahren der Kommission und des EAD umfassend und inklusiv sein sollte, damit alle relevanten Interessenträger Gehör finden; in der Erwägung, dass herausgestellt werden sollte, dass die Teilnahme von Frauenrechts- und Gleichstellungsorganisationen an diesem Konsultationsverfahren zu fördern ist; in der Erwägung, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Sichtbarkeit der ENP und das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die ENP in den Partnerländern ...[+++]

T. overwegende dat de raadpleging die de Commissie en EDEO uitvoeren zo uitvoerig en breed mogelijk moet zijn om te waarborgen dat alle relevante belanghebbenden worden geconsulteerd; overwegende dat moet worden benadrukt hoe belangrijk het is om organisaties op het gebied van vrouwenrechten en gendergelijkheid bij deze consultatie te betrekken; overwegende dat verdere inspanningen moeten worden geleverd om het ENB zichtbaarder en bekender te maken in het publieke debat in de partnerlanden;


T. in der Erwägung, dass das Konsultationsverfahren der Kommission und des EAD umfassend und inklusiv sein sollte, damit alle relevanten Interessenträger Gehör finden; in der Erwägung, dass herausgestellt werden sollte, dass die Teilnahme von Frauenrechts- und Gleichstellungsorganisationen an diesem Konsultationsverfahren zu fördern ist; in der Erwägung, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Sichtbarkeit der ENP und das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die ENP in den Partnerländern ...[+++]

T. overwegende dat de raadpleging die de Commissie en EDEO uitvoeren zo uitvoerig en breed mogelijk moet zijn om te waarborgen dat alle relevante belanghebbenden worden geconsulteerd; overwegende dat moet worden benadrukt hoe belangrijk het is om organisaties op het gebied van vrouwenrechten en gendergelijkheid bij deze consultatie te betrekken; overwegende dat verdere inspanningen moeten worden geleverd om het ENB zichtbaarder en bekender te maken in het publieke debat in de partnerlanden;


T. in der Erwägung, dass das Konsultationsverfahren der Kommission und des EAD umfassend und inklusiv sein sollte, damit alle relevanten Interessenträger Gehör finden; in der Erwägung, dass herausgestellt werden sollte, dass die Teilnahme von Frauenrechts- und Gleichstellungsorganisationen an diesem Konsultationsverfahren zu fördern ist; in der Erwägung, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Sichtbarkeit der ENP und das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die ENP in den Partnerländern ...[+++]

T. overwegende dat de raadpleging die de Commissie en EDEO uitvoeren zo uitvoerig en breed mogelijk moet zijn om te waarborgen dat alle relevante belanghebbenden worden geconsulteerd; overwegende dat moet worden benadrukt hoe belangrijk het is om organisaties op het gebied van vrouwenrechten en gendergelijkheid bij deze consultatie te betrekken; overwegende dat verdere inspanningen moeten worden geleverd om het ENB zichtbaarder en bekender te maken in het publieke debat in de partnerlanden;


99. fordert eine beträchtliche Aufstockung der Obergrenze der Rubrik 4 im Rahmen des EU-Haushalts für das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, da es in den letzten Jahren zwar einige Fortschritte bei der Verbesserung der Zusammenarbeit und der schrittweisen wirtschaftlichen Integration zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern gegeben hat, angesichts neuer Herausforderungen und neu entstehender Bereiche für eine Zusammenarbeit allerdings noch mehr unternommen werden muss;

99. eist een aanzienlijke verhoging van het maximum van rubriek 4 van de EU-begroting voor het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, gezien het feit dat er de afgelopen jaren, ondanks enige vooruitgang bij het bevorderen van betere samenwerking en progressieve economische integratie tussen de Europese Unie en de partnerlanden, meer moet worden gedaan naarmate nieuwe uitdagingen en gebieden waarop kan worden samengewerkt naar voren komen;


7. hält eine wirksame gegenseitige Rechenschaftspflicht für einen wesentlichen Aspekt der Budgethilfe und eine Vorbedingung für deren Nachhaltigkeit; vertritt die Ansicht, dass die Regierungen in den Geberländern und den Partnerländern nicht nur in ihren eigenen Ländern voll rechenschaftspflichtig sein sollten, sondern dass auch Regierungen, Parlamentarier und Bürger auf beiden Seiten ihren jeweiligen Partnern gegenüber rechenschaftspflichtig sein müssen; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass weitere Anstrengungen unternommen werden ...[+++]llten, um die Öffentlichkeit in den Geber- und Partnerländern stärker für den Umfang und die Ergebnisse von Budgethilfe zu sensibilisieren;

7. beschouwt effectieve wederzijdse verantwoordingsplicht als een hoeksteen van begrotingssteun en een voorwaarde voor de verdedigbaarheid ervan; meent niet alleen dat de regeringen van zowel de donor- als de partnerlanden in eigen land volledige verantwoording verschuldigd zijn, maar ook dat het even belangrijk is dat regeringen, parlementsleden en burgers aan beide zijden verantwoording verschuldigd zijn aan hun respectieve tegenhangers; is in dit verband van mening dat er verdere inspanningen moeten worden geleverd om het publiek ...[+++]


Besondere Anstrengungen werden mit den Beitrittsländern der EU, den Partnerländern der Nachbarschaftspolitik, den USA, China und Russland unternommen.

Er worden specifieke inspanningen gedaan in samenwerking met de kandidaat-lidstaten van de EU, de nabuurschapslanden, de Verenigde Staten, China en Rusland.


Um dieses Problem zu lösen, ist der Rat übereingekommen, daß in Absprache mit den Partnerländern mehrere Schritte unternommen werden müssen, sowohl um die Organisation und Abwicklung der Tagungen im Rahmen bestehender Verpflichtungen zu verbessern, als auch um sicherzustellen, daß diesem Aspekt bei der Aushandlung künftiger Verpflichtungen Rechnung getragen wird.

Om dit probleem op te lossen is de Raad overeengekomen dat er in overleg met de partnerlanden een aantal maatregelen nodig zijn , zowel om de organisatie en het beheer van de bijeenkomsten in het kader van bestaande verbintenissen te verbeteren, als om ervoor te zorgen dat hier rekening mee wordt gehouden bij de totstandkoming van toekomstige verbintenissen.


Er hat zum Ziel, die Annäherung und die Zusammenarbeit der Vertragsparteien zu erleichtern, eine weitergehende Übereinstimmung ihrer Standpunkte in internationalen Fragen zu erreichen, die Sicherheit und Stabilität in Europa zu fördern und die politischen und wirtschaftlichen Reformen, die derzeit in den Partnerländern unternommen werden, zu unterstützen.

Deze heeft ten doel de toenadering en de samenwerking tussen de partijen te vergemakkelijken, te zorgen voor een toenemende convergentie van hun respectieve standpunten over internationale vraagstukken, de veiligheid en stabiliteit in Europa te bevorderen, en de politieke en economische hervormingen die in de partnerlanden gaande zijn te steunen.


w