Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbindung an einen Partner
Anschluß an einen Partner
Gesetzlich zusammenwohnender Partner
Lebensgefährte
Nichtehelicher Lebenspartner
Nichtehelicher Partner
Partner
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
Partner more uxorio
Studien in vielen Zentren
Tatsächlich zusammenwohnender Partner

Vertaling van "partner in vielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio

concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende


Anbindung an einen Partner | Anschluß an einen Partner

aansluiting bij een partner


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers




tatsächlich zusammenwohnender Partner

feitelijk samenwonende partner




gesetzlich zusammenwohnender Partner

wettelijk samenwonende partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rolle Libyens als Partner in vielen Fragen im Mittelmeerraum und in Afrika, wurde eine große Bedeutung im Hinblick auf die Sicherheit und Stabilität der Region beigemessen, insbesondere in punkto Migration, öffentliche Gesundheit, Entwicklung, Wirtschaftsverkehr und Wirtschaftsbeziehungen, Klimawandel, Energie und kulturelles Erbe.

Dat Libië bij talrijke kwesties als partner fungeert in de Middellandse-Zeeregio en in Afrika, heeft een grote impact gehad op de veiligheid en de stabiliteit in de regio, en in het bijzonder op migratie, volksgezondheid, ontwikkeling, economische en handelsbetrekkingen, klimaatverandering, energie en cultureel erfgoed.


1. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorsieht, dass die unverheirateten Paare denselben Satz wie die verheirateten Paare geniessen können, unter der doppelten Bedingung, dass sie eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens im Sinne der Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches abgegeben haben und dass sie diese Erklärung wenigstens ein Jahr vor dem Tod eines der beiden Partner abgegeben haben, oh ...[+++]

1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zond ...[+++]


Neben der Kommission waren die Hauptakteure bei der Durchführung der oben beschriebenen Maßnahmen die in jedem Mitgliedstaat benannten nationalen Koordinierungsstellen (in vielen Fällen das Ministerium für Kultur), die Koordinatoren der europäischen Vorzeigeprojekte und deren Partner, der externe Auftragnehmer für die Kommunikationskampagne sowie zahlreiche Akteure der Zivilgesellschaft.

De voornaamste bij de uitvoering van de bovengenoemde maatregelen betrokken actoren waren – naast de Commissie – de in iedere lidstaat aangewezen nationale coördinerende organen (veelal de ministeries van Cultuur), de coördinatoren van de Europese vlaggenschipprojecten en hun partners, de voor de voorlichtingscampagne verantwoordelijke externe contractant en talloze actoren van het maatschappelijk middenveld.


1. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorsieht, dass die unverheirateten Paare denselben Satz wie die verheirateten Paare geniessen können, unter der doppelten Bedingung, dass sie eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens im Sinne der Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches abgegeben haben und dass sie diese Erklärung wenigstens ein Jahr vor dem Tod eines der beiden Partner abgegeben haben, oh ...[+++]

1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Frauen in vielen kleinen Familienbetrieben trotz ihres Beitrags zur Geschäftstätigkeit nicht dieselbe rechtliche Stellung haben wie ihre Partner, sondern als unbezahltes Familienmitglied abhängig beschäftigt sind, während ihr Partner Eigentümer des Betriebs ist,

A. overwegende dat in veel kleine familiebedrijven vrouwen ondanks hun bijdrage aan het werk niet dezelfde rechtspositie hebben als hun partners, omdat ze onbezoldigd gezinsarbeid verrichten of in dienst zijn, terwijl de partner de eigenaar van het bedrijf is,


Auch an dieser Gruppe ist die Kommission aktiv beteiligt, aber nur als ein Partner von vielen.

Nogmaals, de Commissie neemt actief deel aan deze groep, maar we zijn slechts een van de partners.


Ägypten ist ein geschätzter Partner der EU und dieses Hohen Hauses im Friedensprozess im Nahen Osten, ein Verbündeter in vielen Dingen und ein Partner auf dem Gebiet der Entwicklung, aber wir müssen eingestehen, dass Ägypten nicht unseren Normen gerecht wird.

Egypte is in het kader van het vredesproces een gewaardeerde partner van de EU en dit Parlement. Het is in vele opzichten een bondgenoot en een partner bij ontwikkeling.


In vielen Fällen können die Mitgliedstaaten diese Lücken füllen, indem sie ihre nationalen Programme verbessern und sich von den Erfahrungen ihrer Partner inspirieren lassen.

In veel gevallen kunnen de lacunes door de lidstaten zelf worden aangevuld door hun nationale programma’s te verbeteren en daarbij gebruik te maken van de ervaringen van de partnerlanden.


Da in vielen Entwicklungspartnerschaften Partner vertreten sind, die sich in den früheren Initiativen ADAPT/BESCHÄFTIGUNG engagiert hatten, gibt es auch eine erhebliche Beteiligung lokaler und regionaler Verwaltungen als Partner bei der Initiative EQUAL.

Hoewel veel ontwikkelingspartnerschappen partners hebben die vroeger bij ADAPT/WERKGELEGENHEID betrokken waren, is er een belangrijke deelname van lokale en regionale autoriteiten als partners in EQUAL.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es ist mir eine große Ehre, im Namen des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit diesen Bericht über die Abwicklung eines Programms vorzulegen, das vielleicht am besten gelaufen ist und im Bereich der Nord-Süd-Kooperation am positivsten bewertet wurde: das Finanzinstrument ECIP (European Community Investment Partners), das laut Aussage aller gut funktioniert hat, obgleich es wie bei vielen anderen P ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, het is mij een grote eer namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking dit verslag te mogen presenteren. Het gaat hierbij om de afsluiting van het ECIP-project (European Community Investment Partners), een van de meest succesvolle, of tenminste een van de best onthaalde projecten in de Noord-Zuidsamenwerking.


w