13. betont, dass sorgfältige strategische und sonstige Umweltverträglichkeitsprüfungen einschließlich Abschätzungen der Auswirkungen auf die gesamten Ökosysteme des Stroms Vorbedingung für alle Infrastrukturvorhaben im Verkehrs- und Energiebereich sein sollten, damit gewährleistet wird, dass internationale Umweltschutznormen eingehalten werden, nachdem die Partner, die von diesen Beschlüssen betroffen sein könnten, konsultiert wurden;
13. wijst erop dat behoorlijke strategische en andere milieueffectbeoordelingen, met inbegrip van een beoordeling van de effecten op de gehele ecosystemen van de rivier, voorwaarde moeten zijn voor alle infrastructuurprojecten in verband met transport en energie, om te waarborgen dat aan internationale normen voor milieubescherming is voldaan, na raadpleging van de partners die de gevolgen van deze besluiten kunnen ondervinden;