Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Lebensgefährte
Nichtehelicher Lebenspartner
Nichtehelicher Partner
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
Partner more uxorio
Rechtliche Beurteilung
Rechtliche Entscheidungen treffen
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Beistand
Rechtlicher Grund
Rechtliches Mittel
Rechtsfrage
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Person

Vertaling van "partner rechtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio

concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage

rechtsvraag


rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving




öffentlich-rechtliche Person

publiekrechtelijk persoon




Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie zu achten, wobei die Partner in diesem Rahmen das Recht jedes einzelnen von ihnen anerkennen, , sein politisches, soziokulturelles, wirtschaftliches und rechtliches System frei zu wählen und weiterzuentwickeln.

de rechtstaat en de democratie te respecteren en in dat verband te erkennen dat elke partner het recht heeft zijn eigen politiek, sociocultureel en economisch systeem en rechtstelsel te kiezen en dat in alle vrijheid te ontwikkelen.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs ergibt sich die Eigenschaft als Familienangehöriger, dem „Unterhalt gewährt“ wird, aus einer tatsächlichen Situation, die dadurch gekennzeichnet ist, dass der Zusammenführende, sein Ehegatte oder sein Partner die rechtliche, finanzielle, affektive oder materielle Unterstützung für diesen Familienangehörigen gewährleistet[21].

Het HvJ heeft geoordeeld dat de status van “afhankelijk” of “ten laste komend” gezinslid voortvloeit uit de hoedanigheid van een feitelijke situatie, gekenmerkt door de omstandigheid dat het gezinslid materieel wordt gesteund door de gezinshereniger of door diens echtgenoot/partner[21].


Partner des Kongresses 2014 sind unter anderen die Europäische Kommission, ihre Vertretung in Österreich, das für Kulturfragen zuständige Bundesministerium, die Stiftung Fürst Liechtenstein, die Erste Stiftung und der öffentlich-rechtliche Rundfunksender ORF.

De vertegenwoordiging van de Europese Commissie in Oostenrijk, het Oostenrijkse ministerie voor kunst en cultuur, de Stiftung Fürst Liechtenstein, de Erste Stiftung, en de Oostenrijkse publieke omroep ORF zijn partners van het congres in 2014.


(2) Die zuständige(n) Verwaltungsbehörde(n) stellt/stellen sicher, dass die lokalen Aktionsgruppen entweder einen Partner aus der Gruppe als federführenden Partner in administrativen und finanziellen Belangen auswählen oder in einer rechtlich konstituierten gemeinsamen Organisationsform zusammenkommen.

2. De verantwoordelijke managementautoriteit of managementautoriteiten zorgt of zorgen ervoor dat de plaatselijke actiegroepen hetzij één partner van de groep kiezen die in administratieve en financiële aangelegenheden als hoofdpartner optreedt, hetzij zich verenigen in een gemeenschappelijke rechtsstructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die zuständige(n) Verwaltungsbehörde(n) stellt/stellen sicher, dass die lokalen Aktionsgruppen entweder einen Partner aus der Gruppe als federführenden Partner in administrativen und finanziellen Belangen auswählen oder in einer rechtlich konstituierten gemeinsamen Organisationsform zusammenkommen.

2. De verantwoordelijke managementautoriteit of managementautoriteiten zorgt of zorgen ervoor dat de plaatselijke actiegroepen hetzij één partner van de groep kiezen die in administratieve en financiële aangelegenheden als hoofdpartner optreedt, hetzij zich verenigen in een gemeenschappelijke rechtsstructuur.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs ergibt sich die Eigenschaft als Familienangehöriger, dem „Unterhalt gewährt“ wird, aus einer tatsächlichen Situation, die dadurch gekennzeichnet ist, dass der Zusammenführende, sein Ehegatte oder sein Partner die rechtliche, finanzielle, affektive oder materielle Unterstützung für diesen Familienangehörigen gewährleistet[21].

Het HvJ heeft geoordeeld dat de status van “afhankelijk” of “ten laste komend” gezinslid voortvloeit uit de hoedanigheid van een feitelijke situatie, gekenmerkt door de omstandigheid dat het gezinslid materieel wordt gesteund door de gezinshereniger of door diens echtgenoot/partner[21].


Insofern die fraglichen Bestimmungen in der durch das Gesetz vom 18. Mai 2006 abgeänderten Fassung die volle « Stiefelternadoption » eines Kindes mit Aufrechterhaltung der Rechtsverhältnisse zwischen diesem Kind und seiner Ursprungsfamilie nur dann ermöglicht, wenn der Adoptionskandidat mit dem gesetzlichen Elternteil des betreffenden Kindes verheiratet ist, mit diesem Elternteil eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen abgegeben hat oder wenn er zum Zeitpunkt der Einreichung des Ersuchens um Adoption auf beständige und affektive Weise seit mindestens drei Jahren mit dem Letztgenannten zusammenlebt, hindern sie den ehemaligen Partner des gesetzlichen El ...[+++]

In zoverre de in het geding zijnde bepalingen, zoals gewijzigd bij de wet van 18 mei 2006, de volle « stiefouderadoptie » van een kind, met behoud van de juridische banden tussen dat kind en zijn oorspronkelijke familie, uitsluitend mogelijk maken indien de kandidaat-adoptant gehuwd is met de wettelijke ouder van het desbetreffende kind, met die ouder een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd, of op permanente en affectieve wijze met die laatste samenwoont sedert ten minste drie jaar op het ogenblik van het indienen van het verzoek tot adoptie, verhinderen zij de voormalige partner van de wettelijke ouder van het kind om a ...[+++]


Partner können auch öffentlich-rechtliche Einrichtungen sein, die zur Erfuellung eines öffentlichen Auftrags unter staatlicher Aufsicht gegründet wurden, oder Betreiberunternehmen netzgebundener Wirtschaftszweige.

Het kan ook gaan om publiekrechtelijke instellingen die zijn opgericht om een taak van algemeen belang onder staatstoezicht uit te voeren, of beheersmaatschappijen voor bepaalde netwerkindustrieën.


Partner können auch öffentlich-rechtliche Einrichtungen sein, die zur Erfuellung eines öffentlichen Auftrags unter staatlicher Aufsicht gegründet wurden, oder Betreiberunternehmen netzgebundener Wirtschaftszweige.

Het kan ook gaan om publiekrechtelijke instellingen die zijn opgericht om een taak van algemeen belang onder staatstoezicht uit te voeren, of beheersmaatschappijen voor bepaalde netwerkindustrieën.


Die Lomé-Politik gründete sich auf vier Grundelemente: - Zusammenarbeit zwischen zwei regionalen Gruppen, die auf der Berücksichtigung der politischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten beider Partner gründete; - sichere, dauerhafte und berechenbare Zusammenarbeit auf der Grundlage rechtlich bindender Vereinbarungen, die in einem frei ausgehandelten Vertrag festgeschrieben sind; - globale Zusammenarbeit unter Einsatz aller Instrumente der Hilfe und der Handelsförderung; - Dialog über drei gemeinsame Mittlerinstitutionen: AKP-EWG- M ...[+++]

Het beleid van Lomé is gebouwd op vier funderingen : - samenwerking tussen twee regionale groepen, met eerbiediging van de politieke en economische keuzen van elke partner; - zekere, duurzame en voorzienbare samenwerking op basis van juridisch bindende regelingen die zijn vastgelegd in een contract dat door vrije onderhandeling tot stand is gekomen; - algemene samenwerking waarin alle soorten instrumenten voor hulp en ontwikkeling van het handelsverkeer worden gecombineerd; - dialoog via de drie gemeenschappelijke instellingen : de Raad van Ministers ACS/EEG; het Comité van Ambassadeurs ACS/EEG; de paritaire vergadering ACS/EEG.


w