Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Aktive Bürgerschaft
Alter Mensch
Bürgerschaftliches Engagement
Bürgersinn
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Dritte Lebensphase
Einbeziehung der Öffentlichkeit
Greis
Hohes Alter
Lebensabend
Partizipation
Partizipative Bürgerschaft
Partizipative Demokratie
Partizipative Forschung durchführen
Pflege älterer Menschen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vierte Lebensphase
älterer Mensch

Vertaling van "partizipation älterer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]


älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]




aktive Bürgerschaft | bürgerschaftliches Engagement | Bürgersinn | partizipative Bürgerschaft

actief burgerschap


Einbeziehung der Öffentlichkeit | Partizipation

deelname | participatie


partizipative Forschung durchführen

participatief onderzoek uitvoeren | participerende observatie uitvoeren


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert die Kommission auf, die Erhebung und Analyse genauer, relevanter, vergleichbarer europäischer geschlechts- und altersspezifischer Daten auszuweiten und zu verbessern, insbesondere was die Daten zur Beschäftigung und zur Arbeitslosigkeit von älteren Frauen, auch von Migrantinnen und Frauen mit Behinderung, die (inoffizielle) Partizipation älterer Frauen an der (unbezahlten) Betreuung der Familie und der Verwandten und den Anteil der abhängigen älteren Menschen und Gewalt gegen ältere Menschen betrifft; dabei sollten alle geltenden Datenschutzrechtsvorschriften der Mitgliedstaaten Anwendung finden;

13. verzoekt de Commissie om de verzameling en analyse van nauwkeurige, relevante en vergelijkbare Europese gender- en leeftijdsspecifieke data verder te ontwikkelen en te verbeteren, in het bijzonder over de arbeidsparticipatie en het werkloosheidspercentage van oudere vrouwen, waaronder migrantenvrouwen en vrouwen met een beperking, over de (informele) participatie van oudere vrouwen in de (onbetaalde) zorg voor het gezin en de familie, over het percentage afhankelijke oudere mensen en over ouderenmishandeling; daarbij dient alle in de lidstaten bestaande wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming van toepassing te zijn;


13. fordert die Kommission auf, die Erhebung und Analyse genauer, relevanter, vergleichbarer europäischer geschlechts- und altersspezifischer Daten auszuweiten und zu verbessern, insbesondere was die Daten zur Beschäftigung und zur Arbeitslosigkeit von älteren Frauen, auch von Migrantinnen und Frauen mit Behinderung, die (inoffizielle) Partizipation älterer Frauen an der (unbezahlten) Betreuung der Familie und der Verwandten und den Anteil der abhängigen älteren Menschen und Gewalt gegen ältere Menschen betrifft; dabei sollten alle geltenden Datenschutzrechtsvorschriften der Mitgliedstaaten Anwendung finden;

13. verzoekt de Commissie om de verzameling en analyse van nauwkeurige, relevante en vergelijkbare Europese gender- en leeftijdsspecifieke data verder te ontwikkelen en te verbeteren, in het bijzonder over de arbeidsparticipatie en het werkloosheidspercentage van oudere vrouwen, waaronder migrantenvrouwen en vrouwen met een beperking, over de (informele) participatie van oudere vrouwen in de (onbetaalde) zorg voor het gezin en de familie, over het percentage afhankelijke oudere mensen en over ouderenmishandeling; daarbij dient alle in de lidstaten bestaande wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming van toepassing te zijn;


60. hält es für wesentlich, Maßnahmen zu ergreifen, um die Partizipation älterer Menschen und Menschen mit Behinderungen am Arbeitsmarkt zu erhöhen und in Einklang mit dem geltenden EU-Recht die Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt aufgrund des Alters, einer Behinderung, des Geschlechts, der Rasse, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder des Glaubens wirksam anzugehen;

60. Acht het van essentieel belang dat er maatregelen worden genomen om de participatie van oudere mensen en gehandicapten op de arbeidsmarkt te vergroten en effectieve stappen te nemen tegen discriminatie op de arbeidsmarkt op grond van leeftijd, handicap, geslacht, ras, seksuele oriëntatie en godsdienst of levensbeschouwing, zulks overeenkomstig de bestaande EU-wetgeving;


Im Mittelpunkt steht die wichtige Frage der generationenübergreifenden Solidarität in Zeiten des demografischen Wandels. Die Teilnehmer sollen sich mit den fortschreitenden globalen Veränderungen auseinandersetzen, indem sie innovative und pertinente Lösungen im Sinne eines "zeitlosen Designs" entwickeln, und zwar durch "partizipatives Design" (Endnutzer beteiligen sich am Gestaltungsprozess) und/oder durch "Ko-Design" (junge und ältere Designer arbeiten generati­onenübergreifend zusammen).

Van de deelnemers wordt verwacht dat zij de confrontatie aangaan met de veranderingen in de maatschappelijke structuur die zich wereldwijd steeds duidelijker aftekenen en een innovatief, niet aan leeftijd gebonden designproduct ontwerpen in een teamverband van designers en eindgebruikers (participative design) en/of jongere en oudere designers (cross-generational of co-design).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HALTEN ES vor dem Hintergrund der stetigen Zunahme der Lebenserwartung der Europäer und im Einklang mit dem Ziel der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung FÜR ERFORDERLICH, die Erwerbsquote älterer Arbeitskräfte (im Alter zwischen 55 und 64 Jahren) auf 50 Prozent zu steigern; es sollte jede Anstrengung unternommen werden, um die Partizipation älterer Menschen am Arbeitsmarkt zu fördern.

ACHTEN HET NOODZAKELIJK dat, gezien de steeds hogere levensverwachting van Europese burgers en in overeenstemming met het in de strategie van Lissabon voor groei en banen gestelde doel, nl. de nettoarbeidsparticipatie van ouderen (tussen 55 en 64 jaar) optrekken naar 50%, met alle middelen wordt getracht ouderen actief te laten meedraaien in het arbeidsproces.


5. Initiativen auf allen Ebenen zu unterstützen, die die Solidarität zwischen den Generationen fördern, indem sie Anstöße für die gesellschaftliche Partizipation älterer Menschen geben; die Netzwerkbildung und der Erfahrungsaustausch zwischen solchen Initiativen sollte mit dem Ziel unterstützt werden, ihre Ausbreitung und Wirksamkeit zu fördern;

5. op alle niveaus initiatieven te ondersteunen die intergenerationele solidariteit bevorderen door actieve participatie van ouderen in de samenleving aan te moedigen; te dien aanzien moeten de opbouw van netwerken en de uitwisseling van ervaringen worden ondersteund zodat die initiatieven breder en doeltreffender kunnen worden;


Für Europa ist das in dreifacher Hinsicht vielversprechend: Verbesserte Lebensqualität und gesellschaftliche Partizipation für ältere Menschen in Europa, neue Geschäftsmöglichkeiten für europäische Unternehmen und effizientere und besser auf die einzelnen Betroffenen zugeschnittene Gesundheits- und Sozialdienste.

Deze initiatieven zijn veelbelovend in drie opzichten: betere levenskwaliteit en sociale participatie van ouderen in Europa, nieuwe commerciële mogelijkheden voor het Europese bedrijfsleven en meer doelmatige en persoonlijk afgestemde gezondheidzorg en sociale dienstverlening.


111. ist der Auffassung, dass die Rechte sowohl junger als auch älterer Menschen als integraler Bestandteil der Menschenrechte verstanden werden müssen und verweist in diesem Zusammenhang vor allem auf das Recht auf freie Entscheidung und das Recht auf Privatsphäre und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine kohärente Politik zu verfolgen, um Diskriminierung aus Altersgründen entgegenzuwirken und die Möglichkeit der gesellschaftlichen Partizipation zu fördern, insbesondere durch die Bekämpfung jeglicher Form von Ausgrenzung;

111. meent dat de rechten van zowel jongeren als ouderen beschouwd dienen te worden als integraal onderdeel van de mensenrechten, en wijst in dit verband met name op het recht op vrijheid en eigen beslissingsbevoegdheid en het recht op privacy en roept de lidstaten op om een samenhangend beleid te voeren om discriminatie op grond van leeftijd tegen te gaan en de toegang tot maatschappelijke participatie te bevorderen, met name door iedere vorm van isolement te bestrijden;


92. ist der Auffassung, dass die Rechte sowohl junger als auch älterer Menschen als integraler Bestandteil der Menschenrechte verstanden werden müssen und verweist in diesem Zusammenhang vor allem auf das Recht auf freie Entscheidung und das Recht auf Privatsphäre und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine kohärente Politik zu verfolgen, um Diskriminierung aus Altersgründen entgegenzuwirken und die Möglichkeit der gesellschaftlichen Partizipation zu fördern, insbesondere durch die Bekämpfung jeglicher Form von Ausgrenzung;

92. meent dat de rechten van zowel jongeren als ouderen beschouwd dienen te worden als integraal onderdeel van de mensenrechten, en wijst in dit verband met name op het recht op vrijheid en eigen beslissingsbevoegdheid en het recht op privacy en roept de lidstaten op om een samenhangend beleid te voeren om discriminatie op grond van leeftijd tegen te gaan en de toegang tot maatschappelijke participatie te bevorderen, met name door iedere vorm van isolement te bestrijden;


dass die Jugendinformation für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung ist und dass die Umsetzung der gemeinsamen Ziele unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips erfolgen muss; dass die Förderung von Informationsdiensten, die den spezifischen Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen, für den Zugang der Jugendlichen zur Information von grundlegender Bedeutung ist; dass die Jugendlichen eine heterogene Gruppe bilden, die je nach Alter, Geschlecht sowie sozioökonomischen und geografischen Rahmenbedingungen unterschiedliche Bedürfnisse hat; dass die Jugendinformation ihrem Wesen nach ein sehr vielgestaltiger Bereich ist, der viele Jugendliche in unterschiedlichen Umfeldern berührt; dass die Partizipation ...[+++]

dat jongereninformatie belangrijk is voor elke lidstaat en dat bij de uitvoering van gemeenschappelijke doelstellingen het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen; dat de bevordering van aan de bijzondere behoeften van jongeren aangepaste informatiediensten van primordiaal belang is om jongeren toegang tot informatie te bieden; dat jongeren een heterogene groep vormen met verschillende behoeften, afhankelijk van leeftijd, geslacht, sociaal-economische en geografische omstandigheden; dat jongereninformatie uiteraard een zeer gedifferentieerd terrein vormt dat vele jongeren in uiteenlopende omstandigheden raakt; dat jongerenparticipatie bij de inwinning en de vers ...[+++]


w