Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parteien in kürze verabschiedet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vergleich zu den Fristen, die bei einem anderen Erscheinen vor den Untersuchungsgerichten anwendbar sind, zeigt es sich nicht, dass die in Artikel 13 § 1 des Internierungsgesetzes 2014 vorgesehene Frist von 72 Stunden, die den Parteien für die Vorbereitung ihres Erscheinens vor dem Untersuchungsgericht zur Verfügung steht, als unverhältnismäßig kurz angesehen werden kann.

Vergeleken met de termijnen die van toepassing zijn bij andere verschijningen voor de onderzoeksgerechten, blijkt niet dat de termijn van 72 uur voorgeschreven in artikel 13, § 1, van de Interneringswet 2014, waarover de partijen beschikken om hun verschijning voor het onderzoeksgerecht voor te bereiden, als onevenredig kort kan worden beschouwd.


Außerdem wurden mehrere EFRE-Maßnahmen über insgesamt 1,027 Mrd. EUR durchgeführt oder sollen in Kürze verabschiedet werden. Dazu gehören die Einrichtung von fünf Umlauffonds, mit denen innovativen KMU der Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten – einschließlich zu Betriebskapital – erleichtert werden soll (EFRE-Beitrag von 372 Mio. EUR), ein neues Hilfsprogramm gezielter Darlehen (EFRE-Mittel in Höhe von 446 Mio. EUR) für die Reindus ...[+++]

Verscheidene maatregelen met betrekking tot het EFRO, ten bedrage van in totaal 1,027 miljard EUR, zijn reeds in uitvoering of zullen binnenkort worden goedgekeurd, zoals het opzetten van vijf revolverende fondsen die innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen vlottere toegang tot financiering moeten bieden, met inbegrip van werkkapitaal (met een totale bijdrage uit het EFRO van 372 miljoen EUR); een nieuwe regeling om via specifieke leningen (met in totaal 446 miljoen EUR aan financiering uit het EFRO) steun voor herindustriali ...[+++]


Die vorgeschlagene EURES-Verordnung ist eine von mehreren Maßnahmen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer fördern sollen; hierzu gehören weiterhin der Vorschlag der Kommission vom April 2013 zur Verbesserung der Anwendung der Rechte der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit (IP/13/372, MEMO/13/384), der in Kürze vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet werdenrfte, und die Mitteilung vom November über ...[+++]

Het voorstel voor de EURES-verordening past in een reeks maatregelen die het vrije verkeer van werknemers moeten verbeteren, zoals het voorstel van de Commissie van april 2013 voor een betere toepassing van het recht op vrij verkeer van werknemers (IP/13/372, MEMO/13/384), dat binnenkort wordt goedgekeurd door de Raad van Ministers van de EU en het Europees Parlement, en de mededeling van november over vrij verkeer van personen (IP/13/1151, MEMO/14/9).


Die klagenden Parteien gründen ihre Klage auf einstweilige Aufhebung auf Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und des Artikels 5ter des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen kann die einstweilige Aufhebung nur beschlossen werden: [...] 2. wenn eine Klage gegen eine Norm eingereicht wird, die mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für ...[+++]

De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardig aan een reeds door het Grondwettelijk Ho ...[+++]


Für den vorgeschlagenen SRM würden die materiellen Bestimmungen für die Sanierung und Abwicklung von Banken (siehe IP/12/570) gelten, die in Kürze im Rahmen der Bankenunion verabschiedet werden sollen.

Het voorgestelde GAM zal de materiële regels betreffende het herstel en de afwikkeling van banken in het kader van de bankenunie toepassen (zie IP/12/570).


Die entsprechenden Wechselwirkungen werden in dem Weißbuch zur Anpassung an den Klimawandel behandelt, das in Kürze verabschiedet werden soll.

Op de relatie zal worden ingegaan in het Witboek over aanpassing aan de klimaatverandering, dat naar verwachting zeer binnenkort zal worden uitgebracht.


87. stellt mit Besorgnis fest, dass Lettland von den mit der Untersuchung Beauftragten weiterhin als ein Land bezeichnet wird, das offenbar ein erhebliches Korruptionsproblem hat; ist überzeugt, dass eine klare Trennung zwischen Wirtschaft und politischer Führung sowie von ungebührlicher Abhängigkeit freie Untersuchungsgremien und -gerichte für Regierungsstrukturen wesentliche Elemente einer institutionellen Struktur sind, die einem niedrigen Korruptionsniveau förderlich ist; hofft, dass Rechtsvorschriften über die Verhütung von Interessenkonflikten von Staatsbeamten sowie über die finanzielle Rechenschaftspflicht politischer Parteien in Kürze verabschiedet werden; ...[+++]

87. merkt verontrust op dat Letland door onderzoekers nog steeds wordt afgeschilderd als een land met kennelijk enorme problemen van corruptie; is ervan overtuigd dat een duidelijke scheiding tussen het bedrijfsleven en de politieke elite, alsook onderzoeksdiensten en gerechtshoven, die vrij zijn van een ongepaste afhankelijkheid van regeringsstructuren, cruciaal zijn voor een institutionele structuur die bevorderlijk is voor een laag niveau van corruptie; hoopt dat snel wetgeving wordt goedgekeurd over het voorkomen van belangencon ...[+++]


76. stellt mit Besorgnis fest, dass Lettland von den mit der Untersuchung Beauftragten weiterhin als ein Land bezeichnet wird, das offenbar ein erhebliches Korruptionsproblem hat; ist überzeugt, dass eine klare Trennung zwischen Wirtschaft und politischer Führung sowie von ungebührlicher Abhängigkeit freie Untersuchungsgremien und -gerichte für Regierungsstrukturen wesentliche Elemente einer institutionellen Struktur sind, die einem niedrigen Korruptionsniveau förderlich ist; hofft, dass Rechtsvorschriften über die Verhütung von Interessenkonflikten von Staatsbeamten sowie über die finanzielle Rechenschaftspflicht politischer Parteien in Kürze verabschiedet werden; ...[+++]

76. merkt verontrust op dat Letland door onderzoekers nog steeds wordt afgeschilderd als een land met kennelijk enorme problemen van corruptie; is ervan overtuigd dat een duidelijke scheiding tussen het bedrijfsleven en de politieke elite, alsook onderzoeksdiensten en gerechtshoven, die vrij zijn van een ongepaste afhankelijkheid van regeringsstructuren, cruciaal zijn voor een institutionele structuur die bevorderlijk is voor een laag niveau van corruptie; hoopt dat snel wetgeving wordt goedgekeurd over het voorkomen van belangencon ...[+++]


· Zusammenschaltung: Die zwei Fälle der Nichtumsetzung sind das Ergebnis von Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren (Griechenland, wo sekundäre Rechtsvorschriften in Vorbereitung sind; Portugal, wo sekundäre Rechtsvorschriften in Kürze verabschiedet werden dürften).

· Interconnectie: De twee gevallen van niet-omzetting zijn het gevolg van vertraging bij de wetgeving (Griekenland waar aan afgeleid recht wordt gewerkt; en Portugal waar binnenkort afgeleid recht zal worden aangenomen).


Nur zwei Wochen nach der formellen Annahme des vierten Rahmenprogramms kann nun die Mehrzahl der spezifischen Programme in Kürze vom Rat verabschiedet werden.

Het is pas twee weken geleden dat het vierde kaderprogramma officieel is goedgekeurd en toch is het hierdoor mogelijk dat de meeste specifieke programma's binnenkort door de Raad worden goedgekeurd.


w