Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parteien ihre maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen

de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


für die Parteien verhandeln ihre bevollmächtigten Vertreter mündlich

pleiten bij monde van zijn vertegenwoordiger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des ersten Klagegrunds an, dass Artikel 40 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit verstoße, indem die Möglichkeit geboten werde, im flämischen Natura-2000-Programm und durch die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung einer oder mehrerer Umweltdrucke Maßnahmen aufzuerlegen, die die Nutzung des Eigentums auf ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het eerste middel aan dat artikel 40 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zou zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de mogelijkheid wordt geboden om maatregelen op te leggen in het Vlaamse Natura 2000-programma en bij de programmatische aanpak ter vermindering van één of meer milieudrukken, die het gebruik van eigendom op verregaande wijze zouden beperken, zonder dat voorzien is in een passende ve ...[+++]


Die Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften und ihr Präsident, klagende Parteien, und die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, intervenierende Partei, haben insbesondere als Auftrag, auf die gemeinsamen beruflichen Interessen ihrer Mitglieder zu achten (Artikel 495 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches), und sie können die Initiativen ergreifen und die Maßnahmen treffen, die für die Verteidigu ...[+++]

De Orde van Vlaamse balies en haar voorzitter, verzoekende partijen, en de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », tussenkomende partij, hebben met name als taak te waken over de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden (artikel 495, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek) en kunnen initiatieven en maatregelen nemen die nuttig zijn voor de behartiging van de belangen van de advocaat en van de rechtzoekende (artikel 495, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Der Rat BEGRÜSST die Tatsache, dass die Parteien, auf die 80 % der weltweiten Emis­sionen aus dem Energieverbrauch entfallen, sich der Vereinbarung von Kopenhagen ange­schlossen haben, und dass eine bedeutende Zahl von Parteien ihre Minderungszusagen und ‑maßnahmen in den Anhang dazu eingetragen haben; HEBT HERVOR, dass mit dieser Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, die Finanzierungsmittel für Entwicklungs­länder aufzu­stocken, um verstärkte Anpassungs- und Minde ...[+++]

De Raad IS TEVREDEN dat de partijen die verantwoordelijk zijn voor (80%) van de wereldwijde uitstoot ingevolge energieverbruik, zich aan het Akkoord van Kopenhagen verbonden hebben en dat een aanzienlijk aantal partijen zijn mitigatieverplichtingen en ‑maatregelen in het Aanhangsel heeft opgenomen; ONDERSTREEPT dat in dit Akkoord wordt overeengekomen de financiering voor ontwikkelingslanden te verhogen teneinde versterkte maatregelen op het gebied van adaptatie, mitigatie - met inbegrip van REDD‑plus -, technologie en capaciteitsopbouw, mogelijk te maken en te ondersteunen, onder meer voor de invoering van transparante en efficiënte sys ...[+++]


8. hebt hervor, wie wichtig es ist, 2011 Wahlen abzuhalten, und ermutigt alle politischen Parteien, ihre Vereinbarungen umzusetzen, die die erforderlichen Maßnahmen beinhalten, um das Wahlsystem zu verbessern und die Demokratie zu vertiefen, wobei insbesondere die Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmission im Anschluss an die demokratischen Präsidentschafts- und Kommunalwahlen von 2006 berücksichtigt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, den Prozess der Verfassungs- und Wah ...[+++]

8. benadrukt hoe belangrijk het is dat er in 2011 verkiezingen worden gehouden en moedigt alle politieke partijen aan hun afspraken over maatregelen ter verbetering van het kiesstelsel en ter versterking van de democratie na te komen, en daarbij met name rekening te houden met de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU naar aanleiding van de democratische presidentsverkiezingen en plaatselijke verkiezingen van 2006; verzoekt de Commissie en de Raad om het proces met het oog op de hervorming van de grondwet en de kieswet, dat de aanleiding was tot het uitstellen van de parlementsverkiezingen, op de voet te volgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert alle politischen Kräfte in Jemen auf, den derzeitigen Stillstand bei den Verhandlungen über wesentliche politische Reformen zu überwinden; hebt hervor, wie wichtig es ist, 2011 Wahlen abzuhalten, und ermutigt alle politischen Parteien, ihre Vereinbarungen umzusetzen, die die erforderlichen Maßnahmen beinhalten, um das Wahlsystem zu verbessern und die Demokratie zu festigen, wobei insbesondere die Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union im Anschluss an die d ...[+++]

10. moedigt alle politieke krachten in Jemen aan om de huidige impasse in de onderhandelingen over essentiële politieke hervormingen te doorbreken; benadrukt hoe belangrijk het is dat er in 2011 verkiezingen worden gehouden en moedigt alle politieke partijen op hun afspraken over maatregelen ter verbetering van het kiesstelsel en ter versterking van de democratie na te komen, en daarbij met name rekening te houden met de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU naar aanleiding van de democratische presidentsverkiezingen en plaatselijke verkiezingen van 2006; verzoekt de Commissie en de Raad om, in nauwe samenwerking ...[+++]


7. hebt hervor, wie wichtig es ist, 2011 Wahlen zu organisieren, und ermutigt alle politischen Parteien, ihre Vereinbarungen umzusetzen, die die erforderlichen Maßnahmen beinhalten, um das Wahlsystem zu verbessern und die Demokratie zu vertiefen, wobei insbesondere die Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmission im Anschluss an die demokratischen Präsidentschafts- und Kommunalwahlen von 2006 berücksichtigt werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, in enger Zusammenarbeit mit dem ...[+++]

7. benadrukt hoe belangrijk het is dat er in 2011 verkiezingen worden gehouden en moedigt alle politieke partijen op hun afspraken over maatregelen ter verbetering van het kiesstelsel en ter versterking van de democratie na te komen, en daarbij met name rekening te houden met de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU naar aanleiding van de democratische presidentsverkiezingen en plaatselijke verkiezingen van 2006; verzoekt de Commissie en de Raad om, in nauwe samenwerking met het Parlement, het proces met het oog op de hervorming van de grondwet en de kieswet, dat de aanleiding was tot het uitstellen van de parlemen ...[+++]


13. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Klimaänderungen sich bereits vollziehen und ihre Auswirkungen bereits spürbar sind, ja sogar immer stärker werden und dass die Anpassung daher eine notwendige Ergänzung der Politik zur Abschwächung der Klimaänderungen darstellt und SIEHT in diesem Zusammenhang der weiteren Entwicklung und Umsetzung des Fünf-Jahres-Arbeitsprogramms betreffend Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; FORDERT alle Länder AUF, die Anpassung in ihre jeweiligen Entscheidungsprozesse einzubeziehen; BETONT ERNEUT, dass der Anpassungsfonds einsatzfähig gemacht werden ...[+++]

13. HERHAALT dat, aangezien de klimaatverandering reeds plaatsvindt en de gevolgen ervan reeds voelbaar zijn en zelfs sterker worden, aanpassing een noodzakelijke aanvulling is op een verminderingsbeleid; ZIET in dit verband UIT naar de verdere ontwikkeling en uitvoering van het vijfjarig werkprogramma inzake gevolgen, kwetsbaarheid en aanpassing aan klimaatverandering; MOEDIGT alle landen AAN om aanpassing in de relevante besluitvormingsprocessen op te nemen; BEVESTIGT OPNIEUW de noodzaak om het aanpassingsfonds operationeel te maken waardoor maatregelen ter vergemakkelijking van aanpassing zullen worden bevorderd door middel van steun aan concrete aanpassingsprojecten en -programma's en bijstand voor het bekostigen van de aanpassing aan de ontwikkelingsl ...[+++]


Für den Fall, daß eine der Parteien ihre in dem Friedensabkommen eingegangenen Verpflichtungen oder ihre auf der Tagung von Rom gegebenen Zusagen nicht einhält, wird die EU im Benehmen mit der Völkergemeinschaft als Reaktion besondere Maßnahmen in Erwägung ziehen.

Indien een partij haar verplichtingen in de vredesovereenkomst of haar verbintenissen van de Top in Rome niet nakomt, zal de EU in overleg met de internationale gemeenschap overwegen in reactie daarop specifieke maatregelen te treffen.


Entsprechende Maßnahmen sind in erster Linie Sache der Mitgliedstaaten, aber die Kommission ist entschlossen, in Zusammenarbeit mit allen betroffenen Parteien ihre Zuständigkeiten vor allem im Bereich der Koordination wahrzunehmen".

Voor deze actie zijn in de eerste plaats de Lid-Staten verantwoordelijk, maar de Commissie wil haar rol als coordinator volledig op zich nemen, in samenwerking met alle betrokken partijen".


Der Rat weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, daß der zweite Bericht, der dem Sekretariat des Übereinkommens gemäß dem in Berlin angenommenen Beschluß zu übermitteln ist, rechtzeitig vorbereitet werden muß. 4. Der Rat begrüßt den Beschluß der ersten Konferenz der Parteien wonach der Verhandlungsplan für ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt für die entwickelten Länder/anderen Vertragsparteien im Sinne des Anhangs I des Übereinkommens vorrangig darauf abzielen soll, für genau festgesetzte Termine, wie die Jahre 2005, 2010 und 2020, Politiken und Maßnahmen ...[+++]

De Raad herinnert er de Lid-Staten en de Commissie aan dat overeenkomstig het in Berlijn aangenomen besluit tijdig werk moet worden gemaakt van het tweede verslag ten behoeve van het Secretariaat van het Verdrag. 4. De Raad reageert positief op het besluit van de eerste Conferentie van de Partijen, namelijk dat de onderhandelingen over een Protocol of een ander rechtsinstrument voor de Ontwikkelde landen/Andere Partijen genoemd in bijlage I bij het Verdrag, bij voorrang tot doel moeten hebben om beleid en maatregelen uit te werken en streefcijfers vast te stellen voor de beperking en vermindering, binnen duidelijk omlijnde termijnen, zo ...[+++]




D'autres ont cherché : parteien ihre maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien ihre maßnahmen' ->

Date index: 2021-07-01
w