Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parteien gerecht werde » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien bemängeln, dass durch die angefochtene Bestimmung gegen die durch Artikel 23 der Verfassung gewährleistete Stillhalteverpflichtung verstoßen werde, die mit dem Recht auf gerechte Entlohnung, dem Recht auf soziale Sicherheit, dem Recht auf Familienleistungen und dem Recht auf kollektive Verhandlungen verbunden sei.

De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling afbreuk te doen aan de standstill-verplichting, gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, die verbonden is aan het recht op een billijke beloning, het recht op sociale zekerheid, het recht op gezinsbijslagen en het recht op collectief onderhandelen.


In dem von der Flämischen Regierung eingereichten Ergänzungsschriftsatz werden die Dekretsabänderungen erläutert und wird darauf hingewiesen, dass das Dekret vom 13. Juli 2001 allen Beschwerden der klagenden Parteien gerecht werde, so dass die Nichtigkeitsklagen unbegründet seien.

De aanvullende memorie ingediend door de Vlaamse Regering situeert de decreetswijzigingen en wijst erop dat het decreet van 13 juli 2001 tegemoetkomt aan alle grieven van de verzoekende partijen, zodat de beroepen tot vernietiging ongegrond zijn.


Die klagenden Parteien bemängeln, Artikel 19 führe einen Beitrag ein, der nur den pharmazeutischen Unternehmen auferlegt werde, nicht gerecht verteilt sei und nicht mit dem Sektor der erstattungsfähigen Arzneimittel zusammenhänge, der nunmehr durch Artikel 20 desselben Gesetzes behandelt würde.

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 19 een heffing instelt die, aangezien ze ten laste wordt gelegd van de enkele farmaceutische ondernemingen, niet billijk zou zijn verdeeld en niets zou hebben uit te staan met de sector van de vergoedbare geneesmiddelen, die voortaan in aanmerking wordt genomen in artikel 20 van dezelfde wet.


In bezug auf den zweiten Teil des Klagegrunds stelle die angefochtene Bestimmung - die nach der von den klagenden Parteien zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte hinsichtlich ihrer Auswirkungen sowie des Zeitpunktes und der Weise ihrer Annahme beurteilt werde - einen Verstoss gegen das Recht auf ein gerechtes Verfahren und gegen das Erfordernis der Waffengleichheit dar, der durch die Artikel 6 un ...[+++]

Wat het tweede gedeelte van het middel betreft, vormt de bestreden bepaling - die volgens de door de verzoekende partijen geciteerde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wordt beoordeeld met betrekking tot de gevolgen ervan en het ogenblik en de wijze waarop zij is aangenomen - een inbreuk op het recht op een eerlijk proces en de vereiste van wapengelijkheid, inbreuk die verboden is bij de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten v ...[+++]


Die Parteien sind auch der Meinung, Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie der Grundsatz der guten Gesetzgebung setzten voraus, dass der für die Einsparungsbemühungen erforderliche Beitrag auf der Grundlage von realistischen und praktisch durchführbaren Haushaltszielsetzungen festgesetzt werde, die es ermöglichten, die gerechte Aufteilung der im Bereich der sozialen Sicherheit und der Krankenversicherung erforderlichen Einsparungsbemühungen objektiv zu rechtfertigen.

De partijen zijn ook van mening dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het beginsel van behoorlijke wetgeving vereisen dat de bijdrage die nodig is voor de besparingsinspanningen wordt vastgesteld op grond van realistische en praktisch uitvoerbare begrotingsdoelstellingen die het mogelijk maken de rechtvaardige spreiding, over iedereen, van de besparingsinspanning die in de sociale zekerheid en de ziekteverzekering wordt opgelegd, objectief te verantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien gerecht werde' ->

Date index: 2022-03-05
w