Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschluss wird den Parteien zugestellt

Vertaling van "parteien gekündigt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Beschluss wird den Parteien zugestellt

de beschikking wordt aan de partijen betekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] Das Abkommen ist zunächst auf zehn Jahre befristet, verlängert sich jedoch automatisch, wenn es nicht von einer der Parteien gekündigt wird.

[7] Deze overeenkomst heeft een oorspronkelijke looptijd van tien jaar, maar wordt automatisch verlengd tenzij een van de partijen laat weten anders te wensen.


Es muss die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem das Luftfahrzeug eingetragen ist, unterrichten, wenn die vorliegende Vereinbarung von einer der beiden Parteien gekündigt wird.

de bevoegde autoriteit van de lidstaat van registratie inlichten telkens wanneer onderhavige regeling door een van de partijen niet wordt nageleefd;


Er muss die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem das Luftfahrzeug eingetragen ist, unterrichten, wenn die vorliegende Vereinbarung von einer der beiden Parteien gekündigt wird.

de bevoegde autoriteit van de lidstaat van registratie inlichten telkens wanneer onderhavige regeling door één van de partijen niet wordt nageleefd;


Nummer 26 der IIV sieht die Verlängerung der geltenden Finanziellen Vorausschau (siehe unten) für den Fall vor, dass sie nicht von einer der beteiligten Parteien gekündigt wird:

Artikel 26 van het IIA bepaalt dat de bestaande financiële vooruitzichten (zie hieronder) worden verlengd tenzij zij uitdrukkelijk door een beide partijen worden opgezegd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[7] Das Abkommen ist zunächst auf zehn Jahre befristet, verlängert sich jedoch automatisch, wenn es nicht von einer der Parteien gekündigt wird.

[7] Deze overeenkomst heeft een oorspronkelijke looptijd van tien jaar, maar wordt automatisch verlengd tenzij een van de partijen laat weten anders te wensen.


Ausserdem ist Artikel 1736 des Zivilgesetzbuches, der angewandt wird, wenn ein Geschäftsmietvertrag mit unbestimmter Dauer durch den Mieter gekündigt wird, Bestandteil des ergänzenden Rechts, so dass die Parteien, wie der vorlegende Richter anführt, abweichende Verträge schliessen können.

Bovendien is artikel 1736 van het Burgerlijk Wetboek, dat wordt toegepast indien de huurovereenkomst van onbepaalde duur wordt opgezegd door de huurder, van aanvullend recht, zodat de partijen, zoals de verwijzende rechter aangeeft, afwijkende overeenkomsten kunnen afsluiten.


Was Änderungsantrag 3 anbelangt, soll das Abkommen nach dessen Artikel 13 um zusätzliche Zeiträume von drei Jahren verlängert werden können, sofern es nicht schriftlich durch eine der beiden Parteien gekündigt wird.

Wat amendement 3 betreft: in artikel 13 van de overeenkomst is vastgelegd dat deze voor perioden van steeds drie jaar wordt vernieuwd, tenzij een van de partijen de overeenkomst schriftelijk ontbindt.


"Falls eine Einigung über eine neue Finanzielle Vorausschau nicht zustande kommt und falls die geltende Finanzielle Vorausschau nicht von einer der an der Vereinbarung beteiligten Parteien ausdrücklich gekündigt wird, werden die Obergrenzen für das letzte Jahr der geltenden Vorausschau nach Nr. 15 jedes Jahr in der Weise angepasst, dass auf diese Beträge der im vorhergehenden Zeitraum festgestellte durchschnittliche Steigerungssatz - ohne Berücksichtigung der erweiterungsbedingten Anpassungen - angewandt wird.

"Bij ontbreken van een akkoord over nieuwe financiële vooruitzichten en behoudens uitdrukkelijke opzegging van de bestaande financiële vooruitzichten door een van de partijen bij dit akkoord, worden de maxima voor het laatste door de bestaande financiële vooruitzichten bestreken jaar overeenkomstig punt 15 aangepast door vermenigvuldiging van deze bedragen met het gemiddelde toenemingspercentage in de voorafgaande periode, de aanpassingen na een uitbreiding van de Unie niet inbegrepen.


Es verlängert sich automatisch, sofern es nicht von einer der Parteien ausdrücklich gekündigt wird.

De overeenkomst wordt automatisch verlengd, tenzij een van beide partijen de overeenkomst uitdrukkelijk opzegt.


Falls eine Einigung über eine neue Finanzielle Vorausschau nicht zustande kommt und falls die geltende Finanzielle Vorausschau nicht von einer der an der Vereinbarung beteiligten Parteien ausdrücklich gekündigt wird, werden die Obergrenzen für das letzte Jahr der geltenden Vorausschau nach Nummer 15 jedes Jahr in der Weise angepaßt, daß auf diese Beträge der im vorhergehenden Zeitraum festgestellte durchschnittliche Steigerungssatz - ohne Berücksichtigung der erweiterungsbedingten Anpassungen - angewandt wird.

Bij ontbreken van een akkoord over nieuwe financiële vooruitzichten en behoudens uitdrukkelijke opzegging van de bestaande financiële vooruitzichten door een van de partijen bij dit akkoord, worden de maxima voor het laatste door de bestaande financiële vooruitzichten bestreken jaar overeenkomstig punt 15 aangepast door vermenigvuldiging van deze bedragen met het gemiddelde toenemingspercentage in de voorafgaande periode, de aanpassingen na een uitbreiding van de Unie niet inbegrepen.




Anderen hebben gezocht naar : parteien gekündigt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien gekündigt wird' ->

Date index: 2021-02-25
w