Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parteien erörtert werden " (Duits → Nederlands) :

Nur die Anfechtungen, bei denen zur Sache selbst die gegenseitigen Rechte und Pflichten von Parteien erörtert werden, werden noch durch das Gericht behandelt, zumindest wenn keine Einigung mit dem Konkursverwalter zustande kommt » (Parl. Dok., Kammer, 2003, DOC 51-0169/001, S. 4).

Alleen de echter betwistingen, waar ten gronde wordt gediscussieerd over de onderlinge rechten en verplichtingen van partijen, worden nog door de rechtbank behandeld, tenminste wanneer geen akkoord met de curator ontstaat » (Parl. St., Kamer, 2003, DOC 51-0169/001, p. 4).


Darüber hinaus müssen die Evaluierungen selbst noch eingehender erörtert werden. Eine breite gesellschaftliche Debatte über die Performance der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ist durchaus willkommen, sofern die Interessen aller beteiligten Parteien ausgewogen und angemessen repräsentiert werden.

Een dergelijk breed maatschappelijk debat over het functioneren van de diensten van algemeen belang is welkom, mits de belangen van alle betrokken partijen op de juiste wijze aan bod komen en vertegenwoordigd zijn.


Außerdem « ist es notwendig, dass die auf diese Weise erzielten zusätzlichen Auskünfte erörtert werdennnen », so dass der Gesetzgeber « hierzu ihre Hinterlegung in der Verfahrensakte und die Benachrichtigung der Parteien darüber vorschreibt » (ebenda).

Bovendien « is [het] nodig dat over de bijkomende inlichtingen, die op die wijze worden verkregen, gedebatteerd wordt », zodat de wetgever « te dien einde de neerlegging ervan [oplegt] in het dossier van de rechtspleging en wil dat de partijen ervan verwittigd worden » (ibid.).


C. in der Erwägung, dass die an dem Konflikt im Südsudan beteiligten Parteien am 7. Januar 2014 in Addis Abeba unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) Verhandlungen aufgenommen haben; in der Erwägung, dass bei den Verhandlungen in erster Linie die Beendigung der Feindseligkeiten, die Öffnung von Korridoren für humanitäre Hilfe, die Frage der politischen Gefangenen und der Schutz der Zivilbevölkerung erörtert werden;

C. overwegende dat de partijen die bij het conflict in Zuid-Sudan zijn betrokken, op 7 januari 2014 in Addis Abeba onderhandelingen zijn gestart onder de auspiciën van de IGAD; overwegende dat het staken van de vijandelijkheden, de opening van humanitaire corridors, de kwestie van politieke gevangenen en de bescherming van de burgerbevolking de belangrijkste agendapunten voor deze besprekingen zullen zijn;


4. bedauert die Verschiebung der Konferenz zur Schaffung einer von Kernwaffen und allen anderen Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten, die auf der Konferenz von 2010 zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags für 2012 angesetzt worden war; ist der Ansicht, dass auf dieser Konferenz eine breit angelegte Agenda von Themen erörtert werden sollte, die von der Frage der regionalen Sicherheit bis zu allen MVW-spezifischen Fragestellungen reicht, und dass nur gestützt auf den Konsens der regionalen Parteien entschieden werden ...[+++]darf;

4. betreurt het dat de conferentie over de totstandbrenging van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en alle andere massavernietigingswapens, die op de NPV-toetsingsconferentie in 2010 voor 2012 was gepland, is uitgesteld; is van mening dat op deze conferentie een brede agenda moet worden behandeld waarin de regionale veiligheid en de gehele problematiek van de massavernietigingswapens aan de orde zijn, en dat consensus tussen de regionale partijen het enige uitgangspunt mag vormen;


In einem künftigen Vorschlag der Europäischen Kommission sollte auch die Frage der Gründung von politischen Parteien durch ausländische Bürger erörtert werden.

Een toekomstig voorstel van de Europese Commissie zou ook de kwestie van de oprichting van politieke partijen van niet-staatsburgers moeten aanpakken.


Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden mit allen beteiligten Parteien, mit den Mitgliedstaaten und den internationalen Flusskommissionen erörtert werden.

De resultaten van deze analyse zullen besproken worden met alle betrokken partijen, de lidstaten en de internationale riviercommissies.


Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden mit allen beteiligten Parteien, mit den Mitgliedstaaten und den internationalen Flusskommissionen erörtert werden.

De resultaten van deze analyse zullen besproken worden met alle betrokken partijen, de lidstaten en de internationale riviercommissies.


Darüber hinaus müssen die Evaluierungen selbst noch eingehender erörtert werden. Eine breite gesellschaftliche Debatte über die Performance der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ist durchaus willkommen, sofern die Interessen aller beteiligten Parteien ausgewogen und angemessen repräsentiert werden.

Een dergelijk breed maatschappelijk debat over het functioneren van de diensten van algemeen belang is welkom, mits de belangen van alle betrokken partijen op de juiste wijze aan bod komen en vertegenwoordigd zijn.


Ferner vermerkte er, daß einige Fragen gegenwärtig in Fachsitzungen zwischen den beiden Parteien erörtert werden.

Hij nam er tevens nota van dat bepaalde kwesties momenteel besproken worden in technische vergaderingen tussen de twee partijen.


w