Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partei in anderen bemerkungen vorgebrachten » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere wird die Entscheidung auf die Prüfung gewisser, mit dem Sachverhalt offensichtlich nicht vereinbarer Gründe verzichten, auf die sich die Beteiligten berufen haben, die von derselben Partei in anderen Bemerkungen vorgebrachten Argumenten widersprechen, oder wenn klar ist, dass sie aufgrund des Sachverhalts und der in dieser Entscheidung enthaltenen Würdigung zurückgewiesen werden können.

Met name zal niet worden ingegaan op enkele argumenten van de partijen die duidelijk in strijd zijn met de feiten, die tegenstrijdig zijn met argumenten die dezelfde partij in andere opmerkingen heeft aangevoerd, of die duidelijk kunnen worden weerlegd op basis van de feiten en de in de voorliggende beschikking gemaakte beoordeling.


1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass zu den vier von ihm in seinem Bericht für 2011 vorgebrachten Bemerkungen, die in seinem Bericht für 2012 mit dem Hinweis „im Gange“ versehen wurden, Korrekturmaßnahmen ergriffen wurden und im Bericht des Rechnungshofes für 2013 eine Bemerkung mit dem Hinweis „abgeschlossen“ und die anderen drei Bemerkungen nach wie vor mit dem Hinweis „im Gange“ versehen sind; st ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat naar aanleiding van de vier in het verslag van de Rekenkamer van 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag van 2012 als "loopt nog" aangemerkt waren, corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat één opmerking in het verslag van de Rekenkamer van 2013 nu als "afgerond" aangemerkt is, terwijl de overige drie opmerkingen nog steeds als "loopt nog" aangemerkt zijn; merkt voor ...[+++]


Am 18. Mai 2006 legte die Kommission dann ihren geänderten Vorschlag KOM/2006/0213 endg. – 2005/0090 (CNS) vor, der in erster Linie die Bemerkungen der anderen Organe und die von den Vertretern der Zivilgesellschaft vorgebrachten Kritikpunkte berücksichtigte.

Op 18 mei 2006 presenteerde de Commissie haar gewijzigde voorstel, COM(2006) 213 definitief - 2005/0090 (CNS), dat grotendeels de standpunten van de andere instellingen bevat en waarin rekening wordt gehouden met de zorgen van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.


Diese Bedenken werden von mir bis zu einem gewissen Grad geteilt, da wir die Kürzungen in dieser Kategorie nicht gerne vorgenommen haben, hier noch weniger als bei anderen Kategorien angesichts der Verantwortung, die wir als Europa, und darin stimme ich den vorgebrachten Bemerkungen unbedingt zu, in zunehmendem Maße in der Welt haben.

Op zekere hoogte deel ik deze zorgen, omdat ook wij niet met plezier hebben gesneden in deze categorie, in deze misschien nog wel minder dan in andere categorieën gezien de verantwoordelijkheid die wij als Europa - inderdaad dat ben ik erg eens met de opmerkingen die gemaakt zijn - in toenemende mate in de wereld hebben.


Diese Bedenken werden von mir bis zu einem gewissen Grad geteilt, da wir die Kürzungen in dieser Kategorie nicht gerne vorgenommen haben, hier noch weniger als bei anderen Kategorien angesichts der Verantwortung, die wir als Europa, und darin stimme ich den vorgebrachten Bemerkungen unbedingt zu, in zunehmendem Maße in der Welt haben.

Op zekere hoogte deel ik deze zorgen, omdat ook wij niet met plezier hebben gesneden in deze categorie, in deze misschien nog wel minder dan in andere categorieën gezien de verantwoordelijkheid die wij als Europa - inderdaad dat ben ik erg eens met de opmerkingen die gemaakt zijn - in toenemende mate in de wereld hebben.


Der von J.P. Bleus und anderen eingereichte Schriftsatz sei unzulässig, weil die einzigen Bemerkungen, die diese intervenierenden Parteien zum Ausdruck bringen würden, den in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1141, 1142 und 1143 vorgebrachten Klagegründen fremd seien.

De memorie ingediend door J.P. Bleus en anderen is onontvankelijk, omdat de enkele opmerkingen die geformuleerd worden door die tussenkomende partijen vreemd zijn aan de middelen die zijn aangevoerd in de zaken met rolnummers 1141, 1142 en 1143.


Falls man den Standpunkt vertrete, dass die Frage gestellt werde, ob der Gleichheitsgrundsatz verletzt werde, insofern es einem Gemeindemandatsträger von Linkebeek oder einer anderen Gemeinde mit sprachlichen Erleichterungen verboten werde, einen Tagesordnungspunkt der Gemeinderatssitzung in Französisch zu erläutern oder einfach während der Sitzung in Französisch mündliche Bemerkungen und Wortmeldungen äussern, überschreite diese Frage das Interesse der klagenden Partei.

Indien wordt geoordeeld dat wordt gevraagd of het gelijkheidsbeginsel geschonden is voor zover het een gemeentelijk mandataris van Linkebeek of van een van de vijf andere randgemeenten met faciliteiten verboden wordt een agendapunt van de zitting van de gemeenteraad in het Frans toe te lichten of meer gewoonlijk mondelinge opmerkingen en interventies in het Frans tijdens de zitting te doen, overschrijdt die vraag het belang van de verzoekende partij.


- die Normenentwürfe so veröffentlichen, daß Bemerkungen auch von einer Partei eingehen können, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist;

- hun ontwerpnormen openbaar maken, zodat ook opmerkingen van de in andere lidstaten gevestigde partijen kunnen worden ingewonnen;


-nahm den Bericht der Kommission betreffend die Studie über die Auswirkungen der Zugeständnisse gegenüber den Partnerländern des Mittelmeerraums zur Kenntnis, der seines Erachtens einen nützlichen ersten Diskussionsansatz darstellt und unter Berücksichtigung der hierzu vorgebrachten Bemerkungen der Mitgliedstaaten vervollständigt und auf die anderen Drittländer ausgedehnt werden sollte;

-neemt nota van het verslag van de Commissie betreffende de studie over de effecten van de concessies aan Middellandse-Zeelanden, dat hij beschouwt als een eerste nuttige aanzet voor de discussie en dat moet worden aangevuld met en verruimd tot andere derde landen, met inachtneming van de opmerkingen van de delegaties daarover, die vervat zijn in document 13321/97;


w