Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partei enthalten sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte ge ...[+++]

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem sie absolut und allgemein bestimmen, dass die durch ein Untersuchungsgericht für nichtig erklärten Dokumente nicht eingesehen und im Strafverfahren nicht verwendet werden dürfen, selbst wenn sie entlastende Elemente enthalten, die für die Verteidigung einer Partei unerlässlich sein können, beeinträchtigen die angefochtenen Bestimmungen die Verteidigungsrechte in unverhältnismäßiger Weise.

Door op absolute en algemene wijze te bepalen dat de door een onderzoeksgerecht nietigverklaarde stukken niet mogen worden ingezien en in de strafprocedure niet mogen worden aangewend, zelfs niet wanneer zij elementen bevatten die onontbeerlijk kunnen zijn voor de verdediging van een partij, doen de bestreden bepalingen op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van verdediging.


In den Vorarbeiten bezüglich des angefochtenen Artikels 21 Nr. 3 heißt es: « Die antragstellende Partei hinterlegt einen Syntheseschriftsatz innerhalb von fünfzehn Tagen. Der Syntheseschriftsatz wird, da dieses Schriftstück die anfangs vorgebrachten Klagegründe, die die antragstellende Partei nach erfolgter Lesung der Verteidigung aufrechterhalten möchte, sowie ihre Reaktion auf den Schriftsatz mit Anmerkungen umfasst, vom Rat als Grundlage für seine Entscheidung verwendet. Wenn die antragstellende Partei es unterlässt, innerhalb der ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesem ...[+++]


In der durch den angefochtenen Artikel 14 abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 39/69 § 1 Absätze 3 bis 6 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980: « Folgende Beschwerden werden nicht in die Liste eingetragen: 1. Beschwerden ohne Abschrift des angefochtenen Akts oder der Unterlage, durch die die antragstellende Partei von dem Akt in Kenntnis gesetzt worden ist, 2. Beschwerden, denen nicht vier Abschriften beiliegen, 3. Beschwerden, für die die Gebühr für die Eintragung in die Liste nicht gezahlt worden ist, 4. Anträge ohne Unterschrift, 5. Anträge, die keine Wohnsitzwahl in Belgien enthalten ...[+++]

Zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 14 bepaalt artikel 39/69, § 1, derde tot zesde lid, van de wet van 15 december 1980 : « Op de rol worden niet geplaatst : 1° beroepen zonder afschrift van de bestreden akte of van het stuk waarbij de handeling ter kennis is gebracht van de verzoekende partij; 2° beroepen waarbij geen vier afschriften ervan gevoegd zijn; 3° de beroepen waarvoor het geheven rolrecht niet is gekweten; 4° verzoekschriften die niet ondertekend zijn; 5° verzoekschriften die geen keuze van woonplaats in België bevatten; 6° verzoeksc ...[+++]


Grundsätzlich muss die Klageschrift also die notwendigen Elemente enthalten, um die Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage zu beurteilen, einschliesslich der Elemente, anhand deren festgestellt werden kann, inwiefern die klagende Partei bei dem Einreichen der Klage direkt und nachteilig durch die angefochtenen Bestimmungen in ihrer Situation betroffen sein kann.

In principe moet het verzoekschrift aldus de elementen bevatten die noodzakelijk zijn om te oordelen over de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging, met inbegrip van de elementen die het mogelijk maken om vast te stellen in welke zin, bij de indiening van het beroep, de situatie van de verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig kan worden geraakt door de bestreden bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ich habe mich bei der Abstimmung über den gemeinsamen Entschließungsantrag über das Handelsabkommen zur Bekämpfung der Produkt- und Markenpiraterie, der von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, der Fraktion der Grünen/Europäische Freie Allianz und der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken – Nordische Grüne Linke Partei vorgeschlagen wurde, der Stimme enthalten, da ich glaube, dass dieser Text viel zu kritisch ist und ausgewogener sein ...[+++]

– (PT) Ik heb mij onthouden van stemming over de gezamenlijke ontwerpresolutie van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie van Europees Unitair Links/Noords Groen Links over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak, omdat ik van mening ben dat de tekst in kwestie te kritisch is en evenwichtiger had gemoeten.


− Die Abgeordneten der britischen Labour-Partei unterstützen den Grundsatz, dass das Europäische Parlament angesichts der aktuellen Finanzlage und der sich daraus ergebenden Notwendigkeit, Geld zu sparen, zwar gut informiert sein, sich aber bezüglich der Entscheidung entschlossen enthalten sollte, die Anzahl des Fraktionspersonals zu erhöhen.

− (EN) De EP-leden van de Britse Labour-partij zijn voor het beginsel dat het Europees Parlement kennisgebaseerd dient te zijn, maar heeft vanwege de huidige financiële omstandigheden en de daaruit voortvloeiende noodzaak om te bezuinigen, besloten zich te onthouden van stemming over het besluit om het fractiepersoneel uit te breiden.


Der Gesetzgeber wollte insbesondere, dass die Verpflichtung zur Einhaltung der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Zusatzprotokolle zu dieser Konvention, die in einer Bestimmung der Satzung oder des Programms der Partei enthalten sein muss (Artikel 15bis des Gesetzes vom 4. Juli 1989), auch tatsächlich eingehalten wird (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1084/1, S. 2, 1084/13, S. 2, und 1084/22, S. 47).

De wetgever heeft inzonderheid gewild dat het engagement tot inachtneming van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen ervan, dat in een bepaling van de statuten of het partijprogramma moet worden opgenomen (artikel 15bis van de wet van 4 juli 1989), ook effectief zou worden nageleefd (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1084/1, p. 2, 1084/13, p. 2, en 1084/22, p. 47).


Die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament haben sich der Stimme enthalten, denn sie weigerten sich aus folgendem Grund, bei dem absurden Theater, das im Europäischen Parlament gespielt wird, mitzumachen: In Athen ist ein Abkommen zwischen der EU und den USA unterzeichnet worden, das der CIA gestattete, ungestraft zu agieren, und jetzt „protestieren“ die Kräfte, die es befürwortet haben, über seine Auswirkungen. ...[+++]

De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben zich van stemming onthouden. Zij weigeren deel te nemen aan dit absurde toneel in het Europees Parlement, omdat er in Athene een overeenkomst is ondertekend tussen de EU en de VS op grond waarvan de CIA straffeloos mag optreden. De krachten die deze overeenkomst steunden, “protesteren” nu wegens de resultaten daarvan.


Die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament haben sich der Stimme enthalten, denn sie weigerten sich aus folgendem Grund, bei dem absurden Theater, das im Europäischen Parlament gespielt wird, mitzumachen: In Athen ist ein Abkommen zwischen der EU und den USA unterzeichnet worden, das der CIA gestattete, ungestraft zu agieren, und jetzt „protestieren“ die Kräfte, die es befürwortet haben, über seine Auswirkungen. ...[+++]

De Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland hebben zich van stemming onthouden. Zij weigeren deel te nemen aan dit absurde toneel in het Europees Parlement, omdat er in Athene een overeenkomst is ondertekend tussen de EU en de VS op grond waarvan de CIA straffeloos mag optreden. De krachten die deze overeenkomst steunden, “protesteren” nu wegens de resultaten daarvan.


Indem sie absolut und allgemein bestimmen, dass die durch ein Untersuchungsgericht für nichtig erklärten Dokumente nicht eingesehen und im Strafverfahren nicht verwendet werden dürfen, selbst wenn sie entlastende Elemente enthalten, die für die Verteidigung einer Partei unerlässlich sein können, beeinträchtigen die angefochtenen Bestimmungen die Verteidigungsrechte in unverhältnismässiger Weise.

Door op absolute en algemene wijze te bepalen dat de door een onderzoeksgerecht nietig verklaarde stukken niet mogen worden ingezien en in de strafprocedure niet mogen worden aangewend, zelfs niet wanneer zij elementen bevatten die onontbeerlijk kunnen zijn voor de verdediging van een partij, doen de bestreden bepalingen op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van verdediging.




Anderen hebben gezocht naar : partei enthalten sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partei enthalten sein' ->

Date index: 2022-02-19
w