Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments – muss christenverfolgung deutlich " (Duits → Nederlands) :

In seiner letzten Entschließung nach Kopenhagen hat das Europäische Parlament diese Schwächen deutlich aufgezeigt und darauf hingewiesen, dass vermieden werden muss, dass sie die Umweltintegrität untergraben[5].

Het Europees Parlement heeft in zijn recente resolutie na afloop van Kopenhagen gewezen op die zwakke punten en op de noodzaak te voorkomen dat zij de milieu-integriteit[5] ondermijnen.


Aus dem Grund lassen Sie mich zwei Forderungen aus der Entschließung zum Ausdruck bringen: In den Menschenrechtsberichten der Institutionen der Europäischen Union – auch Ihrer Institution, auch des Europäischen Parlaments – muss Christenverfolgung deutlich benannt werden.

Om die reden wil ik twee eisen uit de resolutie naar voren brengen: in de verslagen over mensenrechten van de instellingen van de Europese Unie – waaronder ook uw instelling, het Europees Parlement – moet de vervolging van christenen bij de naam worden genoemd.


Gemäß Artikel 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates muss in allen der Rechtsetzungsbehörde vorgelegten Vorschlägen, die Abweichungen von den Bestimmungen dieser Verordnung enthalten, deutlich auf solche Abweichungen hingewiesen und konkret angegeben werden, warum diese Abweichungen gerechtfertigt sind.

Krachtens artikel 3 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad moeten in elk bij de wetgevende autoriteit ingediend voorstel dat afwijkingen bevat van de bepalingen van die verordening, die afwijkingen worden vermeld en de specifieke redenen worden genoemd die deze afwijkingen rechtvaardigen.


Das Parlament muss zunächst deutlich sagen, dass eine Ausweisung auf ethnischer Basis der geforderten europäischen Integration von Bürgerinnen und Bürgern widerspricht.

Het Parlement moet eerst en vooral duidelijk zeggen dat een collectieve uitwijzing op etnische grond tegenstrijdig is met ons streven naar het opbouwen van een gevoel van Europees burgerschap.


– (EL) Das Europäische Parlament muss eine deutliche Aussage zu beiden Seiten der heute geführten Diskussion machen: erstens in Bezug auf das Grundprinzip des Finanzsystems, das wir für die Zukunft etablieren müssen, und zweitens in Bezug auf unsere erste Reaktion auf das Konjunkturprogramm, das am 26. November von der Kommission vorgestellt wurde.

- (EL) Het Europees Parlement moet vandaag over beide aspecten van deze discussie een duidelijke boodschap afgeven: over de gedachtegang achter het financiële stelsel dat we voor de toekomst moeten opbouwen en over onze eerste reactie op het herstelplan dat op 26 november door de Commissie werd gepresenteerd.


In seiner letzten Entschließung nach Kopenhagen hat das Europäische Parlament diese Schwächen deutlich aufgezeigt und darauf hingewiesen, dass vermieden werden muss, dass sie die Umweltintegrität untergraben[5].

Het Europees Parlement heeft in zijn recente resolutie na afloop van Kopenhagen gewezen op die zwakke punten en op de noodzaak te voorkomen dat zij de milieu-integriteit[5] ondermijnen.


Dieses Parlament muss ein deutliches Signal setzen, damit sich derartige Vorkommnisse niemals wiederholen.

Dergelijke incidenten mogen zich nooit meer voordoen en dit Parlement moet een krachtig signaal afgeven!


Das Europäische Parlament muss unbedingt deutlich machen, ob seine Unterstützung für den Kommissionsvorschlag noch Bestand hat, und falls nicht, klar benennen, was es erreichen will.

Het Europees Parlement moet dringend aangeven of het het Commissievoorstel blijft steunen.


Der Entwurf muss deutlich in diesem Punkt angepasst werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 59).

Het ontwerp zal derhalve op dit vlak dienen te worden aangepast » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 59).


Gemäß dem Verursacherprinzip und in Einklang mit der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden muss deutlich gemacht werden, dass der Betreiber einer für die mineralgewinnende Industrie tätigen Abfallentsorgungseinrichtung im Hinblick auf Umweltschäden oder unmittelbare Gefahren aufgrund seiner Tätigkeiten einer angemessenen Haftpflicht unterliegt.

Daarnaast is het, in overeenstemming met het beginsel dat de vervuiler betaalt en met Richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade , van belang duidelijk te maken dat exploitanten van een afvalvoorziening voor de winningsindustrieën onderworpen zijn aan een passende aansprakelijkheid voor milieuschade die door hun werkzaamheden wordt veroorzaakt of dreigt te worden veroorzaakt.


w