Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «parlaments zugestimmt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich freue mich, dass der Rat und das Europäische Parlament zugestimmt haben, dass der EGF auch im Zeitraum 2014‑2020 weitergeführt wird, und dass mit den Fondsmitteln auch weiterhin Arbeitskräfte unterstützt werden können, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden.

Ik ben blij dat het Europees Parlement en de Raad besloten hebben het EFG in de periode 2014-2020 te continueren, zodat het ook de komende jaren steun kan verlenen aan werknemers die door de crisis werkloos worden.


Um Gesetzeskraft zu erlangen, muss der Vorschlag der Kommission nun von den Mitgliedstaaten im Rat (einstimmig) angenommen werden, nachdem das Europäische Parlament zugestimmt hat.

Het voorstel van de Commissie moet nu door de lidstaten in de Raad unaniem worden vastgesteld, na goedkeuring van het Europees Parlement.


Diesen Vorschlägen muss noch von den Abgeordneten der Zweiten Kammer des niederländischen Parlaments zugestimmt werden, und diese werden uns sofort sagen, dass diese Grenze tatsächlich der Grenze bei den Krankenkassen in den Niederlanden entsprechen sollte, die etwa bei 40 000 EUR liegt.

Deze voorstellen moeten nog aan de leden van de Tweede Kamer ter goedkeuring worden voorgelegd, die zonder meer zullen zeggen dat die grens eigenlijk in overeenstemming moet zijn met de ziekenfondsgrens in Nederland, te weten zo’n 40 000 euro.


Das Europäische Parlament hat heute der Richtlinie für die maritime Raumplanung zugestimmt, die den Mitgliedstaaten helfen soll, die verschiedenen Tätigkeiten auf See besser zu koordinieren und hierdurch sicherzustellen, dass sie so effizient und nachhaltig wie möglich ausgeübt werden.

Vandaag heeft het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan een richtlijn voor maritieme ruimtelijke ordening. Deze richtlijn moet de lidstaten helpen bij het opstellen van plannen om de verschillende activiteiten die op zee plaatsvinden, beter te coördineren. Zo wordt ervoor gezorgd dat die activiteiten zo efficiënt en duurzaam mogelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden wir die Agentur für Grundrechte, der ja schon vom Europäischen Parlament zugestimmt wurde, einrichten, oder werden wir sie sabotieren?

Gaan wij het agentschap van de grondrechten instellen, dat reeds door het Europees Parlement is goedgekeurd, of gaan wij het dwarsbomen?


Der Schlussfolgerung, zu der der Rechnungshof in seinem bereits erwähnten Sonderbericht gelangt, wonach „gegenüber Dritten außerhalb des Parlaments von den Fraktionen erlassene Rechtsakte, die mit der Verwendung von Mitteln verbunden sind (z.B. im Zusammenhang mit dem Abschluss eines Arbeits-, Miet- oder Kaufvertrags), als Handlungen im Auftrag des Parlaments angesehen (werden),“ kann daher nicht zugestimmt werden.

De analyse van de Rekenkamer in haar reeds genoemde Speciaal verslag volgens welke "in de betrekkingen met derden buiten het Parlement de door de fracties goedgekeurde besluiten voor de besteding van middelen (bijvoorbeeld bij de sluiting van arbeids-, huur- of koopovereenkomsten) [worden] geacht te zijn genomen krachtens een mandaat van het Parlement, waarvoor laatstgenoemde verantwoordelijk is" kan dan ook niet worden gedeeld.


2. begrüßt die Initiative der Kommission und fordert dringend einen detaillierten Aktionsplan mit verbindlichen Finanz- und Terminangaben für jeden Hauptvorschlag; ist der Ansicht, dass diesem Plan von den Beratenden Ausschüssen – Beratender Ausschuss für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Industriezweigen –, vom Europäischen Parlament und vom Rat vor dem Europäischen Rat im Frühjahr 2003 zugestimmt werden ...[+++]sste und dass er dann entsprechend dem Vorschlag in der Entschließung des Rates vom 3. Juni 2002 über eine neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz (2002-2006) einer jährlichen Überprüfung im Rahmen des Fortschrittanzeigers der Sozialagenda unterzogen werden könnte; ist der Meinung, dass das Parlament und die beratenden Ausschüsse in diesen Überprüfungsprozess ganz klar einbezogen werden müssen;

2. is verheugd over het initiatief van de Commissie en verzoekt dringend om voorlegging van een gedetailleerd actieplan met financiële toezeggingen en duidelijke termijnen voor elk belangrijk voorstel; is van mening dat vóór de Europese Raad in het voorjaar van 2003 een dergelijk plan moet worden bekrachtigd door de raadgevende comités - het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk en het Permanent Orgaan voor de veiligheid en de gezondheidsvoorwaarden in de steenkoolmijnen en andere winningsindustrieën -,het Europees Parlement ...[+++]


2. begrüßt die Initiative der Kommission und fordert dringend einen detaillierten Aktionsplan mit verbindlichen Finanz- und Terminangaben für jeden Hauptvorschlag; ist der Ansicht, dass diesem Plan von den Beratenden Ausschüssen , vom Europäischen Parlament und vom Rat vor dem Europäischen Rat im Frühjahr 2003 zugestimmt werdensste und dass er dann entsprechend dem Vorschlag des Rates einer jährlichen Überprüfung im Rahmen des Fortschrittanzeigers der Sozialagenda unterzogen werden könnte; ...[+++]

2. is verheugd over het initiatief van de Commissie en verzoekt dringend om voorlegging van een gedetailleerd actieplan met financiële toezeggingen en duidelijke termijnen voor elk belangrijk voorstel; is van mening dat vóór de Europese Raad in het voorjaar van 2003 een dergelijk plan moet worden bekrachtigd door de raadgevende comités, het Europees Parlement en de Raad, en daarna jaarlijks moet worden geëvalueerd door middel van het scoreboard voor de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid, zoals bepleit door de Raad; het ...[+++]


Der Rat NIMMT ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament bei dieser Aussprache der Auslegung dieses Textes durch die Kommission zugestimmt hat". iii) Erklärung zu Artikel 4 Buchstabe c erster Gedankenstrich der Richtlinie (Zugangsberechtigung zu digitalen Fernsehdiensten), der wie folgt lautet: "Die Mitgliedstaaten ergreifen alle geeigneten Maßnahmen, damit Anbieter von Diensten mit Zugangsberechtigung, unabhängig vom Übertragungsweg, die Zugangsdienste zu digitalen Fernsehdiensten herstellen und vermarkten, - allen Rundfunkveranstal ...[+++]

De Raad NEEMT ER AKTE VAN dat het Europees Parlement tijdens hetzelfde debat heeft ingestemd met de interpretatie die de Commissie te zijnen overstaan aan deze tekst heeft gegeven". iii) Verklaring over artikel 4, sub c, eerste streepje van de richtlijn, betreffende voorwaardelijke toegang tot digitale televisiediensten, dat als volgt luidt : "De Lid-Staten nemen alle maatregelen opdat de exploitanten van voorwaardelijke toegangssystemen, ongeacht de wijze van transmissie, die diensten produceren en aanbieden met het oog op de toegang tot digitale televis ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten werden Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, denen Erklärungen beigefügt sind, bei denen der Rat gegebenenfalls beschlossen hat, sie der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, sind mit einem Sternchen gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) HAUSHALT Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan Nr. 1/96 Der Rat hat dem Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan Nr. 1/96 in der vom Europäischen Parlament am 18. Juli 1996 g ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een asterisk ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) BEGROTING Gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1/96 De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid zijn goedkeuring gehecht aan de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1/96, zoals geamendeerd door het ...[+++]




D'autres ont cherché : parlaments zugestimmt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments zugestimmt werden' ->

Date index: 2023-10-10
w