Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments diesem thema beide seiten " (Duits → Nederlands) :

Ich hoffe, dass die Abstimmung des Parlaments zu diesem Thema beide Seiten – sowohl die Europäische Kommission als auch die Schweizer Konföderation – davon überzeugen wird, die Mechanismen zu überarbeiten, die derzeit ihre Zusammenarbeit regeln.

Ik hoop dat de stem van het Parlement in deze zaak beide partijen, zowel de Europese Commissie als de overheid van de Zwitserse Confederatie, ertoe zal aanzetten om de mechanismen die momenteel hun samenwerking regelen te herzien.


4. bekräftigt seine Auffassung, dass es keine Alternative zu einer umfassenden Verhandlungsregelung des Konflikts im Hinblick auf eine Zweistaatenlösung gibt, in deren Rahmen Israel und ein palästinensischer Staat Seite an Seite innerhalb sicherer und international anerkannter Grenzen existieren; fordert in diesem Zusammenhang beide Seiten nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Bedingungen für die Wiederaufnahme direkter konkreter Verhandlungen zu schaffen;

4. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een via onderhandelingen tot stand gebrachte, alomvattende oplossing van het conflict, resulterend in twee staten, met Israël en een Palestijnse staat die naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen; dringt er in verband hiermee bij de partijen op aan alles in het werk te stellen om de voorwaarden voor een hervatting van directe, substantiële onderhandelingen tot stand te brengen;


18. ist überzeugt, dass der Handel zwischen der EU und der USA große Möglichkeiten für zukünftiges Wirtschaftswachstum bereithält; fordert in diesem Zusammenhang beide Seiten nachdrücklich auf, sich am Dialog zum Abbau von ungerechtfertigten nichttarifären Handelshemmnissen zu beteiligen; erinnert daran, dass der Abbau der Hälfte der bestehenden nichttarifären Handelshemmnisse und divergierender Rechtsvorschriften zu einem Wachstum des BIP um 163 Milliarden Euro bis 2018 auf beiden Seiten des Atlantiks führen würde;

18. is ervan overtuigd dat de handel tussen de EU en de VS veel potentieel heeft voor verdere economische groei; dringt er in verband hiermee bij beide partijen op aan een dialoog te starten over de afbouw van ongegronde non-tarifaire belemmeringen (NTB's); herinnert eraan dat de verwijdering van de helft van de bestaande NTB's en verschillen in de regelgeving zou leiden tot een toename van het BBP aan beide zijden van de Oceaan met 163 miljard EUR in de periode tot 2018;


vertritt die Auffassung, dass beide Seiten statt der Einführung restriktiver Maßnahmen im gegenwärtigen Rahmen auf die Konzipierung eines angemesseneren, wirkungsvolleren und flexibleren Systems der Zusammenarbeit hinarbeiten sollten, um den freien Personenverkehr zusätzlich zu erleichtern; fordert die Kommission auf, dieses Thema möglichst frühzeitig gegenüber den schweizerischen Staatsorganen zur Sprache zu bringen und es auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung des du ...[+++]

is van mening dat, in plaats van in het bestaande kader restrictieve maatregelen in te voeren, beide partners alles in het werk moeten stellen om een adequatere, doeltreffendere en soepelere samenwerkingsregeling uit te werken om het vrij verkeer van personen verder te optimaliseren; verzoekt de Commissie de kwestie zo spoedig mogelijk met de Zwitserse autoriteiten te bespreken en ze op de agenda te plaatsen van de volgende bijeen ...[+++]


Die EU Vertragspartei erinnert daran, dass die Staaten, mit denen sie zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Abkommens eine Zollunion errichtet hat, und deren Erzeugnisse nicht in den Genuss von Zollzugeständnissen gemäß diesem Abkommen kommen, und die nicht Mitglieder der Europäischen Union sind, verpflichtet sind, sich in Bezug auf Drittstaaten an den Gemeinsamen Zolltarif und schrittweise auch an die Präferenzzollregelung der Europäischen Union anzupassen und zu diesem Zweck die erforderlichen Maßnahmen zu treffen und mit den betreffenden Staaten Abkommen auf einer für beide ...[+++]

De EU-partij wijst erop dat de staten waarmee zij op het tijdstip van de ondertekening van deze overkeenkomst een douane-unie heeft opgericht en waarvan de producten krachtens deze overeenkomst niet profiteren van tariefconcessies, de verplichting hebben om met betrekking tot landen die geen lid zijn van de Europese Unie, hun tarieven in overeenstemming te brengen met het gemeenschappelijk douanetarief en geleidelijk met de preferentiële douaneregeling van de Europese Unie; hiertoe nemen zij de nodige maatregelen en onderhandelen ze ...[+++]


Die Entwicklungsländer zeigen ein wachsendes Interesse an der allgemeinen EU-Politik, wie das kürzliche Ersuchen um offizielle Konsultationen über PCD-Fragen nach Artikel 12 des Cotonou-Abkommens zeigt.[19] Beide Seiten haben die Kohärenz auch als Thema angegeben, das 2010 bei der Überarbeitung des Cotonou-Abkommens berücksichtigt werden soll.

De ontwikkelingslanden worden steeds meer geïnteresseerd in het bredere EU-beleid, zoals blijkt uit de recente vraag naar formeel overleg over de coherentie van het ontwikkelingsbeleid, als vastgesteld in artikel 12 van de Overeenkomst van Cotonou[19].


Drittländer können an den thematischen Plattformen, den Arbeitsgruppen oder Initiativen von Fall zu Fall beteiligt werden, sofern beide Seiten übereinstimmen, dass dies aufgrund des gemeinsamen Interesses an einem Thema, der geografischen Nähe oder der existierenden wirtschaftlichen Beziehungen nützlich sein könnte.

Derde landen zouden geval per geval kunnen worden betrokken bij de werkzaamheden van een thematisch platform, een panel of een initiatief, op voorwaarde dat er overeenstemming bestaat dat dit op grond van gezamenlijke belangen in verband met een onderwerp, geografische nabijheid of bestaande economische banden voordelen zou opleveren.


3. wünscht eine Stärkung der strategischen Partnerschaft mit Russland, gerade nach der Erweiterung der EU; fordert in diesem Zusammenhang beide Seiten auf, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen Russland und der EU an die neuen Herausforderungen und die neue Wirklichkeit anzupassen;

3. wenst het strategische partnerschap met Rusland te verstevigen, met name na de uitbreiding van de EU; verzoekt beide partners in dit verband de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen Rusland en de EU aan te passen aan de nieuwe problemen en omstandigheden;


14. unterstreicht, dass es wichtig ist, die Bemühungen um Umsetzung des Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität fortzusetzen, und hofft, dass das Treffen der Justiz- und Innenminister der EU und Russlands am 20. Mai zu tatsächlichen Fortschritten in den Bereichen Justiz und innere Angelegenheiten führen wird; fordert in diesem Zusammenhang beide Seiten dringend auf, die Regelungen zu verbessern, um das Schicksal entführter Kinder zu klären und nach rechtstaatlichen Grundsätzen zu entscheiden;

14. benadrukt het belang van voortzetting van alle inspanningen om het actieplan voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad ten uitvoer te leggen; hoopt dat de vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de EU en Rusland op 20 mei zal resulteren in daadwerkelijke vooruitgang met betrekking tot kwesties op het gebied van binnenlandse zaken en justitie; dringt er in dit verband bij beide partijen op aan de regelgeving te verbeteren, teneinde duidelijkheid te verschaffen en juridische besluiten te nemen over het l ...[+++]


Sieben Parlamentsausschüsse haben dem für dieses Dossier zuständigen Ausschuss Stellungnahmen übermittelt, was von dem großen Interesse zeugt, das die Abgeordneten des Europäischen Parlaments diesem Thema entgegenbringen.

Vier parlementaire commissies hebben een advies uitgebracht aan de bevoegde commissie, waaruit blijkt hoeveel belangstelling bij de Europese parlementariërs voor dit onderwerp bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments diesem thema beide seiten' ->

Date index: 2023-09-10
w