Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlaments widerspiegeln damit nicht systematisch " (Duits → Nederlands) :

Diese Methodik wurde weitgehend rationalisiert, damit nicht mehr ausschließlich auf die von den Gemeinden aufgestellten Listen verwiesen wird » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2013-2014, Nr. 942/327quater, S. 464).

Die methode werd sterk gerationaliseerd om niet meer enkel naar de door de gemeenten opgestelde lijsten te verwijzen » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 942/327quater, p. 464).


8. fordert die Haushaltsbehörde zum wiederholten Male auf, eine Haushaltsplanung auszuweisen, die gewährleistet, dass die in den Entwurf des Haushaltsplans eingesetzten Beträge den tatsächlichen Bedarf der jeweiligen Politikbereiche des Parlaments widerspiegeln, damit nicht systematisch enorme Mittelübertragungen am Jahresende zugunsten der Immobilienpolitik vorgenommen werden;

8. verzoekt de begrotingsautoriteiten nogmaals zorg te dragen voor begrotingsprognoses waarbij gegarandeerd is dat de in de ontwerpbegroting opgevoerde bedragen de reële behoeften van de diverse beleidsterreinen van het Parlement weerspiegelen, zodat niet meer stelselmatig aan het einde van het jaar aanzienlijke kredietoverschrijvingen ten gunste van het onroerendgoedbeleid worden uitgevoerd;


8. fordert die Haushaltsbehörde zum wiederholten Male auf, eine Haushaltsplanung auszuweisen, die gewährleistet, dass die in den Entwurf des Haushaltsplans eingesetzten Beträge den tatsächlichen Bedarf der jeweiligen Politikbereiche des Parlaments widerspiegeln, damit nicht systematisch enorme Mittelübertragungen am Jahresende zugunsten der Immobilienpolitik vorgenommen werden;

8. verzoekt de begrotingsautoriteiten nogmaals zorg te dragen voor begrotingsprognoses waarbij gegarandeerd is dat de in de ontwerpbegroting opgevoerde bedragen de reële behoeften van de diverse beleidsterreinen van het Parlement weerspiegelen, zodat niet meer stelselmatig aan het einde van het jaar aanzienlijke kredietoverschrijvingen ten gunste van het onroerendgoedbeleid worden uitgevoerd;


8. fordert die Haushaltsbehörde zum wiederholten Male auf, eine Haushaltsplanung auszuweisen, die gewährleistet, dass die in den Entwurf des Haushaltsplans eingesetzten Beträge den tatsächlichen Bedarf der jeweiligen Politikbereiche des Parlaments widerspiegeln, damit nicht systematisch enorme Mittelübertragungen am Jahresende zugunsten der Immobilienpolitik vorgenommen werden;

8. verzoekt de begrotingsautoriteiten nogmaals zorg te dragen voor begrotingsprognoses waarbij gegarandeerd is dat de in de ontwerpbegroting opgevoerde bedragen de reële behoeften van de diverse beleidsterreinen van het Parlement weerspiegelen, zodat niet meer stelselmatig aan het einde van het jaar aanzienlijke kredietoverschrijvingen ten gunste van het onroerendgoedbeleid worden uitgevoerd;


5. fordert die Haushaltsbehörde zum wiederholten Male auf, eine Haushaltsplanung auszuweisen, die gewährleistet, dass die in den Entwurf des Haushaltsplans eingesetzten Beträge den tatsächlichen Bedarf der jeweiligen Politikbereiche des Parlaments widerspiegeln, damit nicht systematisch enorme Mittelübertragungen am Jahresende zugunsten der Immobilienpolitik vorgenommen werden;

5. verzoekt de begrotingsautoriteiten voor de zoveelste keer zorg te dragen voor optimale begrotingsprognoses en ervoor te zorgen dat de in de ontwerpbegroting opgevoerde bedragen de reële behoeften van de afzonderlijke beleidsterreinen van het Parlement weerspiegelen, zodat niet meer systematisch aan het eind van het jaar aanzienlijke kredietoverschrijvingen ten gunste van het onroerendgoedbeleid worden uitgevoerd;


Was den Zugang von Studenten zur Erwerbstätigkeit anbelangt, dürfen die Mitgliedstaaten weiterhin der Situation auf ihrem Arbeitsmarkt Rechnung tragen, wobei dies der Verhältnismäßigkeitsanforderung unterliegt, damit das Recht auf Erwerbstätigkeit nicht systematisch ausgehöhlt wird[14].

Ten aanzien van de toegang van studenten tot economische activiteiten mogen de lidstaten rekening blijven houden met de situatie van hun arbeidsmarkt, maar dat dient te gebeuren op evenredige wijze, zodat het recht om te werken niet systematisch wordt beknot[14].


« Zur Begrenzung der Verwaltungskosten wird ein Grenzwert eingeführt, damit noch nicht abgeschriebene Investitionen von begrenzter Höhe [ .] nicht berücksichtigt werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1639/1, S. 7).

« Er wordt, om de administratieve last te beperken, een drempel ingevoerd zodat nog niet afgeschreven investeringen met een beperkte omvang [ .] niet in aanmerking komen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, p. 7).


Es sollte festgehalten werden, dass damit nicht systematische Anträge eines Mitgliedstaats an einen anderen Mitgliedstaat gemeint sind, sondern dass diese Informationen vielmehr nur aus Gründen der Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr oder des Schutzes der Meeresumwelt abgerufen werden dürfen.

Het is wenselijk te verduidelijken dat dit niet om een systematisch verzoek van een lidstaat ten aanzien van een andere lidstaat gaat maar dat deze informatie enkel kan worden opgevraagd om redenen van maritieme veiligheid en beveiliging of bescherming van het zeemilieu.


Diese Elemente zeigen, dass das angefochtene Dekret nicht nur aus einer vollständigen Neubewertung der Akte, insbesondere im Lichte von wissenschaftlichen Referenzen mit möglichen Spannen der Unsicherheit (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/1, S. 25, und Nr. 661/4, SS. 25 und 27), aus den Schlussfolgerungen der vorangegangenen Massnahmen und dabei angetroffenen Schwierigkeiten (« keine europäische Ausrichtung, Aufrechterhaltung der Nachtfluggenehmigung durch die Justiz, Schweigen des Staatsrates unter bestimmten Um ...[+++]

Die elementen wijzen erop dat het bestreden decreet niet alleen uitgaat van een volkomen nieuw onderzoek van het dossier, met name in het licht van wetenschappelijke referenties die een bepaalde onzekerheid kunnen laten bestaan (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 25, en nr. 661/4, pp. 25 en 27), van het gevolg dat aan de vorige maatregelen is gegeven en van de bij die gelegenheid ondervonden moeilijkheden (« geen richtsnoeren van Europa, behoud van de toestemming voor nachtvluchten door het gerecht, stilzwijgen van d ...[+++]


Ausserdem würden die angefochtenen Bestimmungen den Willen der Wähler bei der Beschlussfassung im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt nicht widerspiegeln, wenn es nicht die gleichen Kräfteverhältnisse zwischen den Parteien gäbe im Flämischen Parlament wie in der Region Brüssel-Hauptstadt.

Bovendien zouden de bestreden bepalingen de wil van de kiezers bij de besluitvorming in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad niet weerspiegelen wanneer de krachtverhoudingen tussen de partijen niet dezelfde zijn in het Vlaams Parlement en in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


w