Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen

Traduction de «parlaments vorgelegten gemeinsamen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie over de bepalingen inzake de financiering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Text des am 18. Dezember 2008 vom Rat angenommenen und am 15. Januar 2009 auf der Tagung des Europäischen Parlaments vorgelegten Gemeinsamen Standpunkts gibt den in Verhandlungen zwischen den drei Institutionen erlangten Kompromiss vollständig wieder.

De tekst van het gemeenschappelijk standpunt, dat op 18 december 2008 door de Raad werd goedgekeurd, en op 15 January 2009 in het Europees Parlement werd aangekondigd, geeft weer hoe door onderhandelingen tussen de drie instellingen een compromis is bereikt.


In dem auf der Oktobertagung des Europäischen Parlaments vorgelegten Gemeinsamen Standpunkt des Rates sind verschiedene vom EP in der ersten Lesung angenommene Änderungsanträge entweder in den Text des Gemeinsamen Vorschlags so aufgenommen, wie sie vom EP verabschiedet wurden, oder wurden etwas umformuliert, um die Einigung mit dem Europäischen Parlament wiederzugeben beziehungsweise den Regelungen für eine gute redaktionelle Qualität von Legislativtexten gerecht zu werden.

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, aangekondigd in de plenaire vergadering van oktober van het Europees Parlement, zijn verschillende van de in eerste lezing door het Parlement aangenomen amendementen ofwel opgenomen zoals aangenomen door het EP, ofwel lichtelijk geherformuleerd, ter weerspiegeling van het akkoord met het Europees Parlement, of ter naleving van de regels voor een goede redactionele kwaliteit van de wetgeving.


Die Delegation empfiehlt dem Parlament deshalb, den in dritter Lesung vorgelegten gemeinsamen Entwurf anzunehmen.

De delegatie beveelt het Parlement dan ook aan in derde lezing zijn goedkeuring te hechten aan de gemeenschappelijke tekst.


Das bedeutet jedoch nicht, daß wir den Ausführungen des Vertreters der finnischen Ratspräsidentschaft zustimmen, geschweige denn den Worten von Herrn Verheugen oder der dem Europäischen Parlament vorgelegten gemeinsamen Entschließung.

Dit betekent echter niet dat wij instemmen met hetgeen werd gezegd. Wij zijn het niet met de gezamenlijke resolutie eens die het Europees Parlement heeft ingediend, wij zijn het niet met de vertegenwoordiger van het Fins voorzitterschap eens, en wij zijn het nog minder met de heer Verheugen eens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bedeutet jedoch nicht, daß wir den Ausführungen des Vertreters der finnischen Ratspräsidentschaft zustimmen, geschweige denn den Worten von Herrn Verheugen oder der dem Europäischen Parlament vorgelegten gemeinsamen Entschließung.

Dit betekent echter niet dat wij instemmen met hetgeen werd gezegd. Wij zijn het niet met de gezamenlijke resolutie eens die het Europees Parlement heeft ingediend, wij zijn het niet met de vertegenwoordiger van het Fins voorzitterschap eens, en wij zijn het nog minder met de heer Verheugen eens.


Vertreter beider Organe einigten sich im Vermittlungsausschuß auf einen gemeinsamen Text, mit dem für alle 15 Abänderungen des Europäischen Parlaments an dem zuerst vorgelegten Standpunkt des Rates eine Lösung gefunden werden konnte.

Vertegenwoordigers van beide instellingen, in het kader van het bemiddelingscomité bijeen, bereikten een akkoord over een gezamenlijke tekst waarin een oplossing is gevonden voor de 15 amendementen van het parlement op een eerder gemeenschappelijk standpunt van de Raad.


Zu den vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgelegten Abänderungen merkt der Rat an, dass die große Mehrheit dieser Abänderungen in ihrer Zielrichtung und ihrem Geist den entsprechenden Bestimmungen des Gemeinsamen Standpunkts des Rates sehr ähnlich sind.

Met betrekking tot de door het Europees Parlement in eerste lezing ingediende amendementen, merkt de Raad op dat veruit de meeste van deze amendementen qua bedoeling en qua betekenis nagenoeg overeenkomen met de corresponderende bepalingen in het gemeenschappelijk standpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments vorgelegten gemeinsamen' ->

Date index: 2025-09-19
w