Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung EP
Entschließung des Europäischen Parlaments
Entschließung des Parlaments

Traduction de «parlaments vorgelegte entschließung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (LT) Ich habe für diese vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments vorgelegte Entschließung gestimmt, weil es ganz besonders während der Wirtschafts- und Sozialkrise notwendig ist, den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu stärken und seine Effizienz zu erhöhen, da dieser Fonds einer der Hauptfinanzinstrumente der Europäischen Union beim Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung ist.

− (LT) Ik heb voor deze door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement ingediende resolutie gestemd omdat het Europees Sociaal Fonds (ESF) moet worden versterkt en de doelmatigheid ervan moet worden verbeterd, vooral tijdens een economische en sociale crisis, aangezien dit fonds een van de belangrijkste financiële instrumenten voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is.


Die von der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament vorgelegte Entschließung zeigt im Grunde genau diese Verlogenheit auf, die sich hinter einem „progressiven“ politischen Dialog zu verstecken versucht.

De resolutie die de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement heeft ingebracht is in feite een vertoon van hypocrisie onder de dekmantel van een "progressief" politiek discours.


Die von der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament vorgelegte Entschließung zeigt im Grunde genau diese Verlogenheit auf, die sich hinter einem „progressiven“ politischen Dialog zu verstecken versucht.

De resolutie die de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement heeft ingebracht is in feite een vertoon van hypocrisie onder de dekmantel van een "progressief" politiek discours.


Abschließend möchte ich Ihnen für diese Debatte danken und auch für die ausgezeichnete, vom Parlament vorgelegte Entschließung, die ich gesehen habe.

Tot slot wil ik u bedanken voor dit debat en ook voor de uitstekende resolutie die het Europees Parlement voorgelegd heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die von der Kommission vorgelegte Mitteilung „Der Beitrag der Europäischen Union zur Gewährleistung eines wirksamen konsularischen Schutzes in Drittländern - Aktionsplan 2007-2009“ vom 5. Dezember 2007 (KOM(2007)0767); fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die im Grünbuch der Kommission zum diplomatischen und konsularischen Schutz des Unionsbürgers in Drittländern vom 28. November 2006 (KOM(2006) 0712) enthaltenen Empfehlungen sowie die Empfehlungen in der diesbezüglichen Entschließung des Parlaments vom 11. Dezember 2 ...[+++]

verwelkomt de presentatie van de Commissie in haar mededeling van 5 december 2007 van een actieplan voor de periode 2007-2009, getiteld „Effectieve consulaire bescherming in derde landen: bijdrage van de Europese Unie” (COM(2007)0767); verzoekt de lidstaten en de Commissie de aanbevelingen van het Groenboek van de Commissie van 28 november 2006 over diplomatieke en consulaire bescherming van Unieburgers in derde landen (COM(2006)0712), en die van de resolutie van het Parlement van 11 december 2007 over hetzelfde onderwerp verder uit te voeren.


begrüßt die von der Kommission vorgelegte Mitteilung „Der Beitrag der Europäischen Union zur Gewährleistung eines wirksamen konsularischen Schutzes in Drittländern - Aktionsplan 2007-2009“ vom 5. Dezember 2007 (KOM(2007)0767); fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die im Grünbuch der Kommission zum diplomatischen und konsularischen Schutz des Unionsbürgers in Drittländern vom 28. November 2006 (KOM(2006) 0712) enthaltenen Empfehlungen sowie die Empfehlungen in der diesbezüglichen Entschließung des Parlaments vom 11. Dezember 2 ...[+++]

verwelkomt de presentatie van de Commissie in haar mededeling van 5 december 2007 van een actieplan voor de periode 2007-2009, getiteld „Effectieve consulaire bescherming in derde landen: bijdrage van de Europese Unie” (COM(2007)0767); verzoekt de lidstaten en de Commissie de aanbevelingen van het Groenboek van de Commissie van 28 november 2006 over diplomatieke en consulaire bescherming van Unieburgers in derde landen (COM(2006)0712), en die van de resolutie van het Parlement van 11 december 2007 over hetzelfde onderwerp (7) verder uit te voeren;


– (FR) Herr Präsident, die dem Parlament vorgelegte Entschließung betreffend den Luftverkehr beinhaltet große Gefahren, auf die ich ausdrücklich hinweisen möchte.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie over het luchtvervoer die aan het Parlement is voorgelegd, bevat een aantal potentieel gevaarlijke zwakke punten die ik hier wil benadrukken.


Vor dieser Tagung fand der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments statt, der bei dieser Gelegenheit hervorhob, welchen Reformen die Regierungskonferenz nach Auffassung des Parlaments Priorität einräumen sollte, und er verwies dabei auf die vom Präsidenten der Regierungskonferenz vorgelegte Entschließung des Parlaments vom 23. Mai 1997.

De vergadering werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, die deze gelegenheid aangreep om nog eens nadrukkelijk te wijzen op de lijst van hervormingen die volgens het Europees Parlement bij voorrang in het kader van de IGC moeten worden bereikt, en die het Parlement nog eens heeft bevestigd in zijn resolutie van 23 mei, die door de Voorzitter aan de IGC werd gepresenteerd.


(3) In seiner Entschließung zu der Empfehlung der Kommission über die Zahlungsfristen im Handelsverkehr(6) forderte das Europäische Parlament die Kommission auf, die Umwandlung ihrer Empfehlung in einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates in Erwägung zu ziehen, der möglichst bald vorgelegt werden sollte.

(3) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie betreffende de aanbeveling van de Commissie over de betalingstermijnen bij handelstransacties(6) deze laatste in overweging gegeven haar aanbeveling in een voorstel voor een richtlijn van de Raad om te zetten en dit zo spoedig mogelijk in te dienen.


Erklärt das Europäische Parlament in einer mit Gründen versehenen Entschließung, daß ein Entwurf für Durchführungsmaßnahmen, dessen Annahme beabsichtigt ist und der auf der Grundlage eines nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassenen Basisrechtsakts einem Ausschuß vorgelegt wurde, über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgehen würde, so wird dieser Entwurf von der Kommission geprüft.

Wanneer het Europees Parlement in een met redenen omklede resolutie te kennen geeft dat een ontwerp van uitvoeringsmaatregelen waarvan aanneming wordt overwogen en dat op grond van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen basisbesluit aan een comité is voorgelegd, de bij het basisbesluit verleende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt, behandelt de Commissie dat ontwerp opnieuw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments vorgelegte entschließung' ->

Date index: 2023-06-25
w