Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments des rates trägt dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates trägt dazu bei, die Union dem Ziel einer „Recycling-Gesellschaft“ näher zu bringen, indem die Erzeugung von Abfall vermieden und Abfall als Ressource verwendet wird.

Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad draagt ertoe bij dat de Unie meer en meer een „recyclingmaatschappij” wordt, waarbij gepoogd wordt de productie van afval te voorkomen en afvalstoffen als grondstof te gebruiken.


(11) Die Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates trägt dazu bei, die Union dem Ziel einer „Recycling-Gesellschaft“ näher zu bringen, indem die Erzeugung von Abfall vermieden und Abfall als Ressource verwendet wird.

(11) Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad draagt ertoe bij dat de Unie meer en meer een "recyclingmaatschappij" wordt, waarbij gepoogd wordt de productie van afval te voorkomen en afvalstoffen als grondstof te gebruiken.


Er trägt dazu bei, dass Synergieeffekte zwischen den Maßnahmen des Europäischen Rates, des Rates, der Kommission und der Sozialpartner gefördert werden, die auf Wachstum, die Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, die Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes, die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie ein hohes Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung und des Gesundheitsschutzes ausgerichtet sind.

Hij helpt de synergie te bevorderen tussen hetgeen de Europese Raad, de Raad, de Commissie en de sociale partners ondernemen om groei en een hoog niveau van werkgelegenheid te bevorderen, adequate sociale bescherming te waarborgen, sociale uitsluiting te bestrijden, en een hoog niveau van onderwijs, opleiding en gezondheidsbescherming van hoge kwaliteit te waarborgen.


(b) berichtet den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, der Kommission und allen anderen direkt am Ausbau des Kernnetzkorridors Beteiligten über auftretende Schwierigkeiten und trägt dazu bei, geeignete Lösungen zu finden;

(b) rapporteert aan de lidstaten, het Europees Parlement, de Commissie en alle andere entiteiten die rechtstreeks bij de ontwikkeling van de kernnetwerkcorridor betrokken zijn, over eventuele moeilijkheden en helpt om passende oplossingen te vinden;


AB. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Agrarpolitik durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren unterliegt und das Europäische Parlament einen großen Teil der Verantwortung dafür trägt, dazu beizutragen, dass verlässliche und effiziente Rechtsvorschriften in diesem Bereich erlassen werden,

AB. overwegende dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder de gewone wetgevingsprocedure valt en het Europees Parlement een belangrijke verantwoordelijkheid heeft om te zorgen voor een gezonde en efficiënte wetgeving op dit gebied,


Der Entwurf des Rates, der einstimmig angenommen wurde, befasst sich mit diesen Herausforderungen und trägt dazu bei, diese zu meistern.

De ontwerpbegroting van de Raad, die met eenparigheid van stemmen werd aangenomen, is gericht op en draagt bij tot het aanpakken van die uitdagingen.


Dieser aufgrund einer Initiative des Königreichs Spanien angenommene Beschluss trägt dazu bei, den Austausch von Informationen über strafrechtliche Ermittlungen und Strafverfahren betreffend die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates vom 27. Dezember 2001 genannten ,Personen, Vereinigungen und Körperschaften" zu verbessern.

Deze tekst, die gebaseerd is op een initiatief van het Koninkrijk Spanje, draagt inderdaad bij tot een verbetering van de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke onderzoeken en procedures die betrekking hebben op de "personen, groepen of entiteiten" die zijn vermeld in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad van 27 december 2001.


Dieser Vorschlag trägt dazu bei, den in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Barcelona (15. und 16. März 2002) zum Ausdruck gebrachten Vorstellungen, insbesondere im Hinblick auf die Strategie für nachhaltige Entwicklung, Rechnung zu tragen. In Letzterer unterstreicht der Rat, die Europäische Union solle

Dit voorstel speelt in op de wensen die zijn geformuleerd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Barcelona op 15-16 maart 2002, met name wat betreft de strategie inzake duurzame ontwikkeling ten aanzien waarvan de Raad het volgende stelt:


Die Richtlinie 98/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen(4) trägt dazu bei, diesen Problemen abzuhelfen.

Richtlijn 98/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 inzake de rechtsbescherming van modellen(4) brengt de wetgevingen van de lidstaten inzake modellen nader tot elkaar en draagt zo bij tot rechtzetting van deze situatie.


Die Richtlinie 98/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen trägt dazu bei, diesen Problemen abzuhelfen.

Richtlijn 98/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 inzake de rechtsbescherming van modellen brengt de wetgevingen van de lidstaten inzake modellen nader tot elkaar en draagt zo bij tot rechtzetting van deze situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments des rates trägt dazu' ->

Date index: 2025-04-01
w